Контрольная работа по дисциплине «Деловой иностранный язык» - файл

скачать (67.2 kb.)



КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине «Деловой иностранный язык»

Преподаватель




подпись, дата
подпись, дата инициалы, фамилия

Обучающийся


подпись, дата
подпись, дата инициалы, фамилия



СОДЕРЖАНИЕ



1.ЗАДАНИЕ №1. СОЕДИНИТЕ НАЧАЛО И КОНЕЦ ПРЕДЛОЖЕНИЙ 3

2.ЗАДАНИЕ № 2. НАПИШИТЕ ДВА ПИСЬМА ПРАВИЛЬНО, ДОБАВЬТЕ ШАПКУ ПИСЬМА, ДАТУ, ОБРАЩЕНИЕ, ФРАЗЫ ПРОЩАНИЯ, ПОДПИСЬ 5

3.ЗАДАНИЕ №3. ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ 7

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 9





  1. ЗАДАНИЕ №1. СОЕДИНИТЕ НАЧАЛО И КОНЕЦ ПРЕДЛОЖЕНИЙ




1. Unser Unternehmen ist schon 25 Jahre

2. Bitte teilen Sie uns mit,

3. Wir suchen einen Lieferanten,

4. Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage

5. Als mittelständische Unternehmen

6. Beigelegt finden Sie wie gewünscht

7. Vom Britischen Konsulat in Hamburg haben wir erfahren,

8. Unser Sortiment umfasst sowohl Standardausführungen

9. Wir machen Ihnen gerne ein detailliertes Angebot,

10. Wir bitten auch


  1. unsere aktuelle Exportpreisliste.

  2. sind wir mit der Herstellung von eingelegtem Gemüse befasst.

  3. wenn Sie uns genaue Daten über die von Ihnen gewünschten Behälter überlassen.

  4. dass Sie Hersteller von Glasbehältern für die Lebensmittelindustrie sind.

  5. ob Sie solche Spezialanfertigungen übemehmen

  6. um Zusendung Ihrer Exportpreisliste.

  7. als auch Sonderanfertigungen nach Kundenspezifikation.

  8. vom 23. April d.J.

  9. auf die Herstellung von Spezial-Glasbehältern für Lebensmittel und pharmazeutische Produkte spezialisiert.

  10. der für unser Spezialsortiment von eingelegten Gurken neuartige Gläser liefern kann.

Unser Unternehmen ist schon 25 Jahre sind wir mit der Herstellung von eingelegtem Gemüse befasst.

Наша компания уже 25 лет занимается производством маринованных овощей.
Vom Britischen Konsulat in Hamburg haben wir erfahren, dass Sie Hersteller von Glasbehältern für die Lebensmittelindustrie sind.

Мы узнали из британского консульства в Гамбурге, что вы производитель стеклянной тары для пищевой промышленности.


Wir suchen einen Lieferanten, der für unser Spezialsortiment von eingelegten Gurken neuartige Gläser liefern kann.

Мы ищем поставщика, который может поставлять новые банки для нашего специализированного ассортимента маринованных огурцов.


Wir bitten auch um Zusendung Ihrer Exportpreisliste.

Мы также просим отправить ваш экспортный прайс-лист.


Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie solche Spezialanfertigungen übemehmen.

Пожалуйста, дайте нам знать, если вы принимаете такую специальную продукцию.


Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage vom 23. April d.J.

Благодарим Вас за Ваш запрос от 23 апреля.


Unser Sortiment umfasst sowohl Standardausführungen als auch Sonderanfertigungen nach Kundenspezifikation.

Наш ассортимент включает в себя стандартные версии, а также специальные конструкции в соответствии с требованиями заказчика.


Wir machen Ihnen gerne ein detailliertes Angebot, wenn Sie uns genaue Daten über die von Ihnen gewünschten Behälter überlassen.

Мы с радостью сделаем вам подробное предложение, если вы предоставите нам точные данные о контейнерах, которые вам необходимы.


Als mittelständische Unternehmen sind wir auf die Herstellung von Spezial-Glasbehältern für Lebensmittel und pharmazeutische Produkte spezialisiert.

Как предприятие среднего размера, специализирующееся на производстве специальных стеклянных контейнеров для пищевых и фармацевтических продуктов.


Beigelegt finden Sie wie gewünscht unsere aktuelle Exportpreisliste.

В приложении вы найдете наш текущий экспортный прайс-лист по желанию.



  1. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации