Бим И.Л. Домашняя работа по немецкому языку за 8 класс к учебнику - файл n1.doc

приобрести
Бим И.Л. Домашняя работа по немецкому языку за 8 класс к учебнику
скачать (187.6 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc1396kb.29.03.2011 11:15скачать

n1.doc

1   2   3   4   5   6   7   8
2. Прочитайте высказывания и отреагируйте по образцу. Работай-

те вдвоем.

Образец: Много немецких учеников любят проводить кемпинг-

каникулы. — И этим летом многие проводили кемпинг-каникулы.

1) Многие немецкие дети едут со своими родителями за грани-

цу. — Auch in diesem Sommer sind viele ins Ausland gefahren.

2) Многие проводят каникулы на море. — Auch in diesem Sommer

haben viele die Ferien am Meer verbracht.

3) Они

купаются,

плавают,

загорают,

совершают

пешие

прогулки. — Auch in diesem Sommer haben viele gebadet, sich

gesonnt, Wanderungen gemacht. Viele sind auch geschwommen.

4) Некоторые с удовольствием ездят на лодке и ловят рыбу. —

Auch in diesem Sommer sind viele einige Boot gefahren und einige

haben auch dabei gefischt.

5) Многие едут в Гарц и поднимаются на Брокен. — Auch in diesem

Sommer sind viele in den Harz gefahren und sind auf den Brocken

gestiegen.

27



6) Некоторые живут в отелях, некоторые в санаториях или у част-

ников. — Auch in diesem Sommer haben einige in Hotels gewohnt,

einige in Ferienheimen oder privat.

7) Многие путешествуют от одной молодежной туристической ба-

зы к другой. — Auch in diesem Sommer sind viele von einer

Jugendherberge zur anderen gewandert.

8) Некоторые совершают велосипедные прогулки и ночуют в па-

латках. — Auch in diesem Sommer haben einige Radtouren gemacht

und in Zelten ьbernachtet.

9) Вся молодежь с удовольствием встречается с друзьями. — Auch in

diesem Sommer haben sich alle Jugendliche mit Freunden getroffen.

10) Некоторые занимаются спортом: ездят верхом, ходят под пару-

сом. — Auch in diesem Sommer haben einige Sport getrieben: sind

geritten und gesegelt.

11) А некоторые ездят автостопом. — Auch in diesem Sommer sind

einige Auto-Stop gefahren.

12) Некоторые остаются дома, чтобы заработать денег. — Auch in

diesem Sommer sind einige zu Hause geblieben, um Geld zu

verdienen.

3. Посмотрите на картинку и повторите глаголы с sein.

4. a) Автостоп очень популярен у немецкой молодежи. Вот отры-

вок из одного письма с каникул. Запишите его и вставьте haben или

sein.

... Du weiЯt, das Trampen macht viel SpaЯ. In diesem Sommer bin ich

mit Auto-Stop nach dem Norden gereist. Mein erstes Reiseziel war Bremen.

Ich habe an der Autobahn getrampt. Schon das zweite Auto hat mich

genommen. In Bremen bin ich ausgestiegen. Einige Stunden habe ich in der

Stadt verbracht: bin durch das malerischr Altstadt spazierengegangen, habe

ein Museum besucht. Dann bin ich nach Lьbeck gefahren.

Перевод: ... Ты знаешь, автостоп доставляет много удовольствия.

Этим детом я ездил автостопом на север. Моей первой целью в по-

ездке был Бремен. Я ловил машины на автобане. Уже вторая машина

взяла меня. В Бремене я вышел. Несколько часов я провел в городе:

прогулялся по живописному старому городу, посетил музей. Потом я

поехал в Любек.

b) Употребление перфекта и претеритума не проблема, если осно-

вательно знать основные формы глаголов. Повторите их, пожа-

луйста! (Смотрите таблицу 1 на обложке.)

c)

А какая временная форма в этих предложениях?

После того как в день рождения получил новый велосипед, я со-

вершил на каникулах велосипедный тур.

28



Когда мой друг об этом узнал, он хотел посмотреть фотографии с

каникул.

Когда мы смотрели фотографии, мы много смеялись.

Это претеритум.

5. Что вы теперь знаете о летних каникулах немецких школьни-

ков? Что вы хотите еще знать?

Вариант рассказа:

Ich habe schon frьher gewuЯt, daЯ es in Deutschland viele schцne

Ferienorte gibt. Es war fьr mich neu, daЯ viele Schьler Radtoure machen

und in Jugendherbergen ьbernachten. Ich wuЯte nicht, daЯ manche auch

zu Hause bleiben, um Geld zu verdienen. Jetzt weiЯ ich, daЯ viele

verbringen die Ferien am Meer. Ich mцchte gern wissen, wo die deutschen

Schьler alle andere Ferien verbringen. Ich mцchte auch wissen, warum

das Trampen so populдr ist.

Я уже раньше знал, что в Германии много красивых курортных

мест. Для меня было новым то, что многие школьники совершают ве-

лосипедные туры и ночуют на молодежных туристических базах. Я не

знал, что некоторые также остаются дома, чтобы заработать денег.

Теперь я знаю, что многие проводят летние каникулы на море. Я бы

хотел знать, где немецкие школьники проводят все остальные канику-

лы. Также мне хотелось бы знать, почему автостоп так популярен.

6. А вот письмо.

а)

Но сможете ли вы его прочитать?

Jetzt bin ich wieder zu Hause. Leider sind die Sommerferien schon

vorbei. Doch wie viel Interessantes habe ich in diesem Sommer erlebt: Du

weiЯt doch, wie gern ich wandere! Aber fьr meine Eltern kommt nur ein

Urlaub mit dem eigenen Wagen in Frage! Da bleibt man nicht an einem Ort

und kann jeden Tag etwas Neues erfahren. Doch ich wollte ins Gebirge und

da fanden wir ein KompromiЯ. Zuerst fuhren wir von Mьnchen mit dem

Auto in den Harz, dann lieЯen wir das Auto am FuЯe des Berges und

wanderten zu FuЯ weiter. Die Natur ist im Harz so schцn, wie im Mдrchen.

Es war schon immer mein Traum, auf den Brocken zu steigen. Vom

Brocken gibt es viele alte Sagen. Eine Sage erzдhlt, daЯ man in der Nacht

zum 1. Mai auf dem Brocken viele Hexen sehen kann. Diese Nacht nennt

man die Valpurgisnacht. Hast du davon gehцrt? So ist die Hexe ein Symbol

des Brockens und das beliebte Brockensouvenir. Ich schicke sie dir zum

Andenken. GrьЯe Deine Eltern und Deinen kleinen Bruder von mir.

Mit herzlichen GrьЯen.

Deine Andrea.

Теперь я снова дома. К сожалению, летние каникулы закончи-

лись. Но сколько интересного я пережила этим летом: ты же знаешь,
29



как я люблю путешествовать! Но для моих родителей речь может

идти только об отпуске на своей собственной машине! Так не оста-

ешься на одном месте и можешь каждый день узнавать что-то новое.

Но я хотела в горы и тут мы нашли компромисс. Вначале мы поехали

из Мюнхена в Гарц, потом оставили машину у подножия горы, и

пошли дальше пешком. Природа в Гарце такая красивая, как в сказ-

ке. Это всегда было моей мечтой — подняться на Брокен. О Броке-

не есть много старых сказаний. Одно сказание говорит, что ночью на

первое мая можно на Брокене увидеть много ведьм. Эту ночь назы-

вают Вальпургиевой ночью.

Ты об этом слышала? Поэтому ведьма — символ Брокена и из-

любленный брокенский сувенир. Я посылаю ее тебе на память. Пе-

редавай от меня приветы своим родителям и своему маленькому

брату.

b) Вы все поняли?

1) Кому это письмо: мальчику или девочке?

2) Кто его написал: мальчик или девочка?

3) Как вы думаете, что лучше летом — ездить на машине или пу-

тешествовать пешком?

1) Dieser Brief ist an ein Mдdchen. (Это письмо девочке.)

2) Ein Mдdchen hat ihn geschrieben. (Его написала девочка.)

3) Ich meine, es ist schцner zu wandern. So sieht man viel mehr. (Я ду-

маю, лучше путешествовать пешком. Так гораздо больше

увидишь.)

7. А как у вас обстоит дело с написанием писем? Кто любит пи-

сать письма? Кто нет? Почему нет? У кого есть друзья по переписке

в Германии и кто может о них рассказать? Сделайте это, пожалуйста.

8. А как там с другими проектами?

1.

2.

3.
а)

Кто приготовил диапленки? Покажите их и прокомментируйте.

Кто приготовил стенгазету (коллаж)?

А как там с работой над разговорником?

9. Мы прочитали две небылицы барона Мюнхаузена.

Как они называются? «Die Kдseinsel» und «Wie Mьnchhausen

nach Russland reiste».

b) Найдите на сказочной улице (стр. 100 учебника) город, в кото-

ром родился Мюнхаузен. — Bodenwerder.

10. А вот две ролевых игры. Инсценируйте, пожалуйста.

a)

Знакомство.

b) Встреча после каникул.

11.

30



a)

Прочитайте подписи и дайте к ним комментарий.

b) Напишите историю.

Перевод подписей:

Велосипедный тур — это класс! Но нужно быть внимательным!

Может легко произойти авария!

Велосипед сломан, но его же нельзя просто оставить лежать на

дороге!

Это доставляет удовольствие — таким образом взбираться на гору?

И все же справился! Как теперь еда?

Как здорово! Хорошие гномики! Или это только сладкая мечта?

Вариант и с т о р и и:

Einmal hat ein Junge eine Radtour gemacht. Es gefiel ihm sehr, so zu

reisen. Aber er wuЯte, daЯ man aufpassen muЯ. Warum? Weil es leicht

eine Panne passieren kann! Und es passierte: das Rad ist kaputt. Aber der

Junge hat sich entschieden das Rad mitzunehmen. «Man kann es doch

nicht liegen lassen!», dachte er. Danach sollte er mit dem Rad auf den

Berg steigen. Das hat gar keinen SpaЯ gemacht! Aber der Junge hat es

doch geschafft. Dann hat er ein biЯchen gegessen und schlef ein. Und

wдhrend er schlief, haben die braven Heinzelmдnnchen das Rad repariert.

Oder war das nur ein Traum?

Однажды один мальчик совершал велосипедную прогулку. Ему

очень понравилось так путешествовать. Но он знал, что нужно быть

внимательным. Почему? Потому, что легко может произойти авария!

И это случилось: велосипед сломан. Но мальчик решил взять вело-

сипед с собой. «Нельзя же его просто оставить лежать!» — подумал

он. Потом он должен был подняться с велосипедом в гору. Это не

доставило никакого удовольствия! Но мальчик все же с этим спра-

вился. Потом он немного поел и заснул. И, пока он спал, хорошие

гномики починили велосипед. Или это была только мечта?

12. Пожалуйста, сделайте упр. 21—27 из рабочей тетради.

13. Во время каникул все с удовольствием читают. Некоторые

берут на каникулы задания отдельно. Посмотрите в книгу для чте-

ния. Начните ее читать. Какой текст мы выберем?
7. Landeskundliches:

А. Tatsachen, Dokumentation

1. a) А вот некоторые числа.

Где и как немцы больше всего любят проводить отпуск — стати-

стика.

b) Что вы узнали нового?
31



2. Но каникулы, отпуск — это часто еще и возможность попол-

нить образование образование. Не правда ли? Вы, конечно же, знаете

имена некоторых великих немецких поэтов, также и Иоганна Вольф-

ганга фон Гёте.

a)

Прочитайте его слова.

Кто хочет понимать поэта, должен пойти в его страну.

b) Как вы понимаете слова Гёте? Вы того же мнения?

c)

Куда вы хотите поехать в Германии? Почему?

d) У наших школьников теперь есть некоторые возможности по-

ехать в Германию. Какой способ поездки вы считаете самым

дешевым?

— В качестве туристов через бюро путешествий.

— По школьному обмену.

— На каникулах на летний языковой курс.

3. a) Здесь некоторая информация. Скажите по-русски, что вы

поняли.

Языковые каникулы в Германиии

Учить немецкий язык в Германии

Учить немецкий язык в отпуске

У нас есть идеальная программа для вас:

 курсы во время каникул на 2, 3, 4 или 6 недель

 занятия в маленьких группах

 проживание в немецкой семье

 театры, концерты, выступления

 прогулки, путешествия, вылеты

 игра, спорт, удовольствие

Информация и подача заявления:

b) Что вы думаете по этому поводу? Вы хотите принять участие?
В. Aus deutscher Klassik

1. a) Здесь отрывки двух стихотворений Гёте.

Это картина мира,

Который считают лучшим:

Почти как могила,

Почти как комната молодого человека,

Почти как здание оперы,

Почти как пирушка выпускников университета,

Почти как головы поэтов,

Почти как красивые редкости,

Почти как деньги, вышедшие из обращения
32



Выглядит этот лучший мир.

???

Будь благороден, человек,

Готовым к помощи и хорошим.

Так как только это

Отличает его

От всего сущего,

Которое мы знаем.

b) Каким Гёте видит мир в первом стихотворении?

c)

Как вы думаете, какой есть или каким должен быть человек?

2. a) Вы ведь знаете имя другого великого немецкого поэта —

Генриха Гейне? Вот его стихотворение «Сосна».

b) А это всемирно известный перевод М.Лермонтова.
II. Aber jetzt ist schon lдngst wieder Schule!

1. Lesen macht SpaЯ, und dabei lernt man was

1. Вы знаете, что ученики ходят в школу уже четыре — пять ты-

сяч лет?

Так давно существуют школы. Это показывают археологические

раскопки. А вы знаете, что означает слово «школа»?

По-русски — школа, по-немецки — Schule, по-английски —

school — все слова похожи, не правда ли?

Это слово происходит из греческого языка. Три тысячи лет назад

оно означало быть свободным от дел. Тогда учителя вели с учени-

ками научные разговоры, много бывали с ними на свежем воздухе.

А сегодня?

Сегодня существует целая система школьного образования. Да-

вайте узнаем про это.

а)

Посмотрите на схему немецкой системы школьного образования

и прочитайте комментарий к схеме.

b) Найдите значение следующих слов в словаре. Выпишите их в

свои тетрадки со словами.

Определять, ступень, охватывать, выбор профессии, полугодие,

аттестат зрелости, достижение, даваться тяжело, даваться легко.

2. a) Прочитайте текст и скажите: сколько ступеней в немецкой

сиситеме школьного образования? Возьмите комментарий и сно-

ски в помощь.

Школа в Германии
33



Система школьного образования в Германии — дело властей фе-

деральных земель. Они определяют даты каникул, а также учебные

планы учеников.

Система школьного образования имеет три ступени: начальная

ступень, вторая ступень 1 и вторая ступень 2. Мальчики и девочки,

которым на 30 июня исполнилось 6 лет, идут осенью в школу.

Вначале они идут в начальную школу. Здесь дети учатся читать,

писать, считать. Музыка, природоведение, физкультура, искусство,

религия и рукоделие также стоят в расписании. Во многих началь-

ных школах также учат иностранный язык.

В 4-м классе начальная школа заканчивается.

Счастливо, госпожа классная учительница! Счастливо, прежняя

школа!

А что же дальше?

Теперь начинается вторая ступень. Здесь есть различные пути:

основная школа, реальное училище или гимназия.

Основная школа обычно охватывает классы с 5-го по 10-й и гото-

вит школьников к выбору профессии. Поэтому здесь имеет особое

значение предмет — труд. После этой школы молодежь может

учиться в профессиональном училище.

Реальное училище охватывает классы с 5-го по 10-й и начинается

с пробного полугодия. Если школьники имеют в этом полугодии

хорошие достижения (оценки), то они могут дальше учиться в ре-

альном училище. Если кому-то учеба здесь дается трудно, то он мо-

жет опять пойти в основную школу. После реального училища мож-

но

получить

профессию

или

посещать

техникум.

Помимо

обязательных предметов здесь есть различные предметы по выбору.

Эти предметы ученики выбирают сами.

Если школьник после начальной школы идет в гимназию, то здесь

он учится 9 лет. В конце 13-го класса он получает аттестат зрелости.

Только после получения аттестата зрелости можно пойти в выс-

шее учебное заведение или в университет. В гимназии также есть

ориентировочная ступень. Иностранные языки играют в гимназии

важную роль. Вначале это два иностранных языка: английский и

французский, а потом иногда также латынь или греческий для тех,

кто выбрал стезю гуманитария.

Но в гимназии есть также и математическо-естественно-научное

направление, где учат только один иностранный язык. Другая воз-

можность — общая школа, где все вышеназванные типы школ со-

единены в один. Ученики покидают школу в зависимости от одарен-

ности раньше или позже.

a)

Сколько частей у текста? Просмотрите его еще раз, прочитайте

каждую часть, и найдите подходящий заголовок.

34



b) Выпишите важнейшую информацию по каждому пункту.

3. Посмотрите на схему на стр. 98 учебника. Там есть

информация о всей системе образования в Германии. Что нового вы

узнали из этой схемы?

4. Выполните, пожалуйста, упражнения из рабочей тетради (упр.

1 — 2).

5. Мы приходим в школу! Ученики, учителя ... Как много зависит

от того, как они друг друга понимают!

Об этом нам рассказывает австрийская писательница Кристина

Нестлингер в своем рассказе.

а)

Прочитайте рассказ и скажите кратко: как учился мальчик у сво-

ей первой учительницы? Почему потом учеба стала доставлять

ему удовольствие?

Эммануэль и школа

Эммануэль — ученик со средними способностями. Он не особенно

прилежен и он не особенно ленив. Иногда он сидит на уроке и мечтает.

Иногда он очень внимательно слушает, хорошо отвечает и тогда гово-

рит что-то умное. Одноклассники любят Эммануэля, но настоящих

друзей у него нет. Он живет очень далеко от школы. Он должен про-

ехать 9 остановок на автобусе, чтобы попасть в школу. А дружба не

выдерживает таких больших расстояний. Друзей нужно иметь рядом.

С учительницей Эммануэль не в очень хороших отношениях. У

нее злые глаза и она неприветлива к нему. Когда звенит звонок, Эм-

мануэль очень рад возможности пойти домой.

Но однажды, а точнее говоря, в четверг, Эммануэль входит в

класс и видит за столом другую учительницу. Она очень молодая и у

нее синие глаза и светлые волосы, и семь веснушек на носу. Она

приветливо смеется.

Все время до обеда Эммануэль сидит радостный за своей партой.

Он не мечтает ни о чем. Он только смотрит на новую учительницу:

на семь веснушек и на синие глаза. Он хочет быть внимательным и

понравиться ей.

Всем детям в классе нравится новая учительница, но Эммануэль

любит ее. Теперь ему нужно больше времени на домашние задания,

так как он выполняет их абсолютно правильно и очень чисто.

Новая учительница напоминает ему его умершую мать. У мамоч-

ки были такие же синие глаза, семь веснушек на носу и она тоже

всегда была приветливой.

b) Прочитайте рассказ еще раз и найдите высказывание о друзьях и

о дружбе. Вы того же мнения, или вы думаете по-другому?
35



Nein, ich bin der Meinung, daЯ die Freundschaft nicht davon abhдngt,

wie weit man voneinander wohnt. (Нет, я считаю, что дружба не

зависит от того, на каком расстоянии кто живет друг от друга.)

c)

Как автор описывает Эммануэля в начале рассказа? Как он опи-

сывает его потом? Прочитайте предложения вслух!

d) Найдите в тексте описание новой учительницы. Как она выгля-

дит?

Sie ist sehr jung und hat himmelblaue Augen und blonde Haare und

sieben Sommersprossen auf der Nase. (Она очень молодая и у нее

синие глаза и светлые волосы, и семь веснушек на носу.)

e)

Прочитайте вопросы и задайте их друг другу. Ответьте на них.

Перевод в о п р о с о в:

Что однажды произошло в школе Эммануэля?

Почему Эммануэль любит новую учительницу?

Почему он не любит старую учительницу?

Ответы:

Eines Tages Emanuel kam in die Klasse hinein und sah am Tisch eine

neue Lehrerin. (Однажды Эммануэль вошел в класс и увидел за сто-

лом новую учительницу.)

Er liebt sie, weil sie ihn an seine verstorbene Mutter erinnert. (Он лю-

бит ее, так как она напоминает ему его умершую маму.)

Die alte Lehrerin liebt er nicht, weil sie bцse Augen hat und

unfreundlich zu ihm ist. (Прежнюю учительницу он не любит, так как

у нее злые глаза и она неприветлива с ним.)

6. a) Переведите на русский язык. Возьмите, если необходимо,

словарь в помощь.

Приветливый, неприветливый, быть в хороших отношениях, ру-

гать, хвалить.

b) А теперь скажите:

Какие учителя в вашей школе?

Все они хорошие, приветливые?

Вас часто ругают?

Вас часто хвалят?

Вы в хороших отношениях со своими учителями?

Кто вас чаще всего ругает?

С кем у вас наилучшие отношения?

7. Расскажи кратко, как ты работаешь на уроке. Возьми

следующие слова в помощь.

Пример рассказа:

36



In der Stunde bin ich immer sehr aufmerksam. Ich hцre dem Lehrer

zu. Ich arbeite immer sehr fleiЯig. Die Hausaufgaben mache ich immer

richtig und ganz schцn sauber. Ich antworte fast immer richtig. Die Lehrer

loben mich oft.

На уроке я всегда очень внимателен. Я слушаю, что говорит учи-

тель. Домашние задания я делаю всегда правильно и очень аккурат-

но. Я отвечаю почти всегда правильно. Учителя часто меня хвалят.

Пример рассказа:

In der Stunde bin ich nicht aufmerksam. Ich hцre dem Lehrer nicht zu.

Ich bin sehr faul. Ich mache die Hausaufgaben gar nicht. Ich antworte fast

immer falsch. Die meisten Lehrer tadeln mich und haben mit mir

Probleme.

На уроке я невнимателен. Я не слушаю, что говорит учитель. Я

очень ленив. Я совсем не делаю домашних заданий. Я отвечаю почти

всегда неправильно. Большинство учителей ругают меня и имеют со

мной проблемы.

*8. Итак, бывают разные учителя и разные ученики. Вот еще одна

школьная история от Кристины Нестлингер.

а)

Прочитайте историю и выполните задания к картинкам.

Тези и англичанка

Следующим уроком был английский. Англичанка хотела, чтобы

Тези прочла вслух домашнее сочинение. Тези забыла тетрадку дома.

«Это может произойти с каждым», — сказала англичанка.

Задание: Кто действующие лица этой истории? Что здесь гово-

рит Тези?

Действующие лица: Тези и учительница английского языка (анг-

личанка).

Тези говорит: «Ich habe das Hausheft zu Hause vergessen» («Я за-

была тетрадь дома»).

Учительница попросила Чарли прочитать вслух. «Я тоже забыл

свою тетрадь, — сказал Чарли. — Такое бывает». «С тобой это про-

исходит слишком часто, — сказала англичанка недовольно. — Ты,

наверное, снова не сделал домашнее задание. У Марии-Терезы это

уж точно не так».

Задание: Посмотрите на картинку, что говорит Чарли?

Чарли говорит: «Ich habe mein Heft auch vergessen». («Я тоже за-

был свою тетрадь».)

«Ты, корова, — думала Тези, — не говори же так! Мне не нра-

вится все время стоять тут как ходячая добродетель! Я должна сей-

час что-то сделать, чтобы другие заметили, что я не на стороне

училки!»
37



Задание: Переведите предложения с мыслями Тези на русский.

Тези взяла жвачку из портфеля, разжевала ее и надула пузырь ве-

личиной с детскую голову. Англичанка сделала вид, что ничего не

заметила. Она попросила Бигги прочесть домашнее сочинение.

Задание: Что делает Тези сейчас?

Thesi blдst einen Ballon. (Тези надувает пузырь.)

Тогда Тези вынула карты, которые она принесла для Джозефа, из

сумки. Она смешала их и разложила на пульте пасьянс. Этого англи-

чанка никак не могла так оставить. «Мария-Тереза, — закричала

она. — Немедленно убери карты!» Тези играла дальше. «Ты не слы-

шала, Мария-Тереза?» Тези проигнорировала вопрос. «Да что на тебя

такое нашло?» — Англичанка подошла к пульту Тези.

Задание: Что Тези сделала сейчас? Объясните по-русски.

Англичанка собрала карты, которые лежали на пульте Тези. «Она

конфискованы! Ты можешь забрать их потом в дирекции». Тези по-

думала, что бы сказал в такой ситуации Чарли. «Я дарю вам кар-

ты, — сказала Тези. — У меня дома есть другие!»

Задание: Что Тези сказала учительнице?

Тези сказала: «Ich schenke Ihnen die Karten». («Я дарю вам карты».)

Англичанка с треском бросила карты на пульт Тези. Некоторые

карты упали на пол. «Так не обращаются с чужой собственностью», —

сказала Тези. Она собрала карты. Ее сердце громко стучало. «Уда-

лось!, — гордо подумала она. — Таким наглым еще никто не был».

Задание: Что Тези сказала в мыслях? Объясните по-русски: по-

чему Тези такая наглая? Она действительно имеет что-то против учи-

тельницы?

b) Прочитайте историю еще раз. Попробуйте сформулировать про-

блемы Тези (по-немецки или по-русски).

c)

Итак, в чем же проблемы Тези? Найдите формулировку, кото-

рую вы считаете правильной.

Проблемы Тези в том, что ей тяжело дается иностранный

язык и поэтому у нее по английскому языку нет хороших оце-

нок.

Проблемы Тези в том, что у нее плохие отношения с учи-

тельницей английского и она постоянно находится с ней в со-

стоянии конфликта.

Проблемы Тези — это проблемы прилежных учеников, кото-

рых учителя все время хвалят, так что «ходячая добродетель»

себя в классе чувствует немного обособленно.

Правильный ответ — последний.

d) У кого-нибудь в вашем классе есть такие проблемы?
38



9. Мы продолжаем дальше изучать немецкую школу. Теперь речь

о совсем особенных школах.

а)

Прочитайте сообщение и мнения некоторых учеников об этой

школе.

Школа без стресса

В 1919 году Эмиль Молт, владелец фабрики в Вальдорфе, вместе с

педагогом Рудольфом Штайнером основал школу. Это была совсем

новая школа. Она была основана для детей фабричных рабочих и

должна была создать особенно благоприятную атмосферу для развития

личности школьников. Сегодня во всем мире есть около 400 школ,

которые работают по этой модели. Их называют Вальдорф-школами.

Здесь многое не так, как в государственных школах. Ученики

здесь учатся 12 лет. У них в течение 3 или 4 недель ежедневно по два

одинаковых урока, например немецкого, химии, математики. Потом

у них нормальное расписание. И этот порядок повторяется. Так мож-

но хорошо сконцентрироваться на одном предмете. Здесь нет атте-

статов и нет второгодников.

В расписании стоят такие предметы, как религия, труд, садовод-

ство, хор, оркестр или рисование. Уже в первом классе учат два ино-

странных языка — английский и французский. В конце 12-го класса

ученики могут получить аттестат или учиться дальше.

b) Ну, как вам это нравится?

c)

Вот некоторые мнения школьников об их школе.

Юта, 18 лет:

«Я с удовольствием хожу в эту школу. Здесь учатся не Из-за оце-

нок, а Из-за интереса к предметам».

Марк, 18 лет:

«Очень хорошо, что у нас с первого класса был английский и

французский. Языковые занятия доставляли мне удовольствие».

Аня, 18 лет:

«В младших классах мы много играли. Это было весело. Но я счи-

таю, для учебы нужно больше давления. Также и оценки должны быть».

Штефани, 19 лет:

«Труд, искусство, театр, музыка — я считаю, это здорово, что

здесь учат такие предметы».

10. Вы были внимательны при чтении? Прочитайте предложения

и отметьте, что здесь не соответствует действительности.

1.

2.

3.

4.

Первая Вальдорф-школа была основана в 1919 году — верно.

Во всем мире есть только одна школа такого рода — неверно.

Здесь многое не так, как в государственных школах — верно.

У учеников по 4 недели один и тот же предмет, а потом нор-

мальное расписание — верно.

39



5.

6.

Каждый год здесь получают аттестаты — неверно.

Здесь не учат иностранных языков — неверно.

11. Что в Вальдорф-школах не так, как в других школах?

Прочитайте информацию вслух.

12. Прочитайте еще раз мнения школьников и скажите: что

каждому нравится в его школе?

Образец: Юте нравится, что здесь учатся не Из-за оценок.

Marc gefдllt, daЯ man hier ab der ersten Klasse Englisch und

Franzцsisch lernt. (Марку нравится, что здесь с первого класса учат

английский и французский.)

Anja gefдllt, daЯ man hier in den unteren Klassen viel spielt. (Ане

нравится, что здесь в младших классах много играют.)

Stefanie gefдllt, daЯ man hier solch Fдcher, wie Werken, Kunst,

Theater, Musik. (Штефани нравится, что здесь изучают такие предме-

ты, как труд, искусство, театр, музыка.)

13. А что для вас в этой школе особенно интересно? Выскажите

свое мнение по этому поводу. Почему эту школу называют школой

без стресса?

14. Проинформируй cвоих родителей/друзей об этой школьной

модели. Ты, конечно, можешь сделать это по-русски. Но сначала

выпиши себе необходимую информацию из текста, потом пере-веди

ее.

Проекты, проекты

1. А как там с нашими проектами? Вот некоторые предложения

для приготовления выставок и школьных вечеров.

a)

Мы пишем о нашей школе/классе и рисуем картинки, делаем

фотографии, ищем стихотворения и песни на тему «Школа».

b) Мы задумываемся о школе будущего, рисуем картинки к этой

теме и делаем подписи.

c)

Мы придумываем сцены из школьной жизни, заучиваем их и игра-

ем.

d) Мы пишем сатирическую школьную хронику этого года.

2. Мы работаем над нашим главным проектом — разговорником.

а)

Представьте себе: несколько учеников из Германии приезжают к

нам. Может также произойти, что вы сами — ученики, приехав-

шие по обмену. Какие разговоры вы будете вести друг с другом?

Конечно же, о школьных друзьях, об учителях. Напишите в ваш

разговорник возможные вопросы и ответы, переведите их на

русский, если это необходимо.
40



Школа

Какая ваша школа? Она большая? Она ... ?

Ты идешь в школу пешком или едешь?

ком.

Расписание, предметы

Какие предметы у вас в расписании?

У вас есть рисование/ ... / религия?

Моя школа ...

Я, например, иду пеш-

У нас ...

Какой твой любимый предмет?

Мой

любимый

пред-

мет ...

Немецкий/английский — твой ... ?

... химия ... ?

Какие предметы тебе легко даются?

Тебе легко/тяжело дается немец-

кий/английский?

... математика ... ?

Что тебе доставляет удовольствие

на уроке английского?

Ты посещаешь какой-нибудь кружок?

У вас есть в школе дискотеки?

У вас есть ... ?

Учителя

Все ли учителя хорошие,

... приветливые или

среди учителей есть неприветливые, злые,

несправедливые люди?

Среди учителей много мужчин?

Вас часто хвалят?

Мне легко даются ...


У нас нет английского.

На уроке немецкого ...

У нас некоторые учителя


У нас только один ...

Нас хвалят ...

Вас часто ругают?

Какие у вас отношения с учителями?

Мнение

Я имею в виду/думаю/считаю, что ...

По моему мнению ...

Я того же мнения.

Мне нравится (не нравится).

Вы (не) правы.

Вы ошибаетесь.

Да, верно. / Нет, невозможно.

Меня радует./ Меня злит, что ...

Информированность/неинформированность

Я (не) знаю/ (не) знал, что ...

Я (не) слышал, что ...

41



Я читал, что ...

с)

При разговорах часто требуются различные просьбы. Запишите

некоторые просьбы в ваш разговорник и переведите их.

Пожалуйста

Помогите мне, пожалуйста.

Скажи — ка/Скажите, пожалуйста/Вы можете мне сказать, прав-

да ли (как, где, кто и т.д )

Говорите, пожалуйста, медленнее. / Не говори, пожалуйста, так

быстро.

Я тебя/ Вас не понимаю. Повтори(те), пожалуйста.
2.Wortschatz: ist es wirklich ein Schatz?

1. Вы уже кое-что прочитали о школе в Германии. Вот заглавия

текстов:

1) «Школа в Германии»

2) «Эммануэль и школа»

3) «Тези и англичанка»

4) «Школа без стресса»

Прочитайте следующие предложения, переведите их и скажите,

из каких текстов эта информация. Обратите внимание на выделен-

ные жирным шрифтом слова.

1.
2.
3.

4.

Если школьник после начальной школы приходит в гимназию,

то там он учится 9 лет, до 13-го класса — из 1-го текста

Реальное училище охватывает также классы с 5-го по 10-й и на-

чинается с испытательного полугодия — из 2-го текста

Здесь нет аттестатов и не оставляют на второй год — из 4-го текста

С учительницей у Эммануэля не очень хорошие отношения — из

2-го текста

5. «Я должна сейчас что-то сделать, чтобы другие заметили, что я

не принимаю сторону учительницы». — из 3-го текста

6.
7.
8.

Основная школа готовит школьников к выбору профессии. Поэто-

му здесь особое значение имеет предмет труд. — из 1-го текста

В расписании также есть такие предметы как религия, труд, са-

доводство, хор, оркестр и рисование. — из 4-го текста

В 13-м классе ученики получают аттестат. Только после получе-

ния аттестата можно пойти учиться в высшее учебное заведе-

ние. — из 1-го текста

2. Прочитайте некоторые высказывания о немецких школах и

скажите, так же ли это у нас.

Перевод в ы с к а з ы в а н и й:
42



1.
2.
3.

4.
5.
6.

7.
8.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

В немецких школах есть три ступени преподавания: начальная

ступень, вторая ступень 1 и вторая ступень 2. А у нас?

Немецкая начальная ступень охватывает классы с 1-го по 4-й. А

наша начальная ступень?

В немецком учебном году два полугодия.

В немецком реальном училище есть так называемое испытатель-

ное полугодие. А у нас?

Немецкие ученики получают аттестат зрелости после 13-го клас-

са. А наши ученики?

В расписании в школах стоит предмет религия.

В расписании в Вальдорф-школах есть такие предметы, как са-

доводство, хор, оркестр. А у нас?

Уроки иностранного языка играют в школах Германии большую

роль. А у нас?

Ответы на высказывания:

Bei uns gibt es auch drei Unterrichtsstufen. (У нас тоже три ступени

преподавания.)

Unsere Primarstufe umfaЯt auch die Klassen 1 bis 4. (Наша началь-

ная ступень тоже охватывает классы от 1-го до 4-го.)

Unser Schuljahr hat vier Viertel. (В нашем учебном году четыре

четверти.)

Bei uns gibt es kein Probehalbjahr. (У нас нет испытательного по-

лугодия.)

Unsere Schьler machen das Abitur nach der Klasse 11. (Наши уче-

ники получают аттестат зрелости после 11-го классa.)

In unseren Schulen steht dieses Fach nicht auf dem Stundenplan. (В

наших школах этот предмет не стоит в расписании.)

Bei uns stehen diese Fдcher nicht auf dem Stundenplan. (У нас эти

предметы не стоят в расписании.)

Bei uns auch. (У нас тоже.)

3. a) Ознакомтесь сo школьным аттестатом.

b) Повторите значения слов.

Достижение (оценка), даваться с трудом, даваться легко, предмет,

оценка, ругать, хвалить, быть в хороших отношениях, быть

(не)довольным.

c)
1.

2.

3.

4.

5.

Поговорим об оценках Луизы на основании ее аттестата.

Перевод в о п р о с о в:

Сколько положительных оценок у Луизы?

По какому предмету у нее оценка «отлично»?

Ей тяжело дается физкультура? Как вы думаете?

Ей тяжело дается физика?

Какие предметы ей, по вашему мнению, даются легко?

43



6.

7.

8.

9.

10.

Какие предметы даются ей тяжело?

Какие предметы, по вашему мнению, любимые у Луизы?

На каких уроках Луизу чаще всего хвалят? Как вы думаете?

На каких уроках ее чаще ругают? Как вы думаете?

Как вы думаете, Луиза в хороших отношениях со всеми учителя-

ми?

Ответы:

1. Louisa hat 12 positive Noten. (У Луизы 12 положительных отметок.)

2. Sie hat die Zensur «sehr gut» in der Musik. (У нее пятерка по музыке.)

3. Ich meine, der Sport fдllt Louisa schwer. (Я думаю, Луизе тяжело

дается физкультура.)

4. Nein, aber auch nicht leicht. (Нет, но также и не легко.)

5. Meiner Meinung nach, Religion, Musik, Chemie und Franzцsisch

fallen ihr leicht. (По моему мнению, религия, музыка, химия и

французский даются ей легко.)

6. Alle andere. (Все остальные.)

7. Ich glaube, Musik ist Louisas Lieblingsfach. (Я думаю, любимый

предмет Луизы — музыка.)

8. Ich denke, in der Musik. (Я думаю, на музыке.)

9. Ich glaube im Sport. (Я думаю, на физкультуре.)

10. Nein, das denke ich nicht. Ihre Noten sind doch schlecht. (Нет, я так

не думаю. У нее ведь плохие оценки.)

4. А как у вас обстоит дело с оценками? Какие предметы вам дос-

тавляют удовольствие? Какие нет? Нарисуйте в ваших тетрадях таб-

личку и дополните ее другими предметами. Обозначьте крестиком

ваше отношение к предметам (не любите, любите, очень любите,

любите больше всего). Объясните, почему?

Образец: Предмет дается мне легко (тяжело).

Я в хороших (в плохих) отношениях с учителем.

5. Вы интервьюируете друг друга. Задайте друг другу вопросы.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.
44

Ты доволен своими школьными достижениями?

Какой у тебя любимый предмет?

Какие предметы тебе доставляют удовольствие? Почему?

Какие предметы ты не любишь? Почему?

Что тебе тяжело дается? А что легко?

У тебя со всеми учителями хорошие отношения?

На каких уроках тебя хвалит учитель?

На каких уроках тебя ругает учитель?

Как тебе нравится урок немецкого?

Тебе тяжело дается иностранный язык?



11. Сколько иностранных языков вы учите в вашей школе?

6. a) Повторите значение следующих слов.

аттестат (сдавать экзамены на аттестат зрелости), замечать, на-

блюдать, реальное училище, гимназия, происходить, трудно да-

ваться, выбирать, предметы.

b)

1.


2.
3.
4.

5.

6.
7.

Дополните предложения этими словами.

Nach der 4. Klasse kцnnen die Schьler drei Schulen wдhlen: die

Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium. (После 4-го класса

ученики в Германии могут выбрать три школы: основную шко-

лу, реальное училище, гимназию.)

In der Realschule lernen die Schьler verschiedene Fдcher. (В реаль-

ном училище ученики изучают различные предметы.)

In der Klasse 13 des Gymnasiums machen die Schьler das Abitur. (В 13-

м классе гимназии ученики сдают экзамены на аттестат зрелости.)

In der Stunde passiert manchmal etwas Lustiges, dann macht der

Unterricht besonders viel SpaЯ. (В школе иногда происходит что-

то веселое, тогда занятие доставляет особенное удовольствие.)

Wдhrend des Probehalbjahres beobachten die Lehrer ihre Schьler.

(Во время пробного полугодия учителя наблюдают за своими

учениками.)

Sie wollen wissen, welche Fдcher ihnen schwerfallen. (Они хотят

знать, какие предметы им трудно даются.)

Die Schьler bemerken auch bald selbst, welche Fдcher ihnen leicht-

und welche schwerfallen. (Ученики также скоро сами замечают,

какие предметы им даются легко, а какие — тяжело.)

7. a) И снова упражнение на дополнение, но более веселое. До-

полните шуточные рифмы. Но сначала обратите внимание на

слова.

b) А теперь — рифмы.

Fдcher, Lehre, Zeugnis, Wissen.

*c) А теперь постройте похожие шуточные рифмы со словами:

поездка/еда, воробей/сокровище, дом/мышь, книжки/полотенца,

яйцо/каша и т.д.

8. Вы, конечно же, знаете, что такое школьный обмен.

a)

Прочитайте немного больше об этом. Обратите внимание на

значение выделенных жирным шрифтом слов. Если нужно, ис-

пользуйте словарь.

Школьный обмен сейчас очень популярен. Школьники ездят в

группах с учителем из своей страны в другую страну, то есть за гра-

ницу. В стране, в которую приезжают в гости, каждый ученик живет

в семье. (Такие семьи называются гостевыми семьями.) Дети обычно

45



хорошо друг друга понимают и скоро становятся друзьями, так что

прощание потом дается тяжело. Прибыв домой, они потом ожидают

своих заграничных друзей. А они приезжают и также живут по семь-

ям, и их везде сердечно принимают.

Школьный обмен дает хорошие возможности наблюдать семей-

ный быт за границей и улучшить языковые познания. Многие

школьники используют эти возможности, чтобы быстрее изучить

иностранный язык.

b) Выпишите слова, выделенные жирным шрифтом.

9. Вы, конечно же, понимаете, что это нелегко — для каждого

школьника из программы обмена выбрать гостевую семью. Важно

знать, что за хобби и интересы у гостя, это мальчик или девочка.

Представьте себе: вы принимаете группу школьников из Германии и

должны определить, в какой гостевой семье кто будет жить.

а)

Вот группа немецких школьников.

Вернер Шмидт

Хобби: спорт.

Любимые предметы: математика, физика.

Клаус Вайс

Хобби: музыка, филателия.

Любимые предметы: физика, иностранные языки.

Сабина Браун

Хобби: музыка, роликовые коньки.

Любимые предметы: иностранные языки, физкультура.

Моника Клайн

Хобби: аэробика, домашние животные.

Любимые предметы: история, химия.

Ирена Эггерс

Хобби: готовка.

Любимые предметы: литература, иностранные языки, немецкий.

b) А вот возможные гостевые семьи.

Семья Смирновых

Дочка Оля.

Хобби: вязание, домашние животные.

Любимые предметы: иностранные языки, русский, литература.

Семья Петровых

Сын Гена.

Хобби: собирание почтовых марок.

Любимые предметы: математика, иностранные языки.

Семья Суворовых

Дочка Анна.
46



Хобби: музыка, спорт.

Любимые предметы: немецкий, рукоделие, математика.

Семья Сориных

Дочка Галина.

Хобби: готовка.

Любимые предметы: иностранные языки, русский.

Семья Котовых

Сын Юра.

Хобби: спорт.

Любимые предметы: немецкий, математика, история.

с)

Как вы думаете: кто кого ожидает?

d) Как вы думаете: как приняли семьи своих гостей?

10. a) Вот салат из слов. В какие группы можно по смыслу рас-

пределить эти слова?

das Hauptfach — главный предмет

das Lieblingsfach — любимый предмет

der Fremdsprachenunterricht — урок иностранного языка

das Gastland — принимающая страна

die Fachschule — предметная школа

der Deutschunterricht — урок немецкого языка

der Lehreraustausch — учительский обмен

die Grundschule — начальная школа

die Sekundarschule — школа (старшие классы)

das Ausland — заграница

der Austauschschьler — школьник по обмену

der Schьleraustausch — программа школьного обмена

die Realschule — реальное училище

b) Дополните семейства слов словами из словесного салата.

Die Schule: die Realschule, die Fachschule, die Grundschule.

Der Unterricht: der Fremdsprachenunterricht, der Deutschunterricht.

Das Fach: das Hauptfach, das Lieblingsfach.

Der Austausch: der Schьleraustausch, der Austauschschьler, der

Lehreraustausch.

Das Land: das Ausland, das Gastland.

11. Поработайте, пожалуйста, с рабочей тетрадью (упр. 3 — 19).

12. Вы можете с помощью таблицы (стр. 78 учебника) рассказать

о значении иностранных языков в нашей жизни? А без таблицы?

der Unterricht — занятие (урок)

die Stufe — ступень

die Grundschule — начальная школа

47



die Realschule — реальное училище

die Hauptschule — основная школа

das Halbjahr — полугодие

das Probehalbjahr — испытательное полугодие

die Leistung — успех, достижение, оценка

das Zeugnis — табель (успеваемости)

die Zensur — отметка

das Abitur (das Abitur machen) — атестат зрелости (сдавать экза-

мены на получение аттестата зрелости)

der Austausch — обмен

die Berufswahl — выбор профессии

wдhlen — выбирать

sich gut/schlecht verstehen — быть в хороших/плохих отношениях

leicht/schwerfallen — даваться легко/трудно

tadeln — ругать

passieren=vorkommen — происходить

(be)merken — замечать

beobachten — наблюдать

bestimmen — определять

empfangen — принимать

erwarten — ожидать

umfassen — охватывать

Пример рассказа по таблице:

In unseren Schulen lernt man meistens Englisch, Deutsch, oder

Franzцsisch. Die erste Fremdsprache lernt man meistens ab 1. oder 2. bis

11. Klasse und die zweite — ab 5. bis 9. oder 11. Klasse. In Deutsch

machen wir alles: wir lesen, ьbersetzen, diskutieren, lernen Wцrter und

noch viel mehr. Besonders gern lesen wir in Deutsch interessante

Geschichten. Ich bin mit Goethe einverstanden, der einmal gesagt hat:

«Wer eine Fremdsprache nicht kennt, weiЯ nichts von seiner eigenen».

Перевод рассказа:

В наших школах в основном учат английский, немецкий или фран-

цузский. Первый иностранный язык учат в основном с 1-го или 2-го по

11-й класс, а вторй — с 5-го по 9-й или 11-й класс. На уроках немецкого

мы делаем все: читаем, переводим, дискутируем, учим слова и еще мно-

гое другое. С особенным удовольствием мы читаем на немецком языке

интересные истории. Я согласен с Гёте, который однажды сказал: «Кто

не знает иностранный язык, тот не знает ничего о своем собственном».

Пример рассказа от себя:

Die Bedeutung der Fremdsprachen in unserem Leben ist sehr hoch.

Wenn man keine Fremdsprache kennt, kann man auch mit den Auslдnder

nicht reden. Eine Fremdsprache zu kennen ist sehr wichtig besonders wenn

48

man nach Ausland fдhrt. Sonst kann man z.B. sogar nicht nach dem Weg

zum seinen eigenen Hotel fragen. Und so kann man sich ja ganz verirren!

Перевод рассказа:

Значение иностранных языков в нашей жизни очень велико. Если

ты не знаешь иностранного языка, ты не можешь разговаривать с

иностранцами. Знать иностранный язык очень важно, особенно если

ты едешь за границу. Иначе, например, даже нельзя спросить путь к

своему собственному отелю. А так ведь можно и совсем заблудить-

ся!
3. Wir hцren zu

1. Прослушайте разговор «Хорошие успехи в английском» и скажи-

те:

Какими вы находите слова дяди? (Bеселыми, юмористическими,

серьезными?)

У вас такие же достижения в немецком, или вы способны на

большее?

2. a) Вот более длинный рассказ. Он называется «По одежке

встречают». Обратите сначала внимание на эти слова.

b) Прослушайте и скажите: это, по вашему мнению, реальная си-

туация? Что-то в таком роде происходит и с вами?

c)

Прослушайте рассказ еще раз и ответьте на вопросы.

1. Что за мероприятие проходило в школе?

2. Как родителям понравился вечер?

3. Какая была одежда у девочки?

4. Какой была ее стрижка?

5. На кого была похожа девочка?

3. А теперь посмотрите на картинки и послушайте. Вот отрывок

из книги Эриха Кестнера «Летающая классная комната».

a)

Этот текст для прослушивания имеет 4 части: прослушайте и

скажите по-немецки, что вы из каждой части поняли.

b) Обратите внимание на неизвестные слова и обороты.

c)

Обратите внимание на неизвестные слова.

d) Обратите внимание.

e)

f)

Вы хотите тоже иметь такой урок географии?

А какой вы видите школу в будущем?

Например: в 2222-м году?

Как будет выглядеть школьное здание (круглым, треугольным

или овальным)?

А классная комната?

Как будут выглядеть ученики и учителя?

49



Какие предметы будут тогда у школьников?

Где будет проходить занятие?

Какие кружки будут в школе?
4. Grammatik: muЯ das sein? MuЯ ist eine harte NuЯ!

1. Ну вот, школа давно уже снова началась — со всеми ее про-

блемами, оценками, табелями успеваемости, хорошими и плохими

учительницами, старыми друзьями, новыми одноклассниками. Мы

уже знаем, что нас ожидает в новом учебном году, мы можем также

говорить о планах на будущее. Не правда ли?

a)

Прочитайте, переведите, обратите внимание на временную фор-

му.

В новом учебном году я буду получать только хорошие оценки.

И родители купят мне собаку.

b) В твоем табеле успеваемости будут стоять только пятерки или

другие оценки?

Ich hoffe, dort werden nur Einsen stehen. (Я надеюсь, там будут

стоять только пятерки.)

c)

Джессика в этом году будет снова носить красивые длинные

волосы или она и дальше будет ходить с короткой стрижкой?

d) А какая стрижка у тебя? Она нравится твоим друзьям?

e)
f)

Говорят, по математике, у нас будет вместо нашей старой новая,

молодая учительница. Здорово, правда?

А как с этим обстоит дело в вашем классе? Вы тоже будете радо-

ваться новым учителям?

Ja, wenn sie besser, als die alten sind. (Да, если они лучше, чем

старые.)

g) Итак, какая это временная форма?

Это — будущее время.

2. Повторите!

a)

Найдите информацию о будущем времени (футуруме) на обложке.

b) Сделайте упражнения для повторения (посмотрите рабочую тет-

радь).

3. Посмотрите на картинку на стр. 84 учебника. Здесь нарисованы

мечтатели за школьной партой. Прочитайте, о ком и о чем они ду-

мают. Обратите внимание на перевод.

4. Обратите внимание!

5. Прочитайте и задайте вопросы: Которая? Который? Которое?

Что за?
50



Мальчик, который думает о своей подружке, сидит слева.

А девочка, которая думает о каникулах на молодежной туристи-

ческой базе, сидит рядом с ним.

Девочка, которая думает о вечерах на дискотеке, сидит сзади

мальчика.

А о чем думает мальчик, который сидит рядом с девочкой? О

своей летней велосипедной поездке.

6. Внимание!

7. Ученики наверняка думают и о других вещах на всех уроках.

а)
b)

c)
1.

2.
3.

Прочитайте и переведите на русский.

1. На уроке математики школьники считают и решают сегодня

задачи, которых у них раньше не было. Это доставляет им

удовольствие.

2. На уроке биологии учитель рассказывает о маленьком медвежон-

ке, который называется коала. Медвежонок, который изображен

под программой окружающей среды, живет в Австралии.

3. На уроке английского ученики читают рассказ, который им

очень нравится. Писательница, которая написала этот рассказ,

всемирно известна.

1. die sie frьher nicht gehabt haben.

2. der Koala heiЯt, das unter Naturschutz steht.

3. die ihnen sehr gefдllt, die diese Erzдhlung geschrieben hat.

О ком или о чем они при этом думают? Начинайте так:

На уроке математики думают они в этот момент ...

In der Mathematikstunde denken sie in diesem Moment an die Aufgaben,

die sie frьher nicht gehabt haben. (На уроке математики думают они в

этот момент о задачах, которых у них раньше не было.)

In der Biologie denken sie an das Bдrchen, das Koala heiЯt. (На биоло-

гии они думают о медвежонке, который называется коала.)

In der Englischstunde denken sie an die Erzдhlung, die ihnen sehr

gefдlt. (На уроке английского они думают о рассказе, который им

очень нравится.)

8. На разных уроках вы получили много информации об этом и о

том, о людях, книгах, странах и т.д. Поэтому вы можете сказать, что

здесь подходит друг другу.

Rudolf Diesel ist ein bekannter deutscher Ingeneur, der einen

rentablen Motor fьr Lokomotiven und Autos konstruiert hat.

Mьnchhausen ist ein bekannter literarischer Held, ein Lьgenbaron, der

die Hauptperson vieler phantastischer Geschichten ist.

Der Amazonas ist ein FluЯ in Sьdamerika, der zu den wasserreichsten

Flьssen der Erde gehцrt.

51



Die Basilius — Kathedrale ist ein architektinisches Meisterwerk, das

zu den bekanntesten Sehenswьrdigkeiten Moskaus gehцrt.

Agatha Christie ist eine englische Autorin, die durch ihre

Kriminalromane weltbekannt ist.

1 — 3: Рудольф Дизель — известный немецкий инженер, кото-

рый сконструировал доходный (выгодный) мотор для локомотивов и

машин.

2 — 1: Мюнхаузен — известный литературный герой, барон лжи,

который является персонажем многих фантастических историй.

3 — 5: Амазонка — река в Южной Америке, которая относится к

самым полноводным рекам Земли.

4 — 2: Собор Василия Блаженного —архитектурный шедевр, кото-

рый относится к самым известным достопримечательностям Москвы.

5 — 4: Агата Кристи — английская писательница, которая все-

мирно известна своими детективными романами.

9. a) В вашем классе, конечно же, есть ученики с различными ин-

тересами. Отвечайте на вопросы по образцу.

Образец: В классе много друзей математики? — Да, в классе мно-

го учеников, которые интересуются математикой./Нет, ...

Sind in der Klasse viele Literaturfreunde? — Ja, in der Klasse sind viele

Schьler, die sich fьr Literatur interessieren. (В классе много друзей спор-

та? — Да, в классе много учеников, которые интересуются спортом.)

Sind in der Klasse viele Musikfreunde? — Nein, in der Klasse gibt es

nur wenige Schьler, die sich fьr Musik interessieren. ( В классе много

друзей музыки? — Нет, в классе немного учеников, которые интере-

суются музыкой.)

Sind in der Klasse viele Naturfreunde? — Ja, in der Klasse sind viele

Schьler, die sich fьr Natur interessieren. (В классе много друзей приро-

ды? — Да, в классе много учеников, которые интересуются природой.)

Sind in der Klasse viele Bьcherfreunde? — Ja, in der Klasse sind viele

Schьler, die sich fьr Bьcher interessieren. (В классе много друзей

книг? — Да, в классе много учеников, которые интересуются

книгами.)

Sind in der Klasse viele Theaterfreunde? — Ja, in der Klasse sind viele

Schьler, die sich fьr Theater interessieren. (В классе много друзей теат-

ра? — Да, в классе много учеников, которые интересуются театром.)

Sind in der Klasse viele Sportfreunde? — Ja, in der Klasse sind viele

Schьler, die sich fьr Sport interessieren. (В классе много друзей спор-

та? — Да, в классе много учеников, которые интересуются спортом.)

b) Ответьте на вопросы.

Перевод в о п р о с о в:
52

Нумизмат — это человек, который собирает монеты, или это че-

ловек, который собирает почтовые марки?

Итак, как же называется человек, который собирает монеты?

А как называется человек, который собирает почтовые марки?

Как называются люди, которые говорят на многих языках?

Ответы:

Numismatiker ist ein Mensch, der Mьnzen sammelt. (Нумизмат —

это человек, который собирает монеты.)

Er heiЯt Numismatiker. (Он называется нумизмат.)

Er heiЯt Philatelist. (Он назыается филателистом.)

Diese Menschen heiЯen Polyglotte. (Эти люди называются поли-

глотами.)

10. Рабочая тетрадь, упр. 20 — 22.
5. Umgang mit den Leut’ macht wirklich Freud’

1. Манфред пришел в школу на две недели позже и интересуется

тем, что в школе нового. Он говорит об этом со своими друзьями.

Прочитайте разговор и найдите ответ на вопрос: что в школе нового?

а)

Прослушайте разговор.

Перед занятием

Манфред: Ну, люди, что новенького в школе?

Роланд: В школе? Может быть, стулья.

Манфред: Все шутишь! А серьезно?

Роланд: Новые предметы.

Герда: В этом году мы начинаем учить третий иностранный язык. Я

выбрала французский.

Роланд: А мне нравится учить русский.

Герда: Ты знаешь, что наш новый бассейн уже открылся? Теперь мы

там плаваем два раза в неделю. А скоро у нас будет соревно-

вание по плаванию.

Манфред: Класс! Вот это я называю новостью!

Гаральд: Это еще не все. У нас есть новенькая в классе, Сильвия

Фреш.

Манфред: Интересно. Ну и?

Роланд: Я считаю ее симпатичной и, кроме того, что редко встреча-

ется — неглупой.

Гаральд: Даже умной и милой.

Герда: Она просто хорошо воспитана.

Манфред: Ах так. Интересно. Посмотрим.

Герда: Как ты знаешь, мы ожидаем друзей из России и готовимся к

встрече.
53



Гаральд: Да, мы уже думали о том, как мы их будем принимать, куда

мы с ними вместе поедем, какие сувениры мы для них приго-

товим. Сегодня после обеда мы еще будем об этом говорить.

Приходи тоже.

Манфред: Договорились. Но, собственно, когда и куда?

Гаральд: Около трех в актовый зал.

b) Смотрите в текст и повторяйте за учителем. Прослушайте разго-

вор еще раз и скажите:

1. Итак, что же нового в школе?

2. Сколько иностранных языков школьники теперь учат?

3. Какой третий язык выбрала Герда? А Роланд?

4. В школе сейчас уже открыт новый бассейн или еще нет?

5. Сколько раз в неделю у школьников занятия по плаванию?

6. В каком виде спорта у них скоро будет соревнование?

7. Как зовут новую ученицу?

8. Какая она?

9. Ученики готовятся к приему своих друзей из России? Как?

10. Какая новость была для Манфреда самой интересной? Как вы

полагаете?

1. In der Schule gibt es viel Neues: neue Fдcher, neues

Schwimmbad, eine Neue in der Klasse. (В школе много нового:

новые предметы, новый бассейн, новенькая в классе.)

2. Die Schьler lernen jetzt drei Fremdsprachen. (Ученики теперь

учат три иностранных языка.)

3. Gerda wдhlt Franzцsisch. Und Roland wдhlt Russisch. (Герда

выбирает французский. А Роланд — русский.)

4. Ja, jetzt ist in der Schule das neue Schwimmbad schon geцffnet.

(Да, теперь в школе уже открыт новый бассейн.)

5. Die Schьler schwimmen zwei mal wцchentlich. (Школьники

плавают два раза в неделю.)

6. Bald haben sie einen Wettkampf im Schwimmen. (Скоро у них

будет соревнование по плаванию.)

7. Sie heiЯt Silvia Frisch. (Ее зовут Сильвия Фреш.)

8. Sie ist klug und nett. (Она умная и милая.)

9. Ja, die Schьler bereiten sich auf den Empfang ihrer Freunde aus

RuЯland vor. (Да, ученики готовятся к приему своих гостей из

России.)

10. Ich meine, das neue Schwimmbad war fьr Manfred am

interessantesten. (Я думаю, для Манфреда самым интересным

был новый бассейн.)

54
1   2   3   4   5   6   7   8


Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации