Пособие для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными механизмами - файл n1.doc

приобрести
Пособие для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными механизмами
скачать (2087.5 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc2088kb.08.09.2012 19:13скачать

n1.doc

  1   2   3   4


Пособие
Для стропальщиков

по безопасному производству

работ грузоподъемными машинами


Содержание


1.

Введение







Квалификационная характеристика




2.

Основные сведения о грузоподъемных кранах




2.1.

Область распространения Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов




2.2.

Классификация грузоподъемных кранов




2.3.

Индексация грузоподъемных кранов




2.4.

Основные параметры грузоподъемных кранов




2.5.

Приборы и устройства безопасности




3.

Грузозахватные органы, грузозахватные приспособления и тара




3.1

Канаты




3.2

Способы крепления концов стальных канатов.




3.3.

Общие сведения о грузозахватных приспособлениях




3.4.

Требования безопасности




3.5.

Эксплуатация




3.6.

Осмотр и браковка приспособлений и тары




4.

Организация работ по безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов




5.

Производство работ грузоподъемными кранами




5.1.

Классификация грузов и способы строповки грузов




5.2.

Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов




5.3.

Требования к местам производства работ кранами




5.4.

Строительно-монтажные работы




5.5.

Основные сведения о проектах производства работ кранами и технологических картах




6.

Безопасность труда




6.1.

Безопасность труда при производстве работ
































Раздел 1. Введение.
Квалификационная характеристика
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ
ТИ Р М-007-2000


УТВЕРЖДЕНА Заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Настоящая Инструкция предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов, грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора, и при работе с автопогрузчиками.
1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасности стропальщиков.
1.3. Стропальщиками назначаются работники не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие соответствующее удостоверение на право производства работ.
1.4. В том случае, когда обязанности стропальщика возлагаются на рабочих других профессий, они должны пройти медицинский осмотр и быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п.1.3 настоящей Инструкции.
1.5. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Данное удостоверение стропальщик должен иметь при себе и предъявлять по требованию лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также по требованию крановщика.
1.6. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, оформляется приказом по предприятию.
1.7. В соответствии с требованиями действующих "#M12291 1200006349Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов#S" повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия:
периодически - не реже одного раза в 12 месяцев;
при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;
при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев;
по требованию инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами или инспекторов Госгортехнадзора.
Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.
1.8. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, должно определяться администрацией предприятия. При работе двух и более стропальщиков, один из них назначается старшим.
1.9. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов:
движущиеся машины и механизмы;
перемещаемые и складируемые грузы;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.).
1.10. Стропальщики (в зависимости от условий работы) должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты:
комбинезоном хлопчатобумажным,
рукавицами комбинированными,
каской защитной.
При занятости на горячих участках работ дополнительно:
ботинками кожаными с металлическим носком.
На наружных работах зимой дополнительно:
курткой на утепляющей прокладке;
брюками на утепляющей прокладке;
валенками.
1.11. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные краны и имеющие удостоверения об аттестации, должны:
знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком;
знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;
знать правила безопасного перемещения грузов кранами;
знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность;
уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;
уметь производить правильную обвязку и обладать навыками по правильной подвеске тары на крюк;
знать нормы заполнения тары;
знать порядок складирования грузов;
знать порядок безопасной работы грузоподъемных кранов вблизи линии электропередач.
1.12. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.
1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.14. В случае нарушения Инструкции другими рабочими стропальщик должен предупредить рабочего или сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.15. Перед использованием чалочного приспособления стропальщику необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.
1.16. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем стропальщик обязан потребовать наличия их у работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.17. Грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта, могут использоваться стропальщиками только после предварительного осмотра. Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания.
1.18. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:
траверсы - через каждые 6 месяцев;
стропы и тара - через каждые 10 дней;
клещи и другие захваты - через 1 месяц.
Результаты осмотра и испытаний съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал учета и осмотра их.
1.19. Стропальщик должен подчиняться лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.20. Во время работы стропальщики должны быть внимательны, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других лиц.
1.21. Стропальщики должны работать в плотно прилегающей спецодежде и в рукавицах. Обувь не должна иметь скользкую подошву и должна соответствовать требованиям системы стандартов по безопасности труда.
1.22. При несчастном случае стропальщик должен немедленно обратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
1.23. Стропальщикам запрещается привлекать к строповке грузов грузополучателей и других посторонних лиц.
1.24. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей стропальщик должен предупредить лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, или лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, крановщика и получить разрешение на пользование данным захватным приспособлением или на его выбраковку.
1.25. Запрещается сращивать чалочные канаты и соединять оборванные цепи при помощи болтов.
1.26. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и в необходимых случаях уметь отключать кран от сети.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы стропальщик должен:
привести в порядок рабочую одежду;
застегнуть или обвязать манжеты рукавов;
заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;
надеть облегающий головной убор и убрать под него волосы;
получить инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов;
произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс и убедиться в их исправности;
подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза (тарно-штучного, крупногабаритного, сельхозмашин и др.). Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90°;
проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом работнику, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
2.2. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д. Согласно "Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" Госгортехнадзора России, расстояние по горизонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м - не менее 400 мм. Расстояния по вертикали от консоли до площадок, на которых могут находиться люди, должны быть не менее 2 м.
2.3. При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ, перед началом работы следует убедиться в их исправности.
2.4. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередачи. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда-допуска) и без присутствия работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.2. Стропальщик должен помнить, что он несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.
3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:
обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов;
строповку редко перемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производить под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
в качестве строп могут применяться: проволока, канаты, цепи и другие приспособления;
проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе;
если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основной массив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;
строповку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;
при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;
не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;
при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должны производиться под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное производство по перемещению грузов кранами;
убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;
заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;
следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.
3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается:
производить зацепку железобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;
подводить руки под груз при его обвязке;
забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петли железобетонных изделий;
поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;
использовать при зацепке и обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставные площадки;
производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т.д.;
производить зацепку груза в таре, заполненной выше установленной нормы.
3.5. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.
3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:
в отсутствии людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;
в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;
в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);
в полной отцепке груза от транспортных средств.
3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо:
предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана и после этого подать сигнал о подъеме груза;
при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий не менее чем на 0,5 м;
при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;
следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов;
следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность;
следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;
во время подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса;
при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета;
производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении;
при необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран;
немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправности крановщику;
немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц;
подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки;
при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузке их на открытые площадки сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения.
3.8. При опускании груза стропальщик обязан:
осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;
на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;
укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;
укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформы и т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;
снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;
после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.
3.9. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается:
перемещать груз волоком;
освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.);
поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;
поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;
оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и отпускания при косом направлении грузовых канатов;
поднимать неправильно застропованный груз или с ненадежными грузозахватными приспособлениями;
находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;
находиться самому под поднятым грузом;
производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорте, при нахождении шофера или других работников в кабине;
укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;
производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;
выравнивание равновесия груза собственной массой.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособления сменщику.
5.2. Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во время работы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций.
5.3. Стропальщик должен поставить в известность работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, о всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др.

Текст документа сверен по:

нормативно-производственное издание

Типовые инструкции по охране труда

при проведении погрузочно-разгрузочных

работ и размещении грузов.

ТИ Р М-001-2000-ТИ Р М-016-2000:

Сборник типовых инструкций

/ Министерство труда и социального развития РФ. -

М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2004
Раздел 2. Основные сведения о грузоподъемных кранах
2.1. Область распространения Правил устройства

и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов

Настоящие Правила распространяются на:

а) грузоподъемные краны всех типов, включая мостовые краны-штабелеры с машинным приводом *;

б) грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления *;

в) краны-экскаваторы, предназначенные для работы только с крюком, подвешенным на канате, или электромагнитом *;

г) электрические тали *;

д) подъемники крановые;

е) грузозахватные органы (крюки, грейферы, грузоподъемные электромагниты, клещевые захваты и т.п.);

ж) грузозахватные приспособления (стропы, захваты, траверсы и т.п.);

з) тару, за исключением специальной тары, применяемой в металлургическом производстве (ковши, мульды, изложницы и т.п.), а также в морских и речных портах, требования к которой устанавливаются отраслевыми правилами или нормами. (Правила 1.3).

* Далее по тексту — краны.
Настоящие Правила не распространяются на:

а) грузоподъемные машины, установленные в шахтах, на морских и речных судах и иных плавучих сооружениях, на которые распространяются специальные правила;

б) экскаваторы, предназначенные для работы с землеройным оборудованием или грейфером;

в) грузоподъемные краны-манипуляторы и краны-трубоукладчики, на которые распространяются соответствующие правила Госгортехнадзора России;

г) грузоподъемные краны, предназначенные для работы только с навесным оборудованием (вибропогружателями, шпунтовыдергивателями, люльками, буровым оборудованием и т.п.);

д) грузоподъемные машины специального назначения (например, напольные, завалочные и посадочные машины, электро- и автопогрузчики, путе- и мостоукладочные машины и т.п.);

е) монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются (мачты, шевры, балки и т.п.);

ж) грузоподъемные краны с ручным приводом;

з) ручные тали. (Правила 1.4).
2.2. Классификация грузоподъемных кранов


Классификация кранов по конструкции

1.1. Кран мостового типа:

1.2. Кран кабельного типа:

1.3. Кран стрелового типа:

- кран мостовой опорный

- кран кабельный

- кран портальный

- кран мостовой подвесной

- кран кабельный мостовой

- кран полупортальный

- кран-штабелер мостовой




- кран стреловой

- кран козловой




- кран башенный

- кран полукозловой




- кран железнодорожный







- кран мачтовый







- мачтовый вантовый







- мачтовый жестконогий







- кран консольный







- кран-перегружатель причальный







- консольный на колонне







- настенный







- велосипедный

Классификация кранов по виду грузозахватного органа

1.4. Кран крюковой

1.9. Кран мульдозавалочный

1.14. Кран для раздевания слитков (стрипперный)

1.5. Кран грейферный

1.10. Кран штыревой

1.15. Кран колодцевый

1.6. Кран магнитный

1.11. Кран литейный

1.16. Кран с траверсой

1.7. Кран мульдомагнитный

1.12. Кран посадочный




1.8. Кран мульдогрейферный

1.13. Кран ковочный




Классификация кранов по способу установки

1.17. Кран стационарный

1.19. Кран переставной

1.21. Кран передвижной

1.18. Кран самоподъемный

1.20. Кран радиальный

- кран прицепной

Классификация кранов по виду ходового устройства

1.22. Кран на гусеничном ходу

1.23. Кран на колесном ходу:




Автомобильный, на специальном шасси, пневмоколесный, короткобазовый, рельсовый, катковый

Классификация кранов по виду привода

1.25. Кран электрический

1.26. Кран механический

1.27. Кран гидравлический

Классификация кранов по степени поворота

1.28. Кран поворотный




1.29. Кран неповоротный

- кран неполноповоротный







- кран полноповоротный









2.3. Индексация грузоподъемных кранов
2.3.1. Башенных кранов

КБ -  .  ОО
КБ – кран башенный

1-я цифра обозначает номер размерной группы по грузовому моменту:

1 – до 25 тм; 5 – до 250 тм; 9 – более 1000 тм.

2 – до 60 тм; 6 – до 400 тм;

3 – до 100 тм; 7 – до 630 тм;

4 – до 160 тм; 8 – до 1000 тм;

Последующие две цифры от 01 до 69 присваиваются кранам с поворотной башней, от 71 до 99 – кранам с неповоротной башней.

После точки указывается номер исполнения, отличающийся от базовой модели. Для базовых моделей номер исполнения «0» не пишут.

Далее – обозначение очередной модернизации (изменение конструкции без изменения основных параметров) А, Б, В, затем климатическое исполнение (ХЛ – для холодного, Т – тропического и ТВ – тропического влажного климата; для умеренного климата буква не ставится).

2.3.2. Стреловых кранов

КС -     -  ОО

КС – кран стреловой


1-я цифра

2-я цифра

3-я цифра

Размерная группа по грузоподъемности

Вид ходового устройства

Исполнение стрелового оборудования

1

4 т

1

Гусеничные

6 – гибкая подвеска

2

6,3 т

2

Гусеничные

7 – жесткая подвеска

3

10 т

3

Пневмоколесные




4

16 т

4

Спецшасси




5

25 т

5

Автомобильные




6

40 т

6

Тракторные




7

63 т

7

Прицепные и полуприцепные




8

100 т

8

короткобазовые




9

Свыше 100 т

9








2.4. Основные параметры грузоподъемных кранов.

1. Съемное грузозахватное приспособление mсг - устройство массой mсг, соединяющее груз с краном. Съемное грузозахватное приспособление легко снимается с подъемного устройства и отсоединяется от груза.

2. Грузоподъемность полезная mп - груз массой mп, поднимаемый краном и подвешенный при помощи съемных грузозахватных приспособлений или непосредственно к несъемным грузозахватным приспособлениям.




3. Грузоподъемность нетто тн - груз массой тн, поднимаемый краном и подвешенный при помощи несъемных грузозахватных приспособлений. Масса тн представляет собой сумму значений массы груза, соответствующего полезной грузоподъемности mп и съемных грузозахватных приспособлений mсг: тн = тп + mсг

4. Грузоподъемность миди тм - груз массой тм, поднимаемый краном и подвешенный к нижнему концу подъемного средства. Масса тм представляет собой сумму значений массы груза, соответствующего полезной грузоподъемности mп, съемных грузозахватных приспособлений mсг и несъемных грузозахватных приспособлений тнг:

тм = тп + mсг + тнг

5. Грузоподъемность брутто тб - груз массой тб, подвешенный непосредственно к крану, к грузовой тележке или к оголовку стрелы. Масса тб представляет собой сумму значений массы груза, соответствующего полезной грузоподъемности mп, съемных и несъемных грузозахватных приспособлений mсг и тнг и подъемного средства тпс:

тб = тп + mсг + тнг + тпс

6. Момент грузовой: М = Q*L - произведение величин грузоподъемности Q и соответствующего ей вылета L.

7. Момент грузовой опрокидывающий: МА = Q*L - Произведение величин грузоподъемности Q и соответствующего вылета от ребра опрокидывания А.
8. Вылет L – Расстояние по горизонтали от оси вращения поворотной части до вертикальной оси грузозахватного органа при установке крана на горизонтальной площадке.

8.1. Вылет проектный – Вылет, определенный без нагрузки на крюке.

8.2. Вылет рабочий – Вылет, определенный с грузом на крюке.


9. Вылет от ребра опрокидывания – Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до вертикальной оси грузозахватного органа при установке крана на горизонтальной площадке.

9.1. Вылет проектный от ребра опрокидывания - Вылет от ребра опрокидывания, определенный без нагрузки на крюке.

9.2. Вылет рабочий от ребра опрокидывания - Вылет от ребра опрокидывания, определенный с грузом на крюке.




10. Высота подъема Н - расстояние по вертикали от уровня стоянки крана до грузозахватного органа, находящегося в верхнем положении.

12. Глубина опускания h - расстояние по вертикали от уровня стоянки крана до грузозахватного органа, находящегося в нижнем рабочем положении.

13. Диапазон подъема.


14. Скорости рабочих движений.

15. Конструктивная масса.

16. Общая масса.

17. Нагрузка на колесо – Величина наибольшей вертикальной нагрузки, передаваемой одним ходовым колесом на крановый путь или на ось.

18. Задний габарит – Наибольший радиус поворотной части крана со стороны, противоположной стреле.

19. Колея – для кранов стрелового типа – расстояние по горизонтали между осями рельсов или колес ходовой части крана. Для грузовых тележек – расстояние между осями рельсов для перемещения тележки.

20. База – Расстояние между осями опор (тележек) крана, измеренное вдоль пути.

21. База выносных опор – Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное вдоль пути.

22. Расстояние между выносными опорами - Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное поперек пути.

23. Контур опорный – Контур, образуемый горизонтальными проекциями прямых линий, соединяющих вертикальные оси опорных элементов крана (колес или выносных опор).

24. Уклон пути – Уклон, на котором допускается работа крана.

25. Габарит приближения – Пространство, определяемое условиями безопасности при работе крана вблизи сооружений, из пределов которого может выходить лишь грузозахватный орган при выполнении рабочих операций.

26. Устойчивость крана – способность крана противодействовать опрокидывающим моментам.

27. Устойчивость грузовая - способность крана противодействовать опрокидывающим моментам, создаваемым массой груза, силами инерции, ветровой нагрузкой рабочего состояния и другими факторами.

28. Устойчивость собственная - способность крана противодействовать опрокидывающим моментам при нахождении крана в рабочем (в том числе без груза) и нерабочем состояниях.
2.5. Приборы и устройства безопасности
Классификация по конструкции

Прибор безопасности - техническое устройство электронного типа, устанавливаемое на кране и предназначенное для отключения механизмов в аварийных ситуациях или их предупреждения.

Устройство безопасности - техническое устройство механического, электрического, гидравлического или иного (неэлектронного) типа, устанавливаемое на кране и предназначенное для отключения механизмов в аварийных ситуациях или для предупреждения крановщика (машиниста) об аварийной ситуации.
Классификация по назначению

Ограничитель - устройство, автоматически отключающее и/или переключающее на пониженную скорость привод механизма в аварийных ситуациях.

Ограничитель рабочего движения - ограничитель, который вызывает остановку и/или ограничение рабочих движений крана.

Регистратор параметров работы крана - устройство, регистрирующее параметры работы крана.

Указатель - устройство, информирующее крановщика (машиниста) и обслуживающий персонал об условиях работы крана.

Устройство предохранительное - механическое устройство для защиты крана в аварийных ситуациях.

Буфер - устройство для смягчения удара.

Захват противоугонный - устройство для удержания крана от передвижения вдоль кранового (рельсового) пути в нерабочем состоянии под действием ветра.




п.п.

Приборы и устройства безопасности

Мостовые краны

Башенные краны

Стреловые краны

1.

Ограничитель грузоподъемности.

±

+

+

2.

Регистратор параметров работы крана.



+

+

3.

Координатная защита.



+

+

4.

Звуковой сигнал

+

+

+

5.

Ограничители рабочих движений:

- механизма подъема ГЗО в его крайних верхнем и нижнем положениях;

- ограничитель механизма изменения вылета;

- ограничитель механизма передвижения крана;

- ограничитель механизма передвижения грузовой тележки;

а также должны быть установлены при необходимости ограничения хода любого механизма:

- поворота;

- выдвижения телескопических секций стрелы;

- подъема кабины.


+





+
+






штабел


+

+

+

+
+


+




+

+









+

6.

Ограничитель перекоса.

КК, МП

-

-

7.

Реле обрыва фаз.

+

+

+

8.

Блокировка люка, двери.

+

+

-

9.

Указатель грузоподъемности.



+

+

10.

Указатель угла наклона крана (креномер, сигнализатор)








+

11.

Анемометр

КК>16 м

Н>15 м



12.

Противоугонные устройства.

КК

+



13.

Буферные устройства.

+

+



14.

Опорные детали.

+

+

-

15.

Упоры.

-

+

+

16.

Ключ-марка.

+





17.

Ограничители рабочих движений для автоматического отключения механизмов на безопасном расстоянии от крана до проводов ЛЭП.





+



  1   2   3   4


ПособиеДля стропальщиков
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации