возобновляемых источниках энергии - Закон о новом регулировании законодательства о возобновляемых источниках энергии в системе энергоснабжения от 21 июля 2004 года - файл n1.doc

приобрести
возобновляемых источниках энергии - Закон о новом регулировании законодательства о возобновляемых источниках энергии в системе энергоснабжения от 21 июля 2004 года
скачать (497.7 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc498kb.23.08.2012 22:53скачать

n1.doc

  1   2   3
Закон

о новом регулировании законодательства о возобновляемых источниках энергии в системе энергоснабжения1 от 21 июля 2004 года
Бундестаг принял следующий Закон:
Статья 1

Закон

о приоритетном статусе энергии, получаемой из возобновляемых источников энергии

(Закон о возобновляемых источниках энергии - ЗВИЭ)
§ 1

Цель Закона


  1. Цель настоящего Закона состоит в том, чтобы, главным образом в интересах защиты климата, природы и охраны окружающей среды, обеспечить устойчивое развитие энергоснабжения, снизить народно-хозяйственные затраты на энергоснабжение благодаря привлечению долгосрочных внешних эффектов, защитить природу и окружающую среду, внести вклад в предотвращение конфликтов вокруг ископаемых энергоресурсов и способствовать дальнейшему развитию технологий по производству электроэнергии из возобновляемых источников.




  1. Цель настоящего Закона состоит, далее, в том, чтобы внести вклад в повышение доли энергоснабжения, осуществляемого за счет возобновляемых источников энергии, минимум до 12,5 процентов к 2010 году, и минимум до 20 процентов - к 2020 году.



§2

Сфера применения


  1. Настоящий Закон регулирует

  1. приоритетное подключение установок по выработке электроэнергии из возобновляемых источников энергии и из рудничного газа, расположенных на территории Федеративной Республики Германия, включая германские исключительные экономические зоны (сфера действия Закона), к общей сети электроэнергетической системы,




  1. приоритетный прием, передачу и оплату данной электроэнергии операторами сети и




  1. повсеместное на всей территории ФРГ выравнивание полученной и оплаченной по тарифам электроэнергии.




  1. Настоящий Закон не применяется для установок, принадлежащих на 25 процентов Федеративной Республике Германии или одной из федеральных земель и введенных в эксплуатацию до 31 июля 2004 года.


§3

Определение понятий


  1. Возобновляемыми источниками энергии являются гидроэнергетика, включающая энергию волн, приливов, океанских вод с большими градиентами солености, энергия течения, ветровая энергия, энергия солнечных лучей, геотермальная энергия, энергия биомассы, включая биогазы, попутные газы, образующиеся на мусороперерабатывающих полигонах, при очистке сточных вод, а также при биологической обработке бытовых и промышленных отходов.




  1. Установкой является каждое самостоятельное техническое устройство для производства электроэнергии из возобновляемых источников энергии или из рудничного газа. Комплекс установок по производству электроэнергии из аналогичных видов возобновляемых источников или из рудничного газа, построенных в сфере действия настоящего Закона и непосредственно связанных с сооружениями или строительными объектами, технически необходимыми для эксплуатации, считаются единой установкой, если иное не вытекает из §§ от 6 до 12 настоящего Закона; технически необходимыми для эксплуатации не являются, в частности, инверторы, трансформаторы, гнезда подключения к сети, измерительные, управляющие и контрольные устройства.




  1. Оператором установки является тот, кто, вне зависимости от права собственности, использует установку с целью выработки электроэнергии из возобновляемых источников энергии или рудничного газа.




  1. Введением в эксплуатацию является первый пуск в эксплуатацию установки после приведения ее в техническую готовность либо после реконструкции, в случае, если затраты на реконструкцию составляют минимум 50 процентов от затрат на новое изготовление всей установки, включая всех, необходимых для ее эксплуатации технических устройств и строительных объектов.




  1. Мощностью установки является электрическая полезная мощность, которую установка может технически наращивать при ее эксплуатации согласно инструкции, без учета кратковременных незначительных отклонений или временных ограничений. При установлении мощности установки, важной для определения тарифов оплаты, не учитывается мощность, используемая лишь в качестве резервной.




  1. Сетью являются совокупность всех взаимосвязанных технических устройств, предназначенных для передачи и распределения электричества для общего снабжения.




  1. Операторами сети являются операторы сетей всех уровней напряжения, предназначенных для повсеместной поставки электричества. Операторами передающей сети являются операторы сетей высокого и сверх высокого напряжения, предназначенные для передачи электроэнергии распределительным сетям.


§4

Обязанность по приему и передаче электроэнергии


  1. Операторы сети обязаны незамедлительно и приоритетно подключать к своей сети установки по выработке электроэнергии из возобновляемых источников энергии или из рудничных газов и осуществлять приоритетный прием и передачу всей, поступающей из этих установок электроэнергии, полученной из возобновляемых источников энергии или из рудничного газа. Обязанность по приему энергии согласно предложению 1 настоящего пункта существует после создания регистра установок в соответствии с § 15 пунктом 3 настоящего Закона лишь в том случае, если оператор установки подал заявление на занесение установки в регистр. Без ограничения действия положений § 12 пункта 1, операторы установок и операторы сети могут заключать договорные соглашения об отклонении от приоритетного приема электроэнергии, если это служит лучшей интеграции установки в сеть. Затраты, возникшие в результате договорного соглашения, указанного в предложении 3 настоящего пункта, операторы сети могут учесть при расчете тарифа за использование сети в том объеме, в каком это подтверждается документами.




  1. Обязанность, регулируемая пунктом 1 предложением 1 настоящего параграфа, распространяется на того оператора сети, чья технически пригодная для приема электроэнергии сеть находится на ближайшем расстоянии от места размещения установки, если другая сеть не располагает технически и экономически более благоприятным разграничительным пунктом. Сеть считается технически пригодной также и в том случае, если прием электроэнергии становится возможным, с сохранением действия положений о приоритетном статусе приема электроэнергии в соответствии с пунктом 1 предложением 1 настоящего параграфа, лишь после экономически приемлемого расширения сети. В данном случае оператор сети обязан произвести незамедлительное расширение сети по требованию заинтересованного в подаче электроэнергии. В случае если установка нуждается в санкционировании согласно другим правовым нормам, обязанность к ее расширению в соответствии с предложением 2 данного пункта существует лишь в том случае, если оператор установки представит лицензию, частичное разрешение или предварительное решение о разрешении. Обязанность по расширению распространяется на все, необходимые для эксплуатации сети технические устройства, а также на находящиеся в собственности оператора сети или переходящие в его собственность установки для подключения.




  1. Обязанность по приоритетному подключению в соответствии с пунктом 1 предложением 1 настоящего параграфа, существует и в том случае, если сеть или отрезок сети периодически полностью загружаются электроэнергией из возобновляемых источников или из рудничного газа, за исключением случаев, если установка не оснащена техническим устройством для снижения мощности подачи энергии при перегрузке сети. Обязанность по приоритетному приему электроэнергии, производимой на этих установках в соответствии с пунктом 1 предложением 1 настоящего параграфа, существует лишь в той степени, насколько сеть или отрезок сети полностью не загружаются электроэнергией за счет установок по производству электроэнергии из возобновляемых источников энергии или рудничного газа, которые были подключены по времени раньше этих установок; обязанность по незамедлительному расширению установки в соответствии с пунктом 2 предложением 2 настоящего параграфа сохраняется в силе. В случае отказа от приема электроэнергии оператор сети обязан по требованию оператора установки, в четырехнедельный срок представить в письменном виде документальное подтверждение достоверных расчетов о наличии предпосылок в соответствии с предложением 2 настоящего пункта.




  1. В случае возникновения надобности для планирования у оператора сети или у заинтересованного в передаче электроэнергии, а также с целью установления пригодности сети, в течение восьми недель после подачи заявления должны быть представлены данные о сети и данные об установке, необходимые для поддающейся контролю проверки совместимости сети.




  1. Обязанность по приоритетному приему и передаче электроэнергии в соответствии с пунктом 1 предложением 1 настоящего параграфа существует также и в том случае, если установка подключена к сети оператора установки или третьей стороны, не являющейся оператором сети в понимании § 3 пункта 7, и электроэнергия предлагается посредством коммерческо-балансового пропускания через эту сеть в сеть, о которой идет речь в § 3 пункте 6 настоящего Закона.




  1. Предыдущий оператор передающей сети обязан приоритетно принять и передать то количество энергии, которое было принятого оператором сети в соответствии с пунктом 1 или 5 настоящего параграфа. Если в сетевой системе оператора сети, имеющего право на передачу энергии не эксплуатируется внутренняя, национальная сеть электропередачи, то обязанность по приему и передаче в соответствии с предложением 1 настоящего пункта распространяется на следующего ближайшего национального оператора сети передач. Предложение 1 настоящего пункта применяется соответственно к прочим операторам сети.


§5

Обязанность тарифной оплаты


  1. Операторы сети обязаны расплачиваться за электроэнергию, выработанную на установках, использующих исключительно возобновляемые источники энергии или рудничный газ, полученную ими в соответствии с § 4 пунктом 1 или пунктом 5, в соответствии с тарифами, установленными в §§ от 6 до 12 настоящего Закона. Обязанность, устанавливаемая в предложении 1 настоящего пункта, распространяется на установки мощностью от 500 киловатт лишь в том случае, если производится регистрирующее измерение мощности.




  1. Предыдущий оператор передающей сети обязан расплатиться за количество электроэнергии, полученное им от оператора сети в соответствии с § 4 пунктом 6 и оплаченного последним в соответствии с пунктом 1 настоящего параграфа, в соответствии с §§ от 6 до 12 настоящего Закона. Из тарифа должны быть вычтены не понесенные ими расходы на уплату за использование сети, исчисляемые на основании сложившейся профессиональной практики. § 4 пункт 6 предложение 2 применяется соответственно.


§6

Тарифы на электроэнергию, получаемую за счет гидроэнергетики


  1. Тарифы на электроэнергию, вырабатываемую на гидроэнергетических установках мощностью до 5 мегаватт включительно, составляют




  1. при мощности до 500 киловатт, включительно, минимум 9,67 цент за киловатт/час и




  1. при мощности до 5 мегаватт, включительно, минимум 6,65 цент за киловатт/час.


Предложение 1 распространяется на гидроэлектростанции на не зарегулированном стоке мощностью до 500 киловатт, допущенные к эксплуатации после 31 декабря 2007 года лишь в том случае, если они были построены

  1. в пространственной связи с гидроузлом или плотиной, ранее уже целиком или частично действовавшими или построенными заново, однако, преимущественно с иной целью, чем производство электроэнергии за счет гидроэнергетики, или




  1. без сквозной поперечной застройки


и, тем, самым приведены в поддающееся подтверждению хорошее экологическое состояние или экологическое состояние было значительно улучшено по сравнению с предыдущим состоянием.


  1. Электроэнергия, поступающая из гидроэнергетических установок мощностью начиная от 5 мегаватт до 150 мегаватт включительно, оплачивается по тарифам, устанавливаемым настоящим Законом лишь в том случае, если




  1. установка была реконструирована в период между 1 августа 2004 года и 31 декабря 2012 года,




  1. реконструкция привела к повышению электрического энергоресурса на минимум 15 процентов, а также




  1. после реконструкции было достигнуто поддающееся подтверждению хорошее экологическое состояние или экологическое состояние было значительно улучшено по сравнению с предыдущим состоянием.


В отступление от § 3 пункта 4 настоящего Закона, гидроэнергетические установки мощностью начиная от 5 мегаватт, рассматриваются, после выполнения предпосылок предложения 1, как вновь принятые в эксплуатацию. Как реконструкция в понимании предложения 1 рассматривается также первый пуск в эксплуатацию установки, построенной в пространственной связи с уже действующими гидроузлом или плотиной. Оплачивается лишь дополнительное количество электроэнергии, вырабатываемое за счет реконструкции. Тарифы составляют


  1. при увеличении мощности до 500 киловатт, включительно, - минимум 7,67 цент за киловатт/час,


а. при увеличении мощности до 10 мегаватт, включительно, - минимум 6,65 цент за киловатт/час,
б. при увеличении мощности до 20 мегаватт, включительно, - минимум 6,10 цент за киловатт/час
в. при увеличении мощности до 50 мегаватт, включительно, - минимум 4,56 цент за киловатт/час и


  1. начиная с увеличения мощности в 50 мегаватт - минимум 3,70 цент за киловатт/час.


Если установка до 1 августа 2004 года располагала мощностью до 5 мегаватт, включительно, электроэнергия, выработанная за счет этой доли мощности, будет оплачена дополнительно в соответствии с пунктом 1 настоящего параграфа.


  1. В качестве подтверждения достижения хорошего экологического состояния или значительного улучшения экологического состояния по сравнению с предыдущим состоянием в понимании пункта 1 предложения 2 и пункта 2 предложения 1 № 3 настоящего параграфа, рассматривается представленный ведомственный допуск установки, выданный на основе водного законодательства.




  1. Минимальные тарифы, вытекающие из пункта 2, будут, начиная с 1 января 2005 года, ежегодно снижаться для установок, пущенных в эксплуатацию после указанной даты на, соответственно, 1 процент от стоимости, служившей мерилом в предыдущем году для вновь запущенных в эксплуатацию установок, и округляться до второго знака после запятой.




  1. Пункты от 1 до 4 не распространяются на электроэнергию, вырабатываемую на гидроэлектростанциях с водохранилищем.


§7

Тарифы на электроэнергию, получаемую из попутных газов, образующихся на мусороперерабатывающих полигонах, при очистке сточных вод и из рудничных газов


  1. Тарифы на электроэнергию, получаемую из попутных газов, образующихся на мусороперерабатывающих полигонах, при очистке сточных вод и из рудничных газов составляют




  1. при мощности до 500 киловатт, включительно, - минимум 7,67 цент за киловатт/час, а




  1. при мощности до 5 мегаватт, включительно, - минимум 6,65 цент за киловатт/час.


Тарифы на электроэнергию, получаемую на установках мощностью начиная от 5 мегаватт, работающих за счет рудничного газа, составляют 6,65 цент за киловатт/час. Газ, полученный из газовой сети, считается газом, газифицирующимся на мусороперерабатывающих полигонах, при очистке сточных вод или из рудничного газа в той мере, в какой количество взятого газа соответствует эквиваленту тепла того количества, которое было газифицировано на мусороперерабатывающих полигонах, при очистке сточных вод или рудничного газа, и передано в газовую сеть в другом месте в сфере действия настоящего Закона.


  1. Минимальные тарифные ставки в соответствии с пунктом 1 настоящего параграфа, повышаются, соответственно, на 2,0 цента за киловатт/час, если газ, переданный в соответствии с пунктом 1 предложением 3, был обогащен на основе качества природного газа или электроэнергия была произведена посредством топливных элементов, газовых турбин, паровых двигателей, на установках, работающих на основе комбинированного органического цикла Ренкина, установках на многокомпонентной смеси, в особенности, на установок цикла Калины или на двигателях Стирлинга. С целью адаптации настоящего положения к уровню технического развития, Федеральное министерство экологии, охраны природы и безопасности ядерных установок, в согласии с Федеральным министерством по защите прав потребителей, продовольствия и сельского хозяйства, а также Федеральным министерством экономики и труда, уполномочиваются, перечислить в нормативном акте дальнейшие процессы или технические приемы, соответствующие по смыслу предложению 1 или же исключить отдельные из названных процессов или технических приемов из сферы применения предложения 1 настоящего пункта.




  1. Минимальные тарифы, вытекающие из пункта 1, будут, начиная с 1 января 2005 года, ежегодно снижаться для установок, пущенных в эксплуатацию после указанной даты на, соответственно, 1,5 процента от стоимости, служившей мерилом в предыдущем году для вновь пущенных в эксплуатацию установок, и округляться до второго знака после запятой.


§8

Тарифы на электроэнергию, получаемую из биомассы


  1. Тарифы на электроэнергию, получаемую из установок мощностью до 20 мегаватт, включительно, использующих исключительно биомассу в соответствии с нормативным актом, изданным в понимании пункта 7 настоящего параграфа, составляют




  1. при мощности до 150 киловатт, включительно, - минимум 11,5 цент за киловатт/час,




  1. при мощности до 500 киловатт, включительно, - минимум 9,9 цент за киловатт/час,




  1. при мощности до 5 мегаватт, включительно, - минимум 8,9 цент за киловатт/час и




  1. при мощности 5 мегаватт - минимум 8,4 цент за киловатт/час.


В отклонение от предложения 1 тарифная плата составляет 3,9 цент за киловатт/час, если на установке используются также древесные отходы категории древесных отходов А III и А IV в соответствии с Постановлением о древесных отходах от 15 августа 2002 года (Бюллетень федеральных законов I, стр. 3302). Газ, полученный из газовой сети, считается биомассой, если количество взятого газа соответствует эквиваленту тепла количества, поданного в газовую сеть из станции по производству энергии из биомассы в другом месте в сфере действия настоящего Закона.

  1. Минимальные тарифы в соответствии с пунктом 1, предложением 1, № 1 и 2 настоящего параграфа, повышаются, соответственно, на 6,0 цент за киловатт/час, а минимальные тарифы в соответствии с пунктом 1 предложением 1 № 3 - на 4,0 цент за киловатт/час, если




  1. электроэнергия производится исключительно


а) из растений или растительных компонентов, получаемых на сельскохозяйственных, лесохозяйственных или садоводческих предприятиях или в рамках ухода за ландшафтом и которые не были подвергнуты никакой иной обработке или изменению, кроме как сбору, консервированию или использованию на установке по производству энергии из биомассы,
б) из жидких бытовых стоков в соответствии с Постановлением (Европейского Сообщества) № 1774/2002 Европейского Парламента и Совета от 3 октября 2002 года, содержащем гигиенические предписания, касающиеся определенных побочных продуктов, не предназначенных для человеческого употребления (Бюллетень Европейского сообщества № L 273 стр. 1), в соответствии с измененным Постановлением (ЕС) № 808/2003 Комиссии от 12 мая 2003 г. (Бюллетень Европейского союза № L 117 стр. 1), либо из барды, полученной на сельскохозяйственном винокуренном предприятии, в понимании § 25 Закона о монополии винокурения, опубликованном в Бюллетене федеральных законов части III, порядковый номер 612-7, опубликованного с внесенными в текст поправками, последние изменения в который внесены Статьей 2 Закона от 23 декабря 2003 г. (Бюллетень федеральных законов I стр. 2924), и относительно которой (барды) не существует никакого иного обязательства по утилизации в соответствии с § 25 пунктом 2 № 3 или пунктом 3 № 3 Закона о монополии винокурения, или
в) электроэнергия производится из обеих групп веществ,


  1. установка по производству энергии из биомассы получила лицензию на эксплуатацию при условии исключительного использования веществ, указанных под № 1 настоящего параграфа, или, в случае отсутствия такой лицензии, оператор установки, на основании дневника об используемых веществах, технических данных и документов, дает подтверждение о виде, количестве и происхождении используемых веществ, а также свидетельствует, что не были использованы никакие иные вещества и




  1. на той же самой территории предприятия не эксплуатируются никакие иные установки по выработке энергии из биомассы, на которых производится электроэнергия из прочих веществ.


В отклонение от предложения 1, минимальный тариф в соответствии с пунктом 1 предложением 1 № 3 повышается на 2,5 цента за киловатт/час, если электроэнергия производится за счет сожжения древесины. Обязанность по уплате повышенного минимального тарифа в соответствии с предложением 1 возникает с момента выполнения предпосылок предложения 1. Как только предпосылки предложения 1 настоящего пункта больше не выполняются, претензия на повышенный тариф окончательно отпадает.


  1. Минимальный тариф в соответствии с пунктом 1 предложением 1 повышается на, соответственно, 2,0 цента за киловатт/час, если речь идет об электроэнергии в понимании § 3 пункта 4 Закона о комбинированной выработке электрической и тепловой энергии, и оператору сети представляется соответствующее подтверждение, в соответствии с издаваемым Рабочим объединением по комбинированной выработке тепла и электроэнергии - зарегистрированным объединением АГФВ, - рабочим бюллетенем FW 308 о сертификации установок по комбинированной выработке электроэнергии и тепла - о вырабатываемой установкой электроэнергии, от ноября 2002 года (Федеральный вестник № 218а от 22 ноября 2002 г.). Вместо подтверждения в соответствии с предложением 1 настоящего пункта, для установок по комбинированной выработке электроэнергии и тепла серийного производства мощностью до 2 мегаватт, могут быть представлены подходящие документы изготовителя, содержащие информацию о термической и электрической мощности, а также о токовом коэффициенте.




  1. Минимальные тарифы в соответствии с пунктом 1 предложением 1 № от 1 до 3 настоящего параграфа повышаются, соответственно, на 2,0 цента за киловатт/час, если электроэнергия вырабатывается на установках, осуществляющих комбинированное производство электроэнергии и тепла, а биомасса преобразуется путем термохимической газификации или сухой ферментации, если газ, используемой для выработки электроэнергии из биомассы обогащается на основе качества природного газа или электроэнергия была произведена посредством топливных элементов, газовых турбин, паровых двигателей, на установках, работающих на основе комбинированного органического цикла Ренкина, установках на многокомпонентной смеси, в особенности, на установок цикла Калины или на двигателях Стирлинга. С целью адаптации настоящего положения к уровню технического развития, Федеральное министерство экологии, охраны природы и безопасности ядерных установок, в согласии с Федеральным министерством по защите прав потребителей, продовольствия и сельского хозяйства, а также Федеральным министерством экономики и труда, уполномочиваются, перечислить в нормативном акте дальнейшие процессы или технические приемы, соответствующие по смыслу предложению 1 или же исключить отдельные из названных процессов или технических приемов из сферы применения предложения 1 настоящего пункта.




  1. Минимальные тарифы, вытекающие из пункта 1, будут, начиная с 1 января 2005 года, ежегодно снижаться для установок, запущенных в эксплуатацию после указанной даты на, соответственно, 1,5 процента от стоимости, служившей мерилом в предыдущем году для вновь запущенных в эксплуатацию установок, и округляться до второго знака после запятой.




  1. Обязанность по тарифной плате за электроэнергию, поступающую из установок, пущенных в эксплуатацию после 31 декабря 2006 года отпадает, если для запального и опорного сжигания не используется исключительно биомасса в понимании нормативного акта в соответствии с пунктом 7 настоящего параграфа, или метиловый сложный эфир растительного масла. Относительно установок, пущенных в эксплуатацию до 1 января 2007 года, та доля , которая причисляется к необходимому ископаемому запальному и опорному сжиганию, будет также и после 31 декабря 2006 года рассматриваться как электроэнергия, получаемая из биомассы.




  1. Федеральное министерство экологии, охраны природы и безопасности ядерных установок, нормативным актом, требующим одобрения Бундестага, уполномочивается, в согласии с Федеральным министерством защиты прав потребителей, продовольствия и сельского хозяйства, а также Федеральным министерством экономики и труда, издавать предписания о том, какие вещества считаются в понимании данного предписания биомассой, какие технические процессы могут применяться для производства электроэнергии и какие экологические требования должны быть при этом соблюдены.


§9

Тарифы на электроэнергию, получаемую из геотермии


  1. Тарифы на электроэнергию, вырабатываемую на геотермальных установках, составляют




  1. при мощности до 5 мегаватт, включительно, - минимум 15 цент за киловатт/час,




  1. при мощности до 10 мегаватт, включительно, - минимум 14 цент за киловатт/час,




  1. при мощности 20 мегаватт, включительно, - минимум 8,95 цент за киловатт/час и




  1. начиная с мощности в 20 мегаватт - минимум 7,16 цент за киловатт/час.




  1. Минимальные тарифы, вытекающие из пункта 1, будут, начиная с 1 января 2010 года, ежегодно снижаться для установок, пущенных в эксплуатацию после указанной даты на, соответственно, 1 процент от стоимости, служившей мерилом в предыдущем году для вновь запущенных в эксплуатацию установок, и округляться до второго знака после запятой.


§10

Тарифы на электроэнергию, получаемую из ветровой энергетики


  1. Тарифы на электроэнергию, вырабатываемую на ветросиловых установках, составляют, при условии выполнения положения, предусмотренного пунктом 3, минимум 5,5 цент за киловатт/час. В продолжении пяти лет, считая от момента пуска в эксплуатацию, тарифы повышаются в соответствии с предложением 1 на 3,2 цента за киловатт/час за электроэнергию из установок, которые в этот период получили 150 процентов рассчитанной прибыли от базовой установки (базовая прибыль) в соответствии с положениями, содержащимися в приложении к настоящему Закону. Для прочих установок этот срок продлевается на два месяца от каждых 0,75 процентов базовой прибыли, на который доход этих установок не достигает 150 процентов базовой прибыли.




  1. В отклонение от пункта 1 предложения 3 настоящего параграфа, в соответствии с пунктом 1 предложением 2 срок продлевается для электроэнергии, получаемой из установок, которые




  1. заменяют или обновляют установки, расположенные в том же самом районе, пущенные в эксплуатацию до 31 декабря 1995 года и




  1. минимум в три раза превышают установленную мощность (старые и малые установки, замененные более современными и мощными установками)


на два месяца от каждых 0,6 процентов базовой прибыли, на который доход этих установок не достигает 150 процентов базовой прибыли.


  1. Тарифы на электроэнергию из ветросиловых установок, установленных на расстоянии минимум трех морских миль, измеряемых от береговой линии по направлению к морю (оффшорные установки на море), составляет минимум 6,19 цент за киловатт/час. Как береговая линия рассматривается та береговая линия, которая представлена на географической карте № 2920 «Германского побережья Северного моря и граничащих водоемов», издание 1994 г., XII., а также на географической карте № 2921 «Германское побережье Балтийского моря и граничащих водоемов», издание 1994 г., XII., Федерального ведомства морского судоходства и гидрографии, масштабом 1:375 00022. Тарифы на электроэнергию из установок, пущенных в эксплуатацию до 31 декабря 2010 года включительно, повышаются в соответствии с предложением 1 настоящего пункта на 2,91 цент за киловатт/час на период продолжительностью в двенадцать лет, считая с момента пуска в эксплуатацию. Относительно электроэнергии, получаемой из ветросиловых установок, установленных на расстоянии минимум в двенадцать морских миль и на глубине минимум в 20 метров, этот срок продлевается за каждую полную морскую милю, превышающую расстояние двенадцать морских миль, на 0,5 месяцев, и за каждый дополнительный полный метр глубины, на 1,7 месяцев.




  1. В отклонение от § 5 пункта 1, операторы сети не обязаны платить по тарифам за электроэнергию из установок, относительно которых до пуска в эксплуатацию не было подтверждено, что на планируемом месторасположении они смогут получать минимум 60 процентов базовой прибыли. Оператор установки обязан представить оператору сети соответствующее подтверждение, предъявив экспертное заключение, подготовленное специалистом-экспертом, назначенным с согласия оператора сети, в соответствии с положениями, содержащимися в приложении к настоящему Закону. Если оператор сети в течение четырех недель после требования оператора установки не даст своего согласия на назначение, специалиста-эксперта, Федеральное ведомство охраны окружающей среды назначает его после заслушивания мнения Общества содействия ветровой энергетике, зарегистрированного общество (FGW). Затраты на экспертное заключение делятся поровну между оператором установки и оператором сети.




  1. Минимальные тарифы в соответствии с пунктом 1, начиная с 1 января 2005 года, а минимальные тарифы в соответствии с пунктом 3, начиная с 1 января 2008 года, будут ежегодно снижаться для установок, пущенных в эксплуатацию после указанной даты на, соответственно, 2 процента от стоимости, служившей мерилом в предыдущем году для вновь пущенных в эксплуатацию установок, и округляться до второго знака после запятой.




  1. Федеральное министерство экологии, охраны природы и безопасности ядерных установок уполномочивается, во исполнение пунктов от 1 до 4 настоящего параграфа, издать нормативным актом предписания для расчета и применения базовой прибыли.




  1. Пункты от 1 до 6 настоящего параграфа не распространяются на электроэнергию, получаемую из ветросиловых установок, разрешение на строительство которых было получено после 1 января 2005 года на территории исключительно германской экономической зоны или прибрежного моря, которые согласно § 38 в совокупности с § 33 пунктом 2 Федерального закона об охране природы или на основании земельных законов, были объявлены охраняемой частью природы и ландшафта. Предложение 1 настоящего пункта распространяется также на такие подохранные территории, которые Федеральное министерство экологии, охраны природы и безопасности ядерных установок представило Комиссии Европейского сообщества как территории общего значения или как охраняемые заповедники защиты птиц.


  1   2   3


Закон о новом регулировании законодательства о возобновляемых источниках энергии в системе энергоснабжения
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации