Руденко А.М., Довгалёва М.А. Психология социально-культурного сервиса и туризма - файл n1.doc
приобрестиРуденко А.М., Довгалёва М.А. Психология социально-культурного сервиса и туризмаскачать (537.5 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc
• кадровой политики предприятия;
• ориентации и тренингов сотрудников;
• системы поощрения сотрудников. Кратко рассмотрим каждый из них.
Кадровая политика предприятия включает в себя: уровень заработной платы, полномочия сотрудника в той или иной должности, возможность продвижения по служебной лестнице, различного рода вознаграждения и премии, внутренние коммуникации.
Ориентация и тренинги сотрудников способствуют созданию у них комплексного образа собственной фирмы. Тренинги дают персоналу знания и мотивацию, необходимые для представления предприятия клиентам. Ориентация и тренинги определяют, насколько эффективно сотрудники устанавливают эмоциональные связи с потребителями, насколько компетентно и профессионально они выполняют свои обязанности.
Система поощрения является одним из самых эффективных способов создания высокой мотивации и морального настроя сотрудников. И хотя она первоначально требует значительных затрат, то в дальнейшем окупит себя с лихвой. Эта система затрагивает основную эмоциональную потребность человека — стремление к ощущению своей значимости и потребность в одобрении со стороны окружающих.
Под влиянием всех перечисленных факторов внутренний имидж туристской фирмы выполняет следующие функции:
• создает эмоциональный тон восприятия ценностных установок;
• иллюстрирует нормы и принципы корпоративной философии в ярких и доходчивых образах;
• формирует у каждого сотрудника личную заинтересованность в принадлежности к единому сплоченному коллективу.
Все это создает благоприятную почву для реализации функций корпоративной философии. Выделяют четыре основные функции корпоративной философии:
• определение цели;
• мобилизация ресурсов;
• самоидентификация персонала;
• создание системы ценностей для сотрудников. Эти функции во многом определяют успешную деятельность туристской фирмы, поэтому целесообразно рассмотреть каждую из них по отдельности.
2.2. Определение цели
Корпоративная философия туристской фирмы должна ставить перед сотрудниками цель или давать прогноз. Прогноз всегда связан с созданием идеала, который означает не просто то, что будет, а то, что должно быть. Необходимо, чтобы работники поняли и приняли этот идеал. От того, насколько близко они воспримут его, будет зависеть успех воздействия ценностных установок, предусмотренных корпоративной философией.
Любой чужеродный идеал кажется навязанным и вызывает отторжение. Для того чтобы нужный идеал все-таки был воспринят, каждого сотрудника необходимо убедить в том, что это его собственный идеал. В этом немаловажную роль играет имидж туристской фирмы. Имидж, представляя собой комплекс ярких и доходчивых образов, каждый из которых несет в себе нужную идею, дает работнику возможность выделить идею из воспринятого имиджа. Таким образом, идеал, донесенный посредством имиджа, становится предметом собственной убежденности и веры. Причем, следует отметить, идеал может быть объективно недостижимым, но в его воплощение должен верить персонал. Если поставить перед собой большую цель — добьешься маленьких, если маленькую - не добьешься ничего. Многочисленные примеры подтвердили справедливость такого утверждения. Начинающая туристская фирма должна поставить перед собой сверхзадачу, к достижению которой будет стремиться весь трудовой коллектив. Только в этом случае предприятие станет преуспевающим.
Получение максимальной прибыли - не самый удачный вариант сверхзадачи. Это краткосрочная цель. Она находится внутри фирмы и не побуждает ее к масштабному развитию. Цель необходимо вынести как можно дальше за пределы предприятия. Это создаст впечатление того, что персонал борется против внешнего врага. Все сотрудники будут воодушевлены, у всех будет общее дело. Удовлетворенность работой увеличится от осознания собственного участия в достижении невероятных вершин. Как только внешний враг пропадет, сразу же кардинально изменится ситуация. Работники начнут думать о том, кому больше платят или у кого больше власти. Поэтому чем «заоблачнее» будет поставленная цель, тем больше шансов у коллектива стать единой сплоченной командой.
2.3. Мобилизация ресурсов
Корпоративная философия должна побуждать сотрудников туристской фирмы на те или иные действия для достижения поставленной цели. Само наличие определенной цели уже оказывает мобилизующее воздействие на персонал. Это можно объяснить следующим образом. Для человека очень важно находиться в состоянии уверенности в чем-либо. Это его нормальное психологическое состояние. Уверенный человек чувствует себя спокойно, комфортно и безопасно. Напротив, состояние неуверенности и неопределенности вселяет тревогу, смятение и страх, препятствует эффективной деятельности человека. Пребывать в таком дискомфорте длительное время очень тяжело. Поэтому человек стремится избегать неприятного состояния неуверенности. Наличие цели, заданной корпоративной философией, и поступательное движение к ней позволяют достичь этого: неопределенность рассеивается, мобилизуются ресурсы для постоянного воспроизводства этого движения.
Внутренний имидж также способствует мобилизации дополнительных ресурсов туристской фирмы. Если корпоративная философия воздействует на сознательное восприятие персонала, то внутренний имидж влияет на эмоциональный настрой сотрудников. Таким образом, коллектив получает как рациональные, так и эмоциональные стимулы для мобилизации.
2.4. Самоидентификация персонала
Самоидентификация персонала как функция корпоративной философии предполагает развитие у сотрудников такой приверженности к своей фирме, которую можно было бы сравнить с национальной принадлежностью. Каждый работник должен осознавать себя, прежде всего, полноправным членом предприятия. Окружающий мир необходимо четко разделить по принципу «мы - они» и дать точные ответы на вопросы: «Кто мы?» и «Чем мы отличаемся от них?». Поиски этих ответов следует начать с изучения образцов поведения, имеющих место в прошлом, то есть следует обратиться к истории предприятия.
Молодые туристские фирмы, как правило, испытывают дефицит исторического прошлого. Если истории нет или же бедна событиями, необходимо придумать миф, не зазывая, конечно же, о правдоподобии. Миф - это не всегда пустая выдумка. Он может представлять собой интерпретированные определенным образом реальные события. Мифы создают героев, модели поведения которых признается образцовыми и внушают нынешнему персоналу веру в успех.
Молодой сотрудник туристского предприятия засиживается в офисе допоздна, провожает и встречает клиентов в аэропорту или на вокзале, терпеливо выслушивает подчас несправедливые упреки со стороны недовольного туриста вовсе не из-за того, что так ему хочется. Он действует так потому, что история или миф его фирмы поддерживает представление о таком поведении, как об образе жизни. Таким образом, историческое прошлое, реальное и выдуманное, помогает доносить до сотрудников образцы поведения и ценностные установки, принятые туристским предприятием, в виде ярких и доходчивых образов.
Однако история и мифы положительно влияют не только на персонал фирмы, но и на ее клиентов. Туристская организация, имеющая собственную историю, вызывает большое доверие у потребителей. История или миф создает впечатление основательности, солидности и надежности, облегчает диалог между фирмой и клиентами.
Возвращаясь к персоналу туристского предприятия, хотелось бы отметить еще один факт. По мере удовлетворения материальных потребностей у работников усиливается потребность иного порядка - необходимость в осознании смысла собственной деятельности. Именно корпоративная философия дает сотрудникам истинный смысл их работы, который заключается не только в денежном вознаграждении. Человек хочет получать удовлетворение от своей деятельности, а не работать просто «винтиком» без идеи.
2.5. Создание системы ценностей
Система ценностей и моделей поведения персонала закрепляется в большей степени мифами и в меньшей - историей туристского предприятия. Такую диспропорцию можно объяснить следующим образом. История фирмы представляет собой реальные, последовательно произошедшие события. Эти события сами по себе не всегда могут создать ценностные установки и принципы поведения для персонала, так как действительные факты можно истолковать по-разному или преподнести в неприглядном виде.
Мифы, в отличие от истории, дают нужную интерпретацию реальным фактам, что-то корректируют, приукрашивают, делают акцент на каких-то положительных моментах, скрывая нелицеприятные детали, создают идеал. Герой мифа - это, как правило, совершенный сотрудник с образцовым поведением, работающий сверх нормы и получающий от своей деятельности удовольствие. Мифы демонстрируют эталон поведения, к которому должен стремиться персонал. Таким образом, мифы - это та же система ценностей и моделей поведения, только представленная в ярких и запоминающихся примерах, имеющих сильную эмоциональную окраску. Такие колоритные иллюстрации, направленные на чувственное восприятие, необходимы для закрепления ценностных установок и принципов поведения. Приняв разумом идеологическую установку, сотрудник туристской фирмы знает, что такое «хорошо» и что такое «плохо», а под воздействием мифа он не только знает, но и чувствует это.
Итак, подводя итоги данного вопроса, отметим, что атмосфера работы в туристских фирмах, уделяющих внимание • разработке корпоративной философии и внутреннего имиджа, выгодно отличается от атмосферы фирм, не утруждающих себя в этом. В последних люди работают только ради денег или карьеры. Коллектив таких предприятий разлагается сплетнями и нездоровыми слухами. Напротив, получение прибыли не является сверхзадачей для персонала туристских фирм с разработанной корпоративной философией и сформированным внутренним имиджем. Сотрудники этих фирм представляют собой сплоченную целостную команду, сосредоточенную на выполнении общего дела. Такой коллектив имеет систему ценностей и моделей поведения и следует ей.
3. Внешний имидж туристской фирмы
3.1. Элементы внешнего имиджа
Внешний имидж туристской фирмы - это то, как воспринимают предприятие клиенты, партнеры, конкуренты, СМИ, общество в целом.
Формирование внешнего имиджа происходит под влиянием следующих элементов:
• качество предлагаемых услуг;
• осязаемый имидж;
• рекламная кампания;
• связи со СМИ;
• внешний вид сотрудников.
Качество предлагаемых услуг - важный элемент создания хорошей репутации. Любая туристская фирма с помощью грамотно выполненной рекламы способна привлечь к себе потребителей. Но сможет ли она удержать их, добиться того, чтобы они стали ее постоянными клиентами, зависит от качества предоставляемых ею туристских услуг. Если, к примеру, в процессе обслуживания в офисе клиенту нагрубили, вдобавок все его ожидания относительно путешествия не оправдались, ничто больше не заставит недовольного туриста вновь обратиться в эту фирму. Уже никакие расточительные рекламные обещания не смогут спасти услуги низкого качества.
Осязаемый имидж - это впечатление клиента о туристской фирме, возникшее на основе того, что он видит, слышит, чувствует, вдыхает и трогает, находясь в офисе. Этот элемент включает в себя все: от названия предприятия и его девиза до интерьера офиса и особенностей расположения мебели и оборудования в нем. Следует заметить, что такой компонент, как оформление офиса, влияет на создание благоприятного имиджа фирмы в гораздо большей мере, чем это может показаться на первый взгляд. Поэтому имеет смысл рассмотреть его более подробно в следующем вопросе.
Рекламная кампания позволяет в кратчайшие сроки представить широкой публике саму туристскую фирму и предлагаемые ею услуги. Реклама демонстрирует потенциальным клиентам достоинства туристского предприятия, выгодно отличающие его от конкурентов; подчеркивает его уникальность; способствует возникновению у многих желания незабываемо провести отпуск и обратиться за помощью в этом именно к данной фирме. Удачная реклама - это уже полдела в создании мощного имиджа.
Туристская фирма не должна пренебрегать связями со средствами массовой информации. Журналисты могут обеспечить бесплатную рекламу. Однако с ними нужно быть начеку. Такая мелочь, как вовремя не предоставленный пресс-релиз, может стать препятствием в установлении контакта с журналистами, произвести на них неприятное впечатление, которое распространится и на туристскую фирму в целом. Тогда все усилия могут обернуться не в пользу, а во вред.
Внешний вид сотрудников, туристского предприятия в процессе создания имиджа не менее важен, чем все остальные элементы. Это подтверждается тем, что из десяти случаев, по крайней мере, в восьми о людях судят по их внешнему облику. Персонал - это важнейшая неотъемлемая часть туристской фирмы. Клиент не мыслит туристскую фирму отдельно от ее коллектива. Поэтому то, как выглядят сотрудники, во что они одеты, какое впечатление смогли произвести на клиента, сыграет решающую роль в формировании у клиента мнения о туристской фирме в целом. Таким образом, внешний облик работников перестает быть только собственной заботой и личным делом каждого. Хорошо одеваться привлекательно выглядеть становится необходимым в интересах своего предприятия.
Итак, мы кратко охарактеризовали все элементы, влияющие на создание внешнего имиджа туристской фирмы. Однако некоторые из них в силу своей особой значимости требуют более детального рассмотрения.
3.2. Оформление офиса
Как уже было сказано, одним из существенных элементов, под воздействием которых складывается благоприятный имидж туристской организации, является интерьер ее офиса. Каким должен быть офис туристской фирмы? Какие детали должны обязательно присутствовать в нем, а какие - абсолютно неприемлемы? Как выбрать правильное цветовое решение офиса? Каким образом добиться того, чтобы он производил приятное впечатление на клиентов и одновременно был приспособлен для максимально комфортной работы сотрудников? Отвечая на эти и многие другие вопросы, постараемся представить идеальное оформление офиса туристской фирмы на примере кабинета менеджера.
Кабинет менеджера предполагает условное разделение пространства на рабочую зону и зону неформального общения.
В рабочей зоне находится стол, на котором могут располагаться различные технические средства - компьютер, факс, ксерокс и т. д. Однако наличие большого количества технического оборудования не обязательно. Чем выше должность сотрудника, тем меньше техники в рабочей зоне его кабинета. На столе и его полках обычно лежат самые необходимые для работы материалы и документы. Выкладывать на стол буквально всю документацию не стоит. Возникнет страшный беспорядок, и невозможно будет быстро найти среди всех этих бумаг требуемый документ.
Зона неформального общения может быть представлена несколькими креслами или диваном, журнальным столиком с пепельницей (если, конечно, в кабинете разрешается курить). На столике рекомендуется разместить рекламные буклеты, проспекты, каталоги, другого вида информацию.
Если, например, клиент вынужден ждать менеджера, он может пройти в зону неформального общения, удобно расположиться на мягком диване и, не теряя попусту время, ознакомиться с туристскими предложениями.
Стены кабинета, как правило, красят или оклеивают обоями светлых нейтральных тонов - светло-серый, бежевый и т. п.
Паркетный пол в кабинете менеджера могут себе позволить только крупные туристские компании, так как это достаточно дорогостоящее удовольствие. Чаще встречается стандартное напольное покрытие с меньшим или большим ворсом.
Кабинет менеджера допускается украшать предметами изобразительного искусства. Однако не всякая картина или гравюра может быть использована в этих целях. Свой выбор следует останавливать на тех предметах, которые излучают собой спокойствие, умиротворенность, гармонию, и отказываться от тех, которые носят ярко выраженный агрессивный или депрессивный характер.
Прекрасным украшением стен кабинета менеджера станут сертификат соответствия, диплом или иной документ, подтверждающий высокий уровень исполнения служебных обязанностей.
Комнатные растения или небольшие вечнозеленые деревья в кадках, стоящие на полу, удачно дополнят интерьер кабинета. Цветы не только украшают, но и создают неформальную атмосферу, смягчают психологическую напряженность, которая может возникнуть между клиентом и менеджером.
Некоторые наиболее яркие информационные материалы имеет смысл красиво оформить, к примеру, поместить в рамку. Таким образом, к ним всегда будет легко обратиться при необходимости, к тому же это еще один способ разнообразить обстановку кабинета.
Не стоит заполнять кабинет предметами личного характера: различными открытками, картинками, семейными фотографиями, фигурками и другими мелкими вещами. Многие любят это делать, однако необходимо отказаться от таких предметов и предаваться умилению, глядя на них, дома, а не на работе.
Начиная украшать офис, помните: во всем всегда нужно знать меру. Не стоит злоупотреблять. Служебные помещения не следует перегружать избыточным количеством украшений. Они должны лишь немного оттенить строгость и официальность обстановки.
Итак, мы попытались представить образцовый кабинет менеджера, который производил бы только хорошее впечатление на клиента и способствовал укреплению благоприятного имиджа туристской фирмы. Интересен тот факт, что значительно повысить статус предприятия можно с помощью расстановки определенным образом мебели в кабинете. Об этом пойдет речь в следующем вопросе.
3.3. Повышение статуса туристской фирмы
Казалось бы, разве может зависеть статус туристской фирмы от мебели и от того, каким образом она расположена в офисе? Действительно, такая зависимость выявлена. Более того, путем незначительной перестановки представляется возможным повысить статус предприятия. Постараемся продемонстрировать это на конкретных примерах.
Чем выше спинка кресла, тем большая власть и авторитет приписывается сотруднику, сидящему на нем.
Крутящиеся стулья обеспечивают свободу в большей степени, чем стулья на устойчивых ножках, поскольку дают человеку возможность передвижения в тот момент, когда на него оказывают давление. Стулья на устойчивых ножках не позволяют свободно передвигаться, и это отсутствие свободы компенсируется использованием жестов и телодвижений, которые могут раскрыть чувства и отношения человека, сидящего на стуле. Кресла с подлокотниками, откидными спинками и на колесиках лучше, чем обычные кресла.
Повысить статус сотрудника, а следовательно, и туристской фирмы, в которой он работает, можно с помощью следующих изменений формы кресла: увеличения его размеров и размеров его деталей, удлинения ножек, чтобы оно было выше от пола, правильного расположения кресла относительно клиента.
Следует отметить, что определенная расстановка мебели оказывает влияние не только на клиентов, но и на всех сотрудников туристской фирмы. Атмосфера, создаваемая дизайнерским оформлением кабинета, может испортить отношение подчиненных к владельцу кабинета, вызвать к нему антипатию и, наоборот, повысить его статус и авторитет.
Приведем конкретный пример, как за счет грамотной перестановки мебели в кабинете решаются некоторые проблемы во взаимоотношениях с подчиненными. Один из сотрудников туристской фирмы получил повышение, в результате у него появился отдельный кабинет. Через некоторое время он заметил, что его подчиненные относятся к нему с неприязнью. Причем их отношение становится особенно враждебным, когда они общаются с ним в его кабинете. Вот как выглядел его кабинет:
1. Стул посетителя стоял в конкурирующей позиции относительно стула директора.
2. Стены были сделаны из деревянных панелей и стеклянной перегородки, выходящей в общую комнату. Эта перегородка' снижала статус директора и повышала статус подчиненного, сидящего на стуле для посетителей, потому что за его спиной были подчиненные, имеющие полную возможность наблюдать за всем, что происходит в кабинете.
3. Стол директора имел переднюю стенку, скрывающую нижнюю часть его тела, что мешало подчиненным следить за его жестами.
4. Стул посетителя был расположен так, что ему приходилось сидеть спиной к входной двери.
5. У директора было винтовое кресло на колесиках с высокой спинкой и подлокотниками. Стул посетителя был обыкновенным с низкой спинкой, устойчивыми ножками и без подлокотников.
Чтобы изменить ситуацию, были сделаны следующие поправки:
1. Стол поставили непосредственно у стеклянной перегородки, что сделало кабинет более просторным и увеличило обзор видимости для посетителей.
2. Место посетителя было перенесено в угловую позицию, что способствовало более откровенному взаимодействию и позволило при необходимости использовать угол стола как частичный барьер.
3. Стеклянную перегородку заменили зеркальным покрытием, позволяющим директору видеть все, что происходит в общей комнате. В то же время его кабинет перестал находиться на всеобщем обозрении. Это повысило статус директора и создало более доверительную обстановку внутри кабинета.
4. В другом конце кабинета был поставлен круглый кофейный столик с тремя одинаковыми вертящимися креслами для проведения неофициальных дружеских бесед.
5. При первоначальном расположении стола половина его территории принадлежала посетителю, а после перестановки территория стола стала большей частью принадлежать директору.
В результате его отношения с подчиненными улучшились, и они стали считать его покладистым и понимающим руководителем. Таким образом, некоторые вещи, продуманно распределенные по территории кабинета, могут значительно повысить статус и авторитет его владельца.
3.4. Внешний вид сотрудников
Народная мудрость гласит: «Встречают по одежке, провожают по уму». Многие не придают этому особого значения. Однако сознательно или неосознанно, но мы оцениваем окружающих людей по их внешнему виду.
Безупречный внешний облик сотрудника туристского предприятия - его первый шаг к успеху. Для потенциального клиента то, как выглядит менеджер, является условным показателем степени надежности и респектабельности самого менеджера и той фирмы, в которой он работает. Если руководством туристской компании не предусмотрено ношение специальной одежды, то это не значит, что сотрудники имеют право ходить на работу в чем угодно. Джинсы и майка, конечно же, не подойдут. Однако не стоит одеваться и слишком экстравагантно: имитация богатства считается весьма неэтичным явлением. Идеальным вариантом будет строгий деловой костюм.
Осуществляя подбор костюма, необходимо руководствоваться следующими общими правилами;
• единство стиля;
• разумная минимизация цветовой гаммы («правило трех цветов»);
• сопоставимость цветов в цветовой гамме;
• совместимость фактуры материала;
• сопоставимость рисунков в элементах одежды;
• соответствие качества аксессуаров (обуви, сумки, ремня и т. п.) качеству основного костюма.
Ключевым правилом, которое нужно стремиться выполнять, подбирая деловой костюм во всех его деталях и со всеми аксессуарами, является создание общего впечатления опрятности, аккуратности и даже некоторой педантичности в одежде. Это заставит клиента думать, что и в делах сотрудник туристской фирмы будет столь же аккуратен.
Таким образом, менеджер своим безупречным внешним видом может произвести благоприятное впечатление на туриста в первые же минуты знакомства, когда нет возможности проявить свои интеллектуальные способности. Его образ будет работать на его карьеру и на общий позитивный имидж той туристской фирмы, которую он представляет.
ГЛАВА 5. ПСИХОЛОГИЯ КОНФЛИКТА В ТУРИЗМЕ
1. Сущность и место конфликта в туризме
1.1. Понятие и функции конфликта
Что же такое конфликт? Существуют различные определения конфликта, но все они подчеркивают наличие определенных разногласий или противоречий.
В психологии конфликт определяется как столкновение противоположно направленных, не совместимых друг с другом тенденций. Конфликты могут быть скрытыми или явными, но в основе их лежит отсутствие согласия. Каждый из участников конфликта составляет свое представление о ситуации, сложившейся в зоне разногласий. Эти представления очень часто не совпадают. Стороны конфликта видят дело по-разному. Конфликт прорастает на этой почве, когда хотя бы один из двоих воспримет ситуацию как проявление недружелюбия или агрессии другого участника конфликта. Согласно теории Томаса, если ситуация определяется как реальная, она реальна по своим последствиям. Другими словами, если кто-то полагает, что вступил в конфликт, то он и в самом деле оказывается в конфликте. А тот, с кем он конфликтует, может даже не подразумевать, что находится в конфликтных отношениях.
Конфликт чаще всего ассоциируется с агрессией, угрозами, спорами, враждебностью. В результате бытует мнение, что конфликт - явление всегда нежелательное, что его необходимо, по мере возможности, избегать. Однако конфликт имеет ряд положительных функций:
- полностью или частично устраняет противоречия;
• способствует развитию и изменению в организации;
- вскрывает причины кризиса, а не уводит их вглубь;
• уменьшает степень конформизма и слепой покорности;
- в способствует становлению групповой солидарности;
- вносит вклад в структурирование организации;
• высвечивает слабые места и нерешенные вопросы;
- является источником развития личности;
• позволяет глубже узнать мотивы и ценности человека;
• проявляет психологическую устойчивость к стрессам;
• выявляет не только негативное, но и ценное в человеке;
• позволяет ослабить эмоциональную напряженность;
• иногда углубляет межличностные отношения;
• дает социальный опыт решения трудных ситуаций;
• улучшает качество индивидуальной деятельности;
• иногда позволяет повысить авторитет у окружающих;
• служит одним из средств самоутверждения личности;
• во многих случаях ускоряет процесс самосознания;
• иногда способствует осознанию общности;
• приводит к объединению единомышленников;
• отодвигает на второй план другие конфликты;
• во многих вопросах расставляет приоритеты;
• приводит к возникновению контактов с другими.
К отрицательным функциональным влияниям конфликта можно отнести следующие особенности:
• может приводить к различным заболеваниям;
• негативно влияет на психическое состояние людей;
• может сопровождаться стрессом или насилием;
• часто разрушает систему межличностных отношений;
• формирует «образ врага», предвзятость к оппоненту;
• может ухудшать качество работы или учебы;
• учит насильственным способам решения проблем;
• формирует неверие в торжество справедливости;
• иногда мешает осуществлению быстрых перемен;
• приводит к потере поддержки со стороны других;
При напряженных конфликтах резко увеличивается риск сердечно-сосудистых заболеваний и нарушений работы желудочно-кишечного тракта.
• ведет к ответному действию вместо разумного ответа;
• во многих случаях подрывает доверие;
• разобщает тех, кто стремится к единству;
• подрывает процесс формирования союзов;
• ведет к меньшей степени сотрудничества в будущем;
• имеет тенденцию к углублению и расширению.
Таким образом, конфликты имеют двойственный противоречивый характер. Это связано с тем, что отсутствуют четкие критерии различия конструктивных и деструктивных конфликтов, и очень трудно дать обобщенную оценку результатов конфликта.
1.2. Место конфликта в туризме
Конфликты в туризме, как и в любой области, где речь идет об обслуживании клиентов, возникают, к сожалению, нередко. Очень важно поэтому, чтобы персонал был подготовлен к правильному поведению в подобных ситуациях, А для этого нужно хотя бы приблизительно знать, когда еще возможно возникновение конфликтной ситуации. На житейском бытовом уровне рассудок и интуиция, как правило, нас не подводят, и мы приблизительно знаем, в каких случаях может наступить конфликт. А имеет ли свои «конфликтные зоны» туристская деятельность? Где и как проявляются конфликты в туризме?
Можно условно выделить несколько уровней проявления конфликта в туризме:
• между туристом (потенциальным или реальным) и организаторами туризма (менеджеры туристских фирм, экскурсоводы, гиды-переводчики, сотрудники гостиниц, официанты, водители транспортных средств и др.);
• между сотрудниками туристских предприятий (конфликты внутри самой туристской фирмы, а также с ее конкурентами, контрагентами и посредниками);
• между туристами (в групповых турах, на экскурсиях, в ресторане, музеях, во время проживания в гостинице, участия в развлекательных мероприятиях и т. д.).
Конфликты между туристами и организаторами туризма чаще всего проявляются в форме всевозможных жалоб. Современный турист, учитывая жесткую конкуренцию на рынке туризма, стал более грамотным и щепетильным в вопросе исполнения своих прав, предусмотренных договором. С другой стороны, пестрота и разноуровневость качества предоставления туристских услуг, обусловленные деятельностью новых и менее опытных туристских фирм, провоцируют туриста на конфликт. В результате туристы жалуются на ненадлежащее исполнение услуг, обещанных турфирмой, на несвоевременное информирование об изменениях в программе тура, недостоверную информацию о туре и т. д. Множество конфликтов возникает по поводу оформления договорной документации. Подписывая договор, турист до конца может так и не понимать, что он на самом деле приобретает. Усугубляет ситуацию то, что часто туристская фирма в пункте договора о правах, обязанностях и ответственности, как правило, стремится оставить за собой как можно больше прав, а туриста нагрузить обязанностями. Какому туристу это понравится?
Чаще всего конфликты могут возникать при грубом отношении работника социально-культурного сервиса и туризма (менеджера туристской фирмы, администратора гостиницы, официанта и т. д.) к туристу или наоборот.
К конфликтам приводят и недоразумения как результат взаимной ошибки. Например, менеджер по выездному туризму, проводя инструктаж, неправильно назвал время вылета самолета, и туристу пришлось ждать лишних два часа, находясь в аэропорту. Другой пример - администратор гостиницы выдал туристу не тот ключ от номера, перепутал, этажи, записал неверные паспортные данные, неверно назвал отчество гостя и т. д. В зависимости от типа туриста это может стать источником конфликта. Но источником конфликта может быть и сам гость. К примеру, клиент бронирует номер на непродолжительное время. Затем по истечении этого срока он желает продлить свое проживание в номере. Но это не всегда можно сделать, так как данный номер может быть уже продан. Сотрудники гостиницы вынуждены выселить своего гостя. Вот и конфликт. Но недоразумения встречаются и в деятельности ресторана. Допустим, официант не предупредил, что заказанное блюдо будет готово не ранее чем через полчаса, а турист, не зная этого, проявил повышенную нервозность.
Часто конфликты в туризме возникают там, где отсутствует психологическая совместимость партнеров по обслуживанию. Чаще всего из-за особенностей характера клиента. Например, «активный» турист перебивает «слабохарактерного» экскурсовода во время экскурсии. Клиент туристской фирмы раздражается медлительностью менеджера. Посетитель ресторана оскорбляет официанта намеками |на возможное «вознаграждение», «чаевые» при условии особо внимательного к нему отношения. При этом особое значение приобретают такие личностные качества сотрудников туристских предприятий, как сдержанность и терпение. Туриста нужно уметь расположить к себе, найти к нему индивидуальный подход.
Конфликты между сотрудниками туристских предприятий и конфликты между самими туристами - это следующие два уровня, два полигона, две обширные зоны для проявления конфликта. Имея свою специфику, они в то же время не находятся в обособленном и независимом положении от конфликтов между туристами и организаторами туризма. В том и особенность конфликта, что он может втягивать в конфликтный процесс новых участников, Кроме того, всякий из этих трех условно выделенных уровней имеет множество подуровней, на каждом из которых в свою очередь могут возникать различные виды и типы конфликтов. Поэтому будет целесообразным, если мы сейчас рассмотрим основные виды и типы конфликтов в туризме.
1.3. Виды и типы конфликтов в туризме
В туристской практике возникают конфликты, которые можно классифицировать в зависимости от тех критериев, которые берутся за основу. Если за основу деления конфликтов взять их последствия, значение и способы разрешения, то можно выделить следующие два основных вида:
• конструктивные конфликты, для которых характерны разногласия, затрагивающие принципиальные стороны деятельности предприятий туризма и индустрии гостеприимства, проблемы жизнедеятельности ее сотрудников; разрешение этих конфликтов выводит деятельность туристского предприятия на новый, более высокий и эффективный уровень развития.
- деструктивные конфликты, которые приводят к разрушительным действиям, резкому снижению эффективности деятельности предприятий социально-культурного сервиса и туризма.
Существуют четыре основных типа конфликтов:
- межличностный конфликт наиболее распространен. Выражается в борьбе за ограниченные ресурсы или в столкновении людей с разным характером, темпераментом, интересами, взглядами, ценностями, манерами поведения.
- конфликт между личностью и группой может возникнуть, если эта личность займет позицию, отличающуюся от позиции группы или норм группового поведения, выработанных ею.
• межгрупповой конфликт часто возникает из-за отсутствия четкого согласования функций и графиков работы между подразделениями или из-за дефицита ресурсов.
• внутриличностный конфликт. Проявляется в том, что к сотруднику предприятий социально-культурного сервиса и туризма предъявляются противоречивые требования по поводу того, каким должен быть результат его работы. С другой стороны, требования к сотруднику могут не согласовываться с его личными ценностями. Чаще всего такой конфликт является ответом на рабочую перегрузку или недогрузку.
Внутриличностные конфликты чаще всего проявляются в кризисах - событиях с неопределенным исходом и опасностью потерь. Кризис можно понимать и как внутреннее состояние человека, оказавшегося в тупиковой, с его точки зрения, ситуации. По методике, предложенной «Российской ассоциацией телефонной экстренной психологической помощи», существуют основные типы кризиса:
1. Кризисы развития, которые требует поддержки и специальных способов решения.
2. Кризис лишения относится к утрате человека.
3. Ситуационный — утрата всего, кроме человека.
4. Кризис целостности - угроза целям или системе ценностей. Такой кризис трудно выявить. Поэтому при кризисе целостности чаще обращаются к друзьям или родственникам, а не к психотерапевтам.
5. Опасность. Может принимать форму вызова на состязание.
6. Уязвимость, во время которой испытываются разные способы, помогающие справиться с ситуацией.
7. «Последняя капля» — событие, которое является кульминацией серии других неудач.
8. Рост напряженности, связанный с чувством отчаяния и беспомощности.
9. Крах или неудачи - неспособность справиться с ситуацией.
10. Полный кризис - совокупность вышеперечисленных типов кризиса.
Возможна также классификация конфликтов:
• по горизонтали - конфликты, происходящие между сотрудниками, не находящимися в подчинении друг к другу;
• по вертикали - конфликты, происходящие между руководителями и подчиненными;
• смешанные, в которых представлены и те, и другие. Наиболее распространены конфликты вертикальные и смешанные. Они в среднем составляют 70-80% от всех остальных.
1.4. Причины конфликтов
Почему же возникают конфликты? На этот вопрос достаточно сложно ответить, поскольку причины некоторых конфликтов, возникающих в туристской деятельности, могут быть очень неявными. Кроме того, набор причин может меняться от характера конфликта, стадии его развития, степени вовлеченности участников и т. д. Тем не менее, попробуем систематизировать причины самых разнообразных конфликтов, встречающихся в туристской практике.
Итак, конфликты могут возникать вследствие следующих причин:
1. Ограниченность ресурсов, с одной стороны, и стремление человека взять для себя лучшее и в большем количестве - с другой. Например, конфликт может возникнуть, если сотрудники туристских фирм начнут делить друг с другом отпускное время на летний период.
2. Противоречивость потребностей, желаний, интересов, целей или ценностей. Эта причина конфликта может стать ведущей не только для отдельных туристов, но и для сотрудников туристских предприятий. Например, отдельные подразделения гостиниц, выполняя свои цели и неся - ответственность за их достижение, могут уделять мало внимания целям всей организации. К примеру, сотрудник службы охраны, выполняя свои непосредственные обязанности, может не прислушиваться к требованиям ношения фирменной одежды и вместо положенной белой рубашки носить желтую, допускать произношение нецензурных слов вопреки установленной корпоративной философии.
3. Взаимозависимость обязанностей. Когда один человек или группа зависят в выполнении задачи от другого человека или группы, всегда есть вероятность конфликта. К примеру, турист ждет завтрак в номер. Он вовремя не доставляется. Посредством нескольких звеньев эта информация доходит до руководителя службы размещения. Выясняется, что причина в том, что полуфабрикаты были привезены с опозданием. Руководитель звонит в организацию, с которой был заключен контракт на транспортировку полуфабрикатов. Там сообщают, что водитель выехал своевременно. Делается предположение, что, возможно, он находился в пробке. Выясняя причины пробки, можно, к примеру, узнать, что она случилась из-за произошедшей на дороге аварии и т. п. Одним словом, взаимозависимость обязанностей всегда содержит вероятность конфликта.
4. Неудовлетворительная коммуникация. Плохая передача информации является как причиной, так и следствием конфликта. Иногда не удается найти крайних или виноватых. То ли турист неправильно понял информацию, которую ему изложил менеджер, проводя инструктаж перед поездкой, то ли сам менеджер говорил очень невнятно. Внутри самих туристских предприятий слабая коммуникация может быть вызвана техническими, организационными, психологическими, личностными и иными факторами.
5. Слабая эргономичность рабочих мест. Данная причина вызывает конфликт, когда должностная функция не подкреплена в полной мере необходимыми средствами для ее выполнения: отсутствует необходимая техника, недостаточное количество пространства (например, для обслуживания клиента), теснота, шум, жара, холод и т. д. Вследствие этих факторов повышается утомляемость, раздражительность, возникают головные боли, стресс и агрессия. Все это кладется в основу конфликта;
6. Нецелесообразный контроль. Трудно судить о том, какая форма контроля предпочтительнее: жесткая или мягкая. Одно можно сказать с полной определенностью: неуместный (излишний или, наоборот, недостаточный) контроль приводит к конфликтам. Если контролировать каждый шаг (туриста, работника гостиницы, ресторана или туристской фирмы), то человек рано или поздно потеряет самообладание. Турист станет возмущаться, а работник предприятий социально-культурного сервиса в условиях тотального контроля из-за нервозности действительно станет хуже работать. С другой стороны, бесконтрольность приводит к безответственности, при которой для возникновения конфликта созданы все условия,
7. Различия в манере поведения и жизненном опыте. Жизнь учит людей по-разному реагировать на конфликты. Кто-то их избегает. Кто-то их считает источником прогресса и при появлении необходимых условий для конфликта воспользуется ими. У кого-то с годами выработалась стойкость к конфликтам. Они их и не провоцируют, но и не избегают. А кого-то хлебом не корми, только дай поконфликтовать. По мнению английского исследователя Роберта Брамсона, в рабочем коллективе благоприятный психологический климат нарушает лишь десятая часть всех сотрудников. Остальные же не являются инициаторами конфликтов. Р. Брамсон выделяет пять типов возмутителей спокойствия. Коротко охарактеризуем их:
• агрессивные подразделяются на два подтипа: танки, снайперы и взрывники. Танки абсолютно уверены в своей компетентности и не любят встречной агрессивности. Снайперы стреляют в людей различными колкостями и остротами и могут быть разоблачены, если их попросить подробно объяснить, что они имеют в виду под той или иной своей колкостью. Взрывники гневно бранят своего оппонента, пока не выплеснут накопившиеся эмоции, производя иллюзию обиженных в глазах окружающих;
• жалобщики любят описывать свои «беды». Успокоить их можно, перефразируя жалобы своими словами, давая понять, что их переживание замечено;
• нерешительные делают много пробных шагов перед каким-либо делом и сторонятся тех, кто на них оказывает давление;
• безответственные одержимы тревожностью, которая проявляется не уходом от конфликта, а агрессией. Если они почувствуют к себе теплоту отношения, поведение их как бы само собой войдет в рамки;
• всезнайки являются ценными работниками, но редко признают свои ошибки и своим поведением вызывают у окружающих чувство неполноценности. В числе других причин можно выделить недостаточную мотивацию, неопределенность перспектив роста, недостаточный уровень профессионализма сотрудников и многие другие. Конфликты разгораются по объективным и субъективным, существенным и незначительным, случайным и закономерным, взаимосвязанным и независимым причинам. Энергетика конфликта рождается и подпитывается как из реальных, так и из воображаемых источников. Есть несколько типичных иллюзий, заставляющих людей раздувать конфликтные ситуации.
1. «Выиграл-проиграл». При стремлении к несовместимым целям создается впечатление, что выигрыш в одном возможен только за счет проигрыша в другом. Данная иллюзия ведет к обострению конфликта до такой степени, что выигрыш достается слишком дорогой ценой.
2. «Самооправдание». Мы склонны оправдывать собственное поведение, преувеличивать собственные добрые дела или преуменьшать наши дурные стороны, скверные поступки, а то и вовсе не признаваться в них. А ведь со стороны наши предубеждения могут оцениваться как ложные.
3. «Плохой человек». Тот, кто действует вопреки нашим желаниям, вызывает у нас негативную реакцию. Если его поведение нарушает наши интересы, то к нему возникает неприязнь.
4. «Зеркальное восприятие». Имеет место тогда, когда у двух людей возникает симметричное восприятие друг друга. К примеру, не поделив что-то, один человек может обвинять другого в эгоизме. Равным образом, каждая из сторон может иметь схожие опасения насчет другой стороны, а также оправдывающих и обвиняющих аргументах.
2. Динамика конфликта в туризме
К динамическим характеристикам конфликта относят стадии развития конфликта и процессы, возникающие на различных его стадиях. Один из самых крупных специалистов России по психологии конфликта Н.В. Гришина считает, что описание динамических характеристик конфликта требует ответа на два ключевых вопроса: что происходит в конфликте (процессы, возникающие на разных стадиях) и как это происходит (регуляторы этих процессов) . Попробуем ответить на эти вопросы. Но для начала зададим себе вопрос: с чего же, собственно, начинается конфликт?
2.1. Возникновение конфликта
Конфликт начинается с предконфликтной ситуации, то есть с роста напряженности в отношениях между потенциальными субъектами конфликта вследствие определенных противоречий. Но противоречия не всегда перерастают в конфликт. Лишь те противоречия, которые осознаются потенциальными субъектами конфликта как несовместимые» ведут к конфликту. Применительно к сфере социально-культурного сервиса и туризма это может означать, например, степень невыполнения предусмотренных договором обязательств. Опоздал ли автобус или вообще не пришел, был ли встречен турист в чужой стране или, вопреки условиям договора, ему пришлось добираться в гостиницу собственными силами, были ли ему предоставлены оговоренные услуги размещения или это происходило в условиях непредвиденных обстоятельств? Если его в гостинице решили поселить в номер, незначительно отличающийся по категории от забронированного (из номера с частичными удобствами в стандартный), турист может отреагировать на это спокойно и отнестись с пониманием. Но если ему предлагают вместо люкса за неимением свободных мест поселиться в стандартном номере или вообще отказываются размещать из-за небольшого опоздания, то это уже значительно противоречит потребностям, желаниям и возможностям туриста. Поскольку он, как правило, оказывается в чужом городе или даже стране в первый раз и не знает, куда ему идти. Это противоречие уже существенно.
Кроме возникновения противоречий и роста напряженности, для предконфликтной ситуации характерен рост недоверия, предъявление претензий, уменьшение контактов, накопление обид, стремление доказать свою правоту» обвинение противника в несправедливости, стереотипность мышления, появление предубежденности и неприязни. В дальнейшем может произойти разрушение прежних структур взаимодействия, переход от взаимных обвинений к угрозам, рост агрессивности, формирование «образа врага» и установка на борьбу с ним. Предконфликтная ситуация постепенно переходит в открытый конфликт. Однако для этого необходим инцидент.
Инцидент — это всего лишь формальный повод, необходимый для начала явного противоборства. Им может стать грубая или неуместная фраза сотрудника социально-культурного сервиса и туризма, игнорирование вопроса туриста, отсутствие воды в номере, грязные салфетки в ресторане и т. д. Инцидент может быть случайным, закономерным или спровоцированным одной из сторон конфликта. Иногда инцидент инициирует третья сторона, преследующая свои тайные интересы в чьем-то конфликте. Например, один из менеджеров туристской фирмы, жаждущий увольнения своего коллеги, может бросить фразу уставшему ждать клиенту: «А он всегда опаздывает! Мало того, что ставит под угрозу имидж фирмы, он еще не уважает своих клиентов, заставляя их по полчаса ждать! У Вас ведь есть свои дела, и Вам дорого Ваше время, чтобы тратить его впустую!» После таких слов, сказанных третьей стороной, вероятность конфликта между опаздывающим менеджером и заждавшимся клиентом вырастает во много раз. Эти слова и станут той каплей, которая перевесит чашу весов, подольют масла в огонь. Они и будут инцидентом.
Инцидент позволяет конфликту перейти в новое качество. В сформировавшейся ситуации конфликтующие стороны либо помирятся, устранив противоречия, либо кто-то из сторон будет делать вид, что ничего не произошло, либо начнется открытое противостояние. По какому из этих трех путей пойдут участники конфликта, зависит от их целей, ожиданий и личных качеств (воля, настойчивость, упорство, степень агрессивности и т. д.).
2.2. Развитие конфликта
Начавшийся конфликт выражается в действиях, направленных на оппонента с целью добиться своего или заставить другого изменить или отказаться от своих целей. Конфликтное поведение может реализовываться в разных формах: активно-конфликтной (вызов), пассивно-конфликтной (ответ на вызов), конфликтно-компромиссной и компромиссной. Развивающийся конфликт часто создает дополнительные причины углубления и разрастания. Он начинает питать сам себя, порождая новые основания для дальнейшего развития.
Выделяются три фазы в развитии конфликта. На первой стадии конфликт становится открытым противоборством сторон, которое ведется ограниченными ресурсами и может быть прекращено. На второй стадии в конфликт вводятся новые ресурсы, теряются возможности найти компромисс, положение становится более непредсказуемым. На третьей стадии конфликт достигает апогея, в ход идут все силы и средства, а главной целью противоборства становится нанесение максимального урона противнику.
Если конфликт начинает наносить ущерб совместному делу, то наступает кульминация. Происходит один или несколько взрывных эпизодов, и становится ясно, что продолжать конфликт больше не следует, что нужно искать выход из положения иным способом. Однако кульминация наступает не всегда. Иногда участники просто устают от противоборства, и у них возникает желание как-то уладить разногласия.
2.3. Разрешение конфликта
На стадии разрешения конфликта возможны различные варианты развития событий. Стороны могут пойти на взаимные уступки. Сильная сторона может навязать более слабой свои условия прекращения конфликта. Конфликт может принять затяжной характер, закончиться под давлением внешних обстоятельств. Он может обернуться полным поражением одного из участников.
Завершающий этап стадии разрешения конфликта предполагает переговоры. Для этого требуется хотя бы временное перемирие. Однако во время переговоров конфликт может только обостриться, когда кто-либо из его участников захочет упрочить свои позиции. В основу переговорного процесса может быть положен метод компромисса (взаимные уступки сторон) или консенсуса (совместное решение проблемы).
Послеконфликтная стадия вносит новую расстановку сил, новые отношения и оценку своих сил и возможностей.
2.4. Предотвращение конфликтов
Как можно предотвратить конфликт? Специалисты рекомендуют несколько правил:
1. Проявляйте уступчивость! Для избежания конфликта желателен компромисс. Нужно на событие, чье-то поведение взглянуть шире, как бы другими глазами. Можно применить и другой прием: например, менеджеру турагентства мысленно поставить себя на место бунтующего туриста. Только тогда можно понять другого. Готовность к уступке всегда смягчает конфликт.
2. Будьте доброжелательны! Доброжелательность к возмущенному туристу поможет обезоружить его, нейтрализовать его намерения, рассеять мрачные мысли. Менеджеру туристской фирмы, администратору гостиницы, смотрителю музея, экскурсоводу, официанту, бармену, буфетчику не требуется больших усилий, чтобы дружески улыбнуться своему собеседнику.
3. Соблюдайте дистанцию! Когда причиной конфликта является психологическая несовместимость двух людей, то лучший способ преодолеть ее - увеличить между ними дистанцию. Так, если официант обнаружит, что за «его» столик сел потребитель, с которым у него ранее сложились конфликтные отношения, то он может попросить своего коллегу обслужить его.
Несовместимость может быть как взаимной, так и односторонней.
4. Цените имеющееся! Для предупреждения конфликтов важно устранить причины неудовлетворенности туристов и сотрудников социально-культурного сервиса и туризма. Неудовлетворенность работой связана с рядом неблагоприятных факторов: однообразием работы, конфликтами в коллективе, неблагополучными отношениями с руководителями, необоснованными претензиями потребителей к качеству обслуживания,
5. Будьте психологически компетентны. Для предотвращения конфликтных ситуаций большое значение имеет психологическая подготовка работников социально-культурного сервиса и туризма. Эта подготовка включает развитие навыков диалога с клиентом, проведение групповых занятий-обсуждений социально-психологических ситуаций, возникающих на предприятиях социально-культурного сервиса и туризма, а также проведение ситуационно-ролевых игр и конкурсов профессионального мастерства.
6. Уважайте себя и других! В основе взаимоотношений персонала туристских фирм, гостиниц, ресторанов и музеев с туристами должен лежать принцип взаимного уважения. Туристу должны быть созданы оптимальные условия для отдыха. Задача работников предприятий социально-культурного сервиса и туризма - наиболее полно удовлетворить его спрос. Однако не следует забывать и о чувстве собственного достоинства. Некоторые состоятельные туристы, исходя из того, что они платят деньги, пытаются смотреть на все свысока. Такое нужно пресекать,
7. Проявляйте самообладание! Если не сдерживать внешнего проявления эмоций, то постоянная вспыльчивость может стать серьезной помехой в работе и превратиться в дурную привычку. Чтобы проявлять самообладание, работнику предприятий социально-культурного сервиса и туризма нужна «профессиональная маска», приветливо-вежливое выражение лица, легкая полуулыбка. Поскольку если сотрудник будет абсолютно искренним в проявлении своих чувств, то он рискует стать мишенью для жестоких и язвительных туристов.
8. Умейте успокоить! Если турист находится на пике своих эмоций, с трудом себя контролирует, чтобы не повышать голос и выбирать цензурные выражения, то на первый план выходит способность менеджера успокоить такого человека. Для этого можно пригласить возмущенного клиента в отдельное помещение, изолированное от основного зала продаж хотя бы дверью. К чему другим туристам и менеджерам быть в курсе конфликтных событий? В отдельной комнате можно сесть рядом с клиентом и попросить подробно изложить причину его негодования. Во время рассказа желательно показать клиенту свое сочувствие и понимание. Как правило, возмущенный клиент хочет, прежде всего, чтобы его с пониманием выслушали. «Выпустив пары», рассерженный клиент обязательно расслабится и остынет, особенно когда увидит сочувствие и желание помочь. Тогда можно предложить ему выпить чаю, кофе или хотя бы воды, а затем попросить изложить жалобу письменно. Все это позволит успокоить туриста, а значит, и остановить конфликт в начальных стадиях его развития и избежать непредвиденных последствий.
ГЛАВА 6.
ОРАТОРСКОЕ ИСКУССТВО В ЭКСКУРСИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1. Психологические аспекты ораторского искусства
в экскурсии
1.1. Значение ораторского искусства
Прежде чем достичь успеха в проведении экскурсии, экскурсовод очень часто проходит сложный и тернистый путь ошибочных действий. Это зачастую отрицательно сказывается не только на материальном состоянии экскурсионного бюро, но и на его собственном моральном состоянии. Теряется оптимизм, вера в собственные возможности. Полученные теоретические знания кажутся никчемными, оторванными от практики. Снижается спрос на экскурсию, теряется авторитет экскурсовода в глазах не только экскурсантов, но и более удачливых коллег. Проигрывают и экскурсионные маршруты, которые по потенциальным качествам, к примеру, уникальности, самобытности и оригинальности экскурсионных объектов, сами по себе могут быть чрезвычайно интересными. Следовательно, экскурсовод - главное интегрирующее звено, генеральный источник информационного воздействия на сознание экскурсантов. Эффективность, мера и качество же этого воздействия напрямую зависят от степени владения экскурсоводом принципами ораторского искусства. Владение ораторским искусством - залог успешности деятельности начинающего экскурсовода. Гораздо проще быть вооруженным элементарными принципами ораторского искусства и добиться за счет этого успеха, чем прийти к нему в результате десятилетий, постепенно исправляя собственные ошибки. А последнее — путь разочарований и депрессий. Не у каждого экскурсовода хватит смелости и мужества, чтобы с достоинством его пройти. Профессионализм экскурсовода как оратора проявляется не только в соблюдении установленных правил, следовании рекомендациям специалистов в области ораторского искусства, но и в систематическом и последовательном практическом воплощении всей совокупности форм ораторского искусства.
Термин «ораторское искусство» античного происхождения. Его синонимом является греческое слово «риторика» и русское «красноречие», то есть способность и умение говорить красиво и убедительно. Что же принято понимать под ораторским искусством в экскурсионной деятельности?
Н.В. Савина в учебно-практическом пособии по экскурсоведению отмечает, что «ораторское искусство - это средство человеческого познания, своеобразное произведение искусства, воздействующее одновременно и на чувства, и на сознание. Поэтому деятельность экскурсовода, профессия которого постоянно связана с речью, немыслима без основательных знаний принципов и правил ораторского искусства, без владения культурой речи». В данном определении интересно то, что в нем акцентируется внимание на логико-эмоциональном воздействии экскурсионного материала. Однако данное определение страдает определенной неполнотой с точки зрения экскурсионной практики. Поэтому в данной главе под ораторским искусством будет пониматься, во-первых, высокая степень мастерства экскурсовода, и, во-вторых, искусство построения и проведения экскурсии с целью оказания желаемого воздействия на экскурсантов. Однако прежде чем рассматривать взаимосвязь ораторского искусства и экскурсионной деятельности, выясним, что же понимается в традиционной школе экскурсоведения под профессиональным мастерством экскурсовода.
1.2. Основы мастерства экскурсовода
Ведущий отечественный специалист в области экскурсоведения Б.В. Емельянов отмечает в понимании профессионального мастерства экскурсовода несколько качеств. Во-первых, это сумма знании, практических умении, идейности и убежденности. Во-вторых, под ним понимается искусство умелого использования наглядной и устной пропаганды и, в-третьих, - умение подготовить и проводить экскурсии.
Б.В. Емельянов выделяет следующие слагаемые экскурсоводческого мастерства:
• Широкий кругозор, эрудицию, культурный уровень.
• Прочные знания в определённой отрасли, разделе по специальности экскурсовода,
• Знания основ экскурсионной теории, методологии экскурсионной пропаганды и методики ведения экскурсии.
• Интуицию экскурсовода. Интуиция экскурсовода находит своё выражение в умении:
1) определить состав и запросы аудитории;
2) использовать неожиданное явление;
3) быстро сделать выводы;
4) правильно реагировать на реплики экскурсантов;
5) правильно выйти из конфликтной ситуации;
6) дать нужный совет.
• Владение навыками. Навык - высокая степень умения. Все навыки экскурсовода можно разделить на несколько групп:
1) навыки самостоятельной работы;
2) навыки работы с экскурсионной аудиторией;
3) навыки подготовки к ведению очередной экскурсии;
4) навыки устного выступления;
5) навыки экскурсионного показа и рассказа;
6) навыки использования «портфеля экскурсовода»;
7) навыки прослушивания экскурсии. Исходя из возможности применения в экскурсии принципов ораторского искусства, экскурсоводу необходимо учитывать следующие требования экскурсионной методики:
1) правильную организацию показа объектов;
2) адресность, дифференцированный подход;
3) приоритетность зрительных доказательств;
4) учет требований к рассказу (конкретность, предметность, лаконичность, достаточность, функциональность и целесообразность).
5) обеспечение непрерывности экскурсии как процесса усвоения знаний, недопущение использования времени перерывов для обмена впечатлениями об экскурсии;
6) умение преодолеть кризис внимания экскурсантов, наступающий на 14-й, 23-й, 31-й минутах (например, с помощью приема новизны материала или прослушивания звукозаписей, показа диапозитивов или слайдов, использования пособий из «портфеля экскурсовода);
7) использование различных указаний (указания бывают: ориентирующие на наблюдение объекта, рекомендующие сравнить объект с каким-либо другим, предлагающие вспомнить исторический факт или немного помолчать, подумать об увиденном и услышанном);
8) выработку приемлемых манер, находящих выражение в способе держать себя, в разговоре с экскурсантами, во внешнем облике, в одежде, в наличии или отсутствии дурных привычек.
Все эти методические рекомендации традиционная школа экскурсоведения относит к составляющим профессионального мастерства экскурсовода, оставляя в стороне главную психологическую основу успеха в организации и проведении экскурсии - саму личность экскурсовода.
1.3, Психология личности экскурсовода
Личность экскурсовода играет большую роль в его профессиональных успехах, чем глубокие знания. Эта истина также верна и в области ораторского искусства. Личность экскурсовода в значительной степени проявляется в том, какие речевые способности она имеет. В этой связи весьма интересно познакомиться с характеристиками индивидуальных речевых типов, предложенными С.Ф. Ивановой. Каждый речевой тип соответствует одному из четырех темпераментов.
Рационально-логический тип. У экскурсоводов, относящихся к этому типу, эмоции часто скрыты от постороннего взгляда, но их сдержанность вовсе не означает отсутствие эмоциональности. Они больше склонны к анализу явлений, к рассуждениям и строгой аргументированности своих и чужих поступков. Их подготовка к проведению экскурсий отличается последовательным отбором и строгой систематизацией материалов, обдумыванием и разработкой подробного плана. Экскурсоводы такого типа помнят этот план и во время выступления не пользуются им. У них другая проблема: как сделать свою речь более яркой, эмоциональной и какие подобрать примеры, иллюстрирующие и аргументирующие основную мысль, чтобы заинтересовать экскурсантов. Чаще всего «логиками» бывают люди сангвинического темперамента.
Эмоционально-интуитивный тип. Экскурсоводы данного типа говорят страстно и увлеченно, часто шутят, но не всегда могут уследить за жесткой логической последовательностью речи и «свести концы с концами». Без строгого плана при ограниченном времени они могут «занестись», потерять мысль и в результате свести на нет эффект своей блистательной речи - у экскурсантов остается впечатление эмоциональной болтовни. План своих выступлений пишут не всегда, считая, что он их только сковывает. К эмоционально-интуитивному типу чаще всего относятся холерики.
Философский тип. Труднее всего описать экскурсоводов этого типа. Они бывают и эмоциональными, и склонными к анализу. Могут проявлять организованность, а могут без всякой видимой организации удивить глубокими познаниями или оригинальностью найденной идеи. Несмотря на частные индивидуальные различия, таких экскурсоводов объединяет стремление к исследованию, глубокому осмыслению явлений прямо на глазах у экскурсантов, желание и умение вовлечь в этот процесс экскурсионную аудиторию. Индивидуальность «философов» в речи проявляется слабо, поскольку они могут быть как аналитиками, так и лириками. Чаще всего «философами» бывают флегматики.
Лирический, или художественно-образный тип. Такие экскурсоводы мыслят более образами, чем логическими категориями, хотя это вовсе не означает, что в их рассуждениях нет логики. Эти экскурсоводы очень впечатлительны и эмоциональны. В их характере прослеживается лиризм, утонченность, волнение и проникновенность. Однако экскурсоводы этого типа могут значительно отличаться друг от друга. В основном этот тип имеет в своей основе меланхолический характер.
2. Главные составляющие ораторского искусства в экскурсии
2.1. Подготовка к выступлению
Многие экскурсоводы особенно на начальном этапе своей профессиональной деятельности, проводя экскурсии, страдают от волнения и неуверенности в себе. Преодоление неуверенности в себе - важнейшая, на наш взгляд, составная часть ораторского искусства экскурсовода. Однако уверенность во время выступления вовсе не является талантом, дарованным лишь отдельным выдающимся личностям. Более того, многие опытные экскурсоводы лучше думают и лучше говорят перед аудиторией, чем в беседе с отдельным человеком. Присутствие большего числа экскурсантов оказывается для них стимулом, порождает вдохновение. Экскурсовод всегда может испытывать смущение перед самым началом речи, но через несколько секунд после того, как он начнет говорить, оно полностью исчезает. Для этого нужно соблюсти следующие четыре правила, сформулированные крупнейшим специалистом в области ораторского искусства Дейлом Карнеги.
1. Начинайте речь с сильным и упорным стремлением достичь цели. Помните, что от силы вашего стремления к цели будет зависеть быстрота достижения ваших успехов.
2. Готовьтесь к выступлению. Вы будете чувствовать себя неуверенно, если не будете хорошо знать то, о чем вы собираетесь говорить.
3. Проявляйте уверенность. «Чтобы чувствовать себя смелым, - рекомендует профессор Уильям Джеймс, - действуйте так, будто вы действительно смелы, напрягите для этой цели всю свою волю, и приступ страха, по всей вероятности, сменится приливом мужества».
4. Практикуйтесь. Это самое важное для достижения цели. Страх является следствием неуверенности, неуверенность вызвана незнанием того, на что вы способны, а это незнание - результат недостатка опыта. Поэтому создайте себе багаж успешного опыта, и ваши страхи исчезнут.
Если экскурсовод хорошо подготовился к проведению экскурсии, он может почти полностью быть уверен в успехе. Хорошо подготовленная речь - это на девять десятых произнесенная речь. Но что значит подготовиться к проведению экскурсии? Механически выписать на бумагу несколько фраз? Заучить эти фразы? Ничего подобного. Подлинная подготовка состоит в том, чтобы подобрать и скомпоновать собственные мысли, выработать и оформить собственные убеждения и примеры.
Не рекомендуется готовить контрольный или индивидуальный текст экскурсии за несколько часов. Экскурсионный текст должен вызреть. Необходимо заранее выбрать тему, обдумывать ее в свободное время, вынашивать и обсуждать. Можно сделать ее предметом бесед. Задавать самому себе всевозможные вопросы на данную тему. Записывать все мысли и примеры, которые приходят в голову, и продолжать искать. Идеи, соображения, примеры могут приходить в самое различное время. После того как мы обдумали свою подтему в экскурсий самостоятельно, следует идти в библиотеку и изучить всю литературу на эту тему.
Экскурсоводу рекомендуется собрать значительно больше материала, чем он будет использовать. Именно для этого и существует контрольный текст экскурсии. Важны резервные знания. Это необходимо для того, чтобы получить наиболее полный объем информации. Все факты, освещающие тему, должны быть собраны, систематизированы, изучены, «переварены» и проверены. Экскурсовод должен убедиться в том, что это действительно факты, а затем подумать, на какой вывод они наталкивают. Не существует непогрешимых, железных правил организации мыслей и построения речей. Каждая экскурсия создает свои собственные, особые проблемы. Экскурсовод должен обстоятельно осветить вопрос, которого он касается, и больше к нему не возвращаться. Не нужно перескакивать с одного вопроса на другой и возвращаться к нему снова.
Когда речь из индивидуального текста экскурсии будет готовой, ее необходимо тщательно отрепетировать. Для этого можно, уединившись где-нибудь, произнести ее полностью, с начала до конца, с жестами, дав себе волю. Можно представить себе, что мы обращаемся к настоящим экскурсантам. Чем чаще это делаешь, тем лучше чувствуешь себя, когда настает время реального проведения экскурсии. Особенно тщательно следует «отрепетировать» эмоциональную окраску отдельных фраз и выражений. Экскурсовод не должен механически заучивать формулировки и трудные слова. Нужно привыкнуть к ним» понять их смысл и только после этого запомнить. Следует добиться, чтобы их употребление в речи стало естественным. В тех случаях, когда не удается этого достичь, отдельные слова нужно заменить другими, более привычными.
После всего этого экскурсовод должен выучить индивидуальный текст. Записи в руках экскурсовода на пятьдесят процентов уничтожают интерес к экскурсии. Необходимо избегать чтения индивидуального текста или слишком частого использования карточек-подсказок. Но как этого добиться? Для этого нужна хорошая память, которую должен развивать экскурсовод.
2.2. Память экскурсовода
«Средний человек, — сказал видный психолог профессор Карл Сишор, - использует не больше десяти процентов врожденных возможностей своей памяти. Остальные девяносто процентов пропадают, потому что он нарушает естественные законы запоминания». Дейл Карнеги советует использовать три таких «естественных закона запоминания»: впечатление, повторение, ассоциация.
Во-первых, нужно получить глубокое, яркое впечатление о том, что вы хотите запомнить. Для этого вы должны:
а) сосредоточиться;
б) внимательно наблюдать (сознание не сохранит туманных впечатлений);
в) получить впечатления при помощи возможно большего числа органов чувств;
г) прежде всего, старайтесь получить зрительное впечатление. Оно прочнее.
Второй закон памяти - повторение. Тысячи студентов-мусульман знают наизусть Коран — книгу примерно такого же объема, как Новый Завет, и они в значительной мере достигают этого путем повторения. Мы можем запомнить все, что угодно, в разумных пределах, если будем достаточно часто повторять это. Но при повторении имейте в виду следующее:
а) не повторяйте текст снова и снова; пока он не закрепится в вашей памяти. Прочитайте текст один или два раза, потом оставьте его, а позднее снова и снова возвращайтесь к тексту. Повторение таким способом, с интервалами позволит вам запомнить текст, потребовав наполовину меньше времени, чем ври запоминании в один прием;
б) запомнив что-либо, мы за первые восемь часов забываем столько же, сколько за последующие тридцать дней;
Третий закон памяти - ассоциация. Единственный способ запомнить факт - это ассоциировать его с каким-либо другим фактом.
Психолог Тони Бьюзен для хорошего запоминания при создании ассоциации рекомендует учитывать следующие моменты:
1. Синестезия. Под термином «синестезия» понимается соединение различных чувств. Установлено, что для развития памяти необходимо развивать и постоянно тренировать зрение, слух, обоняние, осязание и кинестезию (пространственную ориентацию).
2. Движение. Перемещающийся мнемонический образ гораздо легче «связать» с чем-либо и, следовательно, запомнить.
3. Ассоциации. Для запоминания экскурсионного материала отдельные факты нужно стараться соотнести с устойчивым образом сознания.
4. Сексуальность. Учитывая, что события, связанные с сексуальностью, хорошо запоминаются, экскурсовод может использовать данную тематику в целях ассоциации с ней отдельных частей экскурсионного материала.
5. Чувство юмора. Чем смешнее и абсурднее будут созданные образы, тем легче и надежнее они запомнятся. Процесс запоминания должен приносить удовольствие.
6. Воображение. Чем больше экскурсовод будет использовать свое воображение в процессе запоминания, тем совершенней будет его память.
7. Нумерация. Нумерация повышает эффективность принципов порядка и последовательности.
8. Символизм. Можно облегчить запоминание обычного, неинтересного или абстрактного факта, если подменить его более значимым образом или использовать вместо него какой-либо символ.
9. Цвет, В процессе запоминания желательно использовать всю гамму цветов, чтобы сделать образы более яркими и, следовательно, лучше запоминающимися.
10. Порядок и/или последовательность. В сочетании е другими методами принцип упорядочения и/или построения последовательности позволяет быстрее отыскать необходимый образ,
11. Положительные образы. Множество примеров доказывает, что положительные и приятные образы быстрее запоминаются, чем негативные.
12. Преувеличение. Создавая образ, можно преувеличить его размеры, форму и звук, таким образом делая его более запоминающимся.
Все эти рекомендации опытных психологов, несомненно, помогут экскурсоводу добиться успеха в запоминании больших объемов информации, а значит, и в последующей способности удивить экскурсантов глубиной познания. Однако последнее станет возможным только в том случае, если богатая эрудиция экскурсовода будет гармонично сочетаться с высокой культурой устной речи.
2.3. Культура речи экскурсовода
Какой же Должна быть речь экскурсовода, чтобы проводимые им экскурсии надолго запомнились экскурсантам? Какими универсальными качествами она должна обладать, вне зависимости от специфики тематической направленности конкретной экскурсии или ее подтемы? Речь экскурсовода должна быть:
1. Богатой и разнообразной. Исследователи установили, что активный словарный запас современного человека 7-9 тыс. разных слов. По подсчетам других, он достигает 11 - 13 тыс. слов, Д. Карнеги утверждает, что средний человек обходится примерно двумя тысячами слов. Для сравнения заметим, что А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов, Есенин - почти 19 тыс. (т. е. 18890), Сервантес - 17 тыс., Шекспир - около 15 тыс. Гоголь только в «Мертвых душах» употребил около 10 тыс.44. Это свидетельствует об исключительном богатстве словаря великих мастеров художественного слова. В то же время как часто нам приходится слушать экскурсии, преисполненные штампованными, сухими, однообразными определениями.
2, Чистой. Чистота речи - отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов. В языке названных слов нет, такими они становятся в речи экскурсовода из-за частого, неуместного их употребления. У некоторых экскурсоводов в речи часто встречаются «любимые словечки»: коль скоро, постольку., поскольку.., так сказать, как бы, значит, вот, собственно говоря, видите ли, в общем-то, понятно, да, так, понимаете, скажем так, будем так говорить и др. Создается довольно неприятное впечатление. Восприятие экскурсионного материала снижается. При слишком частом употреблении подобных слов экскурсанты могут сконцентрировать свое внимание на подсчитывании слов-паразитов, а не на действительно интересных фактах.
Приведем пример. В декабре 2002 года мы провели несколько незабываемых дней в Крыму, Во время одной из экскурсий нам пришлось слушать и невольно подсчитывать, как экскурсовод употребляла одно и то же прилагательное, рассказывая о здании дворца, о портрете императора, о музыкальном инструменте, стоящем внутри, о виде из окна, о датских вечерних туалетах и т. д. Это было прилагательное «красивый». А ведь сколько синонимов можно было бы подобрать: чудесный, прекрасный, великолепный, изумительный, замечательный, восхитительный и много других! Синонимы делают речь в экскурсии красочнее, разнообразнее, позволяют избегать повторения одних и тех же слов и сделать речь богатой и разнообразной.
А по ее завершении один экскурсант может с гордостью сообщить другому: «Я за всю экскурсию подсчитал, что экскурсовод употребил выражение "так сказать" - 47 раз!».
3. Ясной и понятной. Готовя текст экскурсии, необходимо сделать так, чтобы абстрактные утверждения стали понятными. Для этого рекомендуется сопроводить общие категории конкретными примерами. В противном случае экскурсия не может быть образовательным и воспитательным процессом. Непонятное вызывает недоверие и неприязнь у экскурсантов, плохо усваивается и запоминается, мало чему может научить. Очень важно, но и очень трудно быть ясным. Как же добиться понятности? Нужно правильно использовать различные пласты лексического состава языка, такие как термины, иностранные слова, диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы, историзмы, архаизмы, неологизмы. Применение слов ограниченного употребления должно быть обязательно мотивировано. Рекомендуется избегать слишком частого употребления специальных терминов. Нужно быть уверенным в том, что предмет, о котором будет говорить экскурсовод, так же ясен для него, как солнечный свет в полдень.
4. Точной. Точность речи экскурсовода связана с умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи - это точность словоупотребления, правильное и уместное употребление многозначных слов. Если во время подготовки экскурсионного материала экскурсоводу встречается термин, который вроде бы знаком, но есть сомнения по поводу его формулировки, то лучше всего не полениться и справиться о его точном значении в словаре. Запомнив не ясный до конца термин, экскурсовод рискует потерять авторитет в глазах экскурсанта, употребив его в неверном контексте или давая неверный ответ на вопрос экскурсанта.
5. Правильной. Правильность речи экскурсовода предполагает соблюдение действующих норм русского литературного языка. Для того чтобы говорить правильно, необходимо знать и соблюдать грамматические нормы, а также нормы произношения и ударения.
6. Выразительной, яркой, образной. Экскурсовод должен воздействовать не только на чувства, но и на воображение экскурсантов. Для этого у экскурсовода имеется целый арсенал выразительных средств. Все выразительные средства речи подразделяются на лексические средства и фигуры речи. Важное место в лексических средствах занимают тропы - употребление слов в переносном значении. К тропам относятся эпитеты, сравнения, метонимии, синекдохи, метафоры, гиперболы, литоты, перифразы и другие. Эпитет оживляет слово, придает экскурсионному объекту большую выразительность. Сравнение обычно строится на сопоставлении двух предметов или явлений, имеющих одинаковые признаки, и оформляется с помощью союзов «как», «как бы», «как будто», «ровно», «словно», «точно». Метонимия представляет собой перенос значений по смежности явлений («весь город обсуждал это событие», «съел целую тарелку» и др.). Синекдоха - обозначение целого через его часть. К примеру, синекдоха М. Лермонтова: «И слышно было до рассвета, как ликовал француз». В метафоре слова сближаются по сходству или контрасту их значения. Например, метафора А. Ахматовой «Пустых небес прозрачное стекло». В своем рассказе экскурсоводу следует избегать использования метафор, смысл которых трудно уловить. Делают речь экскурсовода более яркой я гиперболы (преувеличения). Например, «редкая птица долетит до середины Днепра» (преувеличение величины реки). Преуменьшение же свойств, качеств объекта, человека, называют лилотой; например, «мальчик с пальчик». В перифразе происходит замена наименования предмета описательным оборотом речи. Вместо льва можно сказать «царь зверей», понятие «бывалый человек» заменить выражением «тертый калач». Эти и многие другие выразительные средства делают речь яркой, выразительной, эмоциональной и образной. В свою очередь образность и эмоциональность речи усиливают ее эффективность, способствуют лучшему пониманию, восприятию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие.
3. Активизация усвоения экскурсионного материала
3.1. Особые методические приемы
Первые шаги по применению особых методических приемов в экскурсии были сделаны в середине 80-х годов XX века. Их внедрение в экскурсию связано с музеем, поскольку именно в музейных экскурсиях необходимость их использования была осознана острее всего. Дело в том, что в этот период было отмечено снижение интереса населения к музейным экспозициям и, как следствие, резкое падение посещаемости музеев. Допустить прогрессию такой тенденции было недопустимо. В 1984 году появляется Квебекская декларация, которая призывала к переходу от традиционного музея к музею активному, т, е. к использованию в процессе проведения музейных экскурсий особых методических приемов. И если в те годы это было загадочной новинкой, то в наше время это стало необходимостью, причем не только для музейных, но и для многих других видов экскурсий.
Особые методические приемы используются в экскурсии, для того чтобы:
- помочь экскурсантам лучше усвоить содержание материала;
• активизировать восприятие содержания для неоднородных групп экскурсантов, в которых, например, есть и взрослые, и дети;
• повысить внимание и интерес к затронутой в экскурсии проблеме;
• сделать экскурсию более документальной, убедительной и доказательной;
• сделать больший акцент на эмоции посетителей, укрепить, связь между знанием и чувством;
• добавить к воспитательной и образовательной развлекательную функцию экскурсии, что достигается за счет преподнесения информации о событии, эпохе или человеке
форме спектакля, игры, концерта;
• развивать новые нравственные ориентиры путем «проигрывания» экскурсантом различных социальных ролей, поскольку нравственность есть, прежде всего, умение сопереживать;
• быстрее и лучше приобщить экскурсантов к духовным ценностям и нравственно-эстетическому отношению к миру;
• сформировать новый уровень эстетических потребностей;
• развивать новые вкусы, идеалы, воображение, фантазию и творческую активность экскурсантов;
• сделать экскурсию нестандартной и запоминающейся;
• способствовать, в конечном счете, процессам возрождения культуры.
К числу особых методических приемов ведения экскурсии относятся следующие:
• привлечение в экскурсию участников исторических событий;
• использование ритуала;
• использование народного творчества;
• прием исследования;
• прием задания;
• прием соучастия;
• прием реконструкции исторических событий с точки зрения участников экскурсии;
• прием новизны;
• прием отступления (игровой момент);
• прием литературного монтажа;
• прием дискуссионной ситуации;
• прием контраста;
• использование технических средств пропаганды. Остановимся кратко на каждом из них.
Привлечение в экскурсию участников исторических событий. Данный прием делает экскурсию более доказательной. В экскурсию в качестве дополнительного эпизода вводится встреча с одним из участников исторических событий. Методисты бюро помогают участникам таких встреч подготовить выступление, которое «впишется» в экскурсию по своему содержанию. При этом обеспечивается документальность выступления участников исторических событий. Фактический материал, который они используют, тщательно выверяется, для этой работы привлекаются материалы музеев, архивов и научных учреждений, печатные источники.
Использование ритуала. Во многие экскурсии на военно-исторические темы включаются элементы ритуала, т. е. церемониала, выработанного обычаем. При посещении братских могил участников борьбы за свободу и независимость нашей Родины и памятных мест, где горит Вечный огонь, экскурсанты чтят их минутой молчания, возлагают цветы, присутствуют при смене Почетного караула, прослушивают траурные мелодии, участвуют в массовых шествиях и митингах в честь погибших героев. Часто элементы ритуала используют работники музеев Ростовской области. К примеру, сотрудники Раздорского этнографического музея-заповедника предлагают этнографические программы с реконструкцией старинных обрядов «Святочный вечер», «Казачья масленица» с использованием местного говора, казачьих песен, игрищ.
Сотрудники музея города Аксая для туристов представляют настоящий ритуал чаепития, где заварят чай по старинным рецептам, угостят блинами и пышками, а потом организуют катание на лошадях.
На Ефремовском подворье Старочеркасского музея-заповедника туристы могут пройти обряд посвящения в донские казаки. Там и чарочку поднесут, и песню величальную споют, и всю правду о госте расскажут, и плеточкой погладят, как велит старинный обычай, а потом грамоту именную вручат.
Элементы ритуала имеют большое воспитательное воздействие на участников экскурсий.
Использование народного творчества в качестве особого методического приема расширяет знания экскурсантов, способствует у них развитию интересов к фольклору. Как правило, данный прием реализуется с помощью выступлений фольклорных ансамблей. На использовании народного творчества построено проведение Вешенской весны.
Иногда в экскурсиях используется несложный методический прием исследования. Например, глубина древнего неиспользованного колодца определяется с помощью горящего листка бумаги, который, падая, освещает сначала стенки, затем дно колодца. Глубина горного ущелья определяется брошенным камешком. Прием исследования используется также в производственных и природоведческих экскурсиях. Экскурсовод с участием экскурсантов определяет тяжесть куска железной руды, скорость течения реки, направление и силу ветра, место расположения экскурсионной группы.
Прием исследования способствует активизации восприятия содержания экскурсии ее участниками. Наиболее часто он используется в экскурсиях со школьниками.
Прием задании как особый методический прием несколько отличается от методического приема рассказа с аналогичным названием. Если прием задания как методический прием рассказа находит выражение в обращении экскурсовода к экскурсантам: «Подумайте, почему этот памятник так назван? Вспомните, на что похоже это здание?» и др. с целью заинтересовать, заставить их задуматься, то его использование как особого методического приема может выражаться, к примеру, в сборе гербария, коллекции |минералов, полезных ископаемых и т. д. Особенно примерим в программном экскурсионном обслуживании.
Прием соучастия. Прием соучастия как особый методический прием заключается в привлечении экскурсантов к выполнению конкретной деятельности. К примеру, в археологическом музее-заповеднике Танаис посетителям предлагается пострелять в древнем тире из арбалета, в одном из залов попробовать справиться с огромными метательными машинами, а в специальной мастерской - вылепить из глины чашу.
Прием соучастия применяется в подтеме экскурсии в станицу Раздорская. «Всего дороже честь сытая, да изба крытая». Ведя речь о колодце-журавле, экскурсовод предлагает экскурсантам самостоятельно набрать воды из колодца и с помощью коромысла попробовать поднять и немного пронести два ведра воды. Это позволит им ощутить на себе, насколько тяжело было казакам выполнять такую процедуру каждый день. Прием соучастия вызовет интерес группы к содержанию экскурсии, а также внесет эмоциональную разрядку, снимет напряжение.
Прием реконструкции исторических событий с точки зрения участников экскурсии заключается в воссоздании обстановки того периода времени, о котором идет речь в экскурсии. Например, в экскурсии «К берегам Тихого Дона» прием реконструкции исторических событий с точки зрения участников экскурсии выражается в том, что во время рассказа о проводах казаков на службу облаченная в наряд казачки девушка и парень на лошади демонстрируют некоторые действия обычая. К примеру, девушка привешивает к кресту парня мешочек с родной землей. Затем, применив в совокупности приемы соучастия и использования народного творчества, экскурсовод предлагает группе спеть песню «Как за Доном, за рекой», которой всегда провожали казака на службу.
Как было уже отмечено, в этом приеме часто используется переодевание в костюмы определенного народа. К примеру, во время проведения экскурсии по археологическому музею-заповеднику Танаис у посетителей на глазах оживают уголки древнего города - во двориках домашними делами занимаются танаиты в длинных тупиках. Также экскурсанты могут сфотографироваться в костюмах древнего скифа или сармата, грека или турка.
Прием новизны материала состоит в том, что в ходе рассказа по теме сообщаются факты и примеры, не известные экскурсантам. Этот прием используется экскурсоводом в тот момент, когда необходимо привлечь внимание группы к объекту, сделать восприятие наблюдаемого более эффективным.
Прием отступления состоит в том, что в ходе рассказа экскурсовод уходит от темы: читает стихотворение, приводит примеры из своей жизни, рассказывает содержание кинофильма, художественного произведения. Этот прием напрямую не связан с содержанием экскурсии, поэтому некоторые методисты называют его «приемом освежающего отступления». Его задача снять усталость, сделать эмоциональную паузу. Однако, применяя данный прием, не следует комкать экскурсию, сокращая материал по теме. Нельзя сводить дело к шуткам, анекдотам, разбрасыванию «юмористических штрихов» среди серьезного изложения материала, чтобы придать сложной информации непринужденный характер. Использование приема отступления может также выражаться в проведении экскурсоводом конкурсов, викторин по содержанию экскурсии, игр, загадок.
Прием словесного (литературного) монтажа используется не только в качестве методического приема рассказа, когда экскурсовод строит свой рассказ на наборе отрывков из различных литературных произведений, но и как особый методический прием. В этом случае экскурсовод может, например, заранее выдать нескольким экскурсантам из группы тексты слов, песен, частушек, стихотворений и т. д., объяснив при этом, когда настанет очередь выступить каждому из них. Данный прием делает экскурсию интересной и увлекательной. Однако экскурсовод, владея основами психологии, полагаясь на опыт и интуицию, должен правильно «распределить роли» с точки зрения индивидуально-личностных особенностей экскурсантов, участвующих в, литературном монтаже (их возраст, темперамент, уровень образования и проч.). Для литературного монтажа нужно подбирать такие отрывки из художественных произведений, которые позволят экскурсантам «увидеть» картину событий, почувствовать их динамику. Если литературный монтаж как особый методический прием используется в тематической экскурсии (допустим, литературной), то среди экскурсантов наверняка найдутся те, кто по памяти могли бы прочесть стихотворение, высказывания классика или процитировать строки из художественного произведения. Экскурсоводу следует лишь определить подходящее время для выступления. Экскурсия действительно становится двусторонним процессом.
Этот прием можно использовать в таких экскурсиях, как «Слово и судьбы», «Созвездие имен прекрасных», «На родину М. Шолохова», «В стране интересных уроков».
Прием дискуссионной ситуации. Выдвигается такое положение, которое вызывает дискуссионную ситуацию. Становится возможным в части экскурсии заменить монологическую форму материала открытым диалогом. Свою точку зрения по выдвинутому положению высказывают два-три экскурсанта. Затем экскурсовод, подводя итоги, делает выводы. Экскурсовод может задавать различные вопросы экскурсантам с целью их активизации. Большая часть таких вопросов не рассчитана на то, чтобы получить на них какие-либо ответы от участников экскурсии. Они выполняют функцию методического приема. Их можно разделить на несколько видов50:
а) вопросы, на которые экскурсовод сразу же или по истечении некоторого времени сам дает ответ, продолжая свой рассказ по теме;
б) вопросы исторического характера, представляющие собой утверждение чего-либо в форме вопроса. Такие вопросы в лекционной пропаганде рассматриваются как прием ораторской речи;
в) вопросы экскурсовода экскурсантам, которые заостряют последних на содержании экскурсии, вносят некоторую разрядку и помогают лучше уяснить подтему.
Прием контраста применяется, когда фотография (рисунок) показывается для того, чтобы убедить экскурсантов в том, как изменился наблюдаемый объект. Данный прием используется, например, в подтеме «И от века украшает конь станичное житье» историко-природоведческой экскурсии «К берегам Тихого Дона». Экскурсовод, стоя возле настоящей лошади, в ходе рассказа о лихих донских скакунах упоминает о том, что их прапредком был эогиппус, при этом показывает на одном из наглядных пособий его изображение. Небольшое, похожее на лисицу животное на рисунке контрастирует с современной лошадью, стоящей перед группой. Этот прием привлечет внимание экскурсантов и позволит им зрительно сравнить объекты.
Активизировать процесс запоминания экскурсионного материала поможет использование технических средств пропаганды. Технические средства пропаганды используются в подтеме «Дон» экскурсии «К берегам Тихого Дона», а именно: экскурсантам предлагается прослушать запись гимна Ростовской области. Цель самой подтемы состоит в том, чтобы показать группе значимость реки в жизни казаков в различных аспектах (экономическом, бытовом, эстетическом). А гимн, в котором звучат слова уважения и гордости за Тихий Дон, становится убедительным доказательством того, что Дон действительно является символом казачьей жизни, ее неотъемлемой частью. Помимо этого, исполнение гимна направлено на воспитание у экскурсантов любви к своему родному краю. Однако такие музыкальные записи не должны быть длительными. Они являются частью экскурсии, подчинены ее теме и не должны быть самостоятельными.
Таким образом, использование особых методических приемов будет способствовать поддержанию интереса группы на протяжении всей экскурсии и лучшему усвоению информации.
3.2. Форма преподнесения материала
Для того чтобы сделать свою речь более выразительной и убедительной, экскурсовод должен уметь использовать различные приемы оживления речи и эффективные формы преподнесения материала по теме.
Еще Д. Карнеги отмечал, что нас интересуют необычные факты об обычных вещах. Экскурсовод должен рассмотреть небольшое количество вопросов и проиллюстрировать их рассказами, представляющими интерес для экскурсантов с чисто человеческой точки зрения. Не следует рассказывать экскурсанту все, что экскурсовод знает по затронутому вопросу. В одной экскурсии невозможно должным образом рассмотреть больше нескольких крупных подтем.
Учитывая приоритетность в экскурсии зрительного ряда, рекомендуется насыщать речь фразами, создающими образы, а также словами, которые вызывают перед глазами экскурсантов целую вереницу картин. Очень эффективно использование контрастирующих идей.
В речи экскурсовода недопустим поучительный тон. Нельзя также подчеркивать ту зависимость, в которой находится экскурсант от экскурсовода. Рекомендуется вести себя с экскурсантами так, как будто можно ожидать, что они будут высказывать свое мнение, вставляя в рассказ экскурсовода свои ремарки. Поэтому экскурсовод может представить себе, что кто-то задал ему вопрос и что он отвечает на него. Например, он может сказать: «Вы спросите, откуда я это знаю. Я вам скажу...». Такие вопросы кажутся совершенно естественными. Это согреет выступление. Экскурсия перестанет быть официальной.
Что же еще улучшает форму преподнесения материала? Во-первых, прямая речь, которая дает почувствовать атмосферу другой эпохи или поприсутствовать во время решающего исторического события. Кроме того, при рассказе о напряженных событиях, в момент нарастания действий, а значит, и эмоций у экскурсантов, очень эффектно использование назывных предложений, оживляющих речь и ведущих к смене настроения аудитории. Оживляет речь и применение инверсии - обратного порядка слов, с помощью которого подчеркивается смысл или значение какого-то одного слова. Также приемлемы неожиданные выводы, приемы стилизации, т. е. нарочитой имитации особенностей стиля языка, другой эпохи, ирония, литературные изречения, крылатые фразы, пословицы и поговорки.
Экскурсоводу следует всегда помнить, что интерес заразителен. Экскурсионная аудитория наверняка будет им охвачена, если сам экскурсовод им проникнется. Однако невозможно завоевать интерес экскурсантов путем механического соблюдения существующих правил. Необходим индивидуальный, избирательный и творческий подход.
В экскурсионной речи имеется нечто, помимо слов, и это нечто имеет значение. Дело иногда не столько в том, что говорит экскурсовод, сколько в том, как он это говорит. Однако многие экскурсоводы игнорируют своих экскурсантов, увлеченно рассказывая о чем-либо. Они как будто бы говорят сами с собой. Между ними нет контакта, нет взаимосвязи. Такое поведение убивает беседу, оно также убивает экскурсию.
При подготовке к проведению экскурсии следует подумать об изменении тона рассказа в зависимости от содержания фактического материала, который излагает экскурсовод. Д. Карнеги писал: «Хорошее выступление - это разговорный тон и непосредственность, несколько акцентированные... Любой человек способен произнести речь. Если вы в этом сомневаетесь, проверьте сами: сбейте с ног самого невежественного человека, какого только знаете, и, когда он поднимется, он, вероятно, что-то скажет, причем скажет без всяких запинок. Мы хотим, чтобы вы обладали такой же непосредственностью, выступая перед аудиторией. Чтобы выработать это качество, нужно практиковаться. Не подражайте другим. Если вы говорите непосредственно, вы не похожи ни на кого на свете. Вносите в выступление свою индивидуальность, свою собственную, свойственную только вам манеру.
Индивидуальность экскурсовода может проявляться и той тематике, которую он для себя выбрал. При условии естественного и непосредственного тона его эмоции и чувства будут изменяться в зависимости от того, о чем он в данный момент говорит. Рассказ ведется в зависимости от содержания, например, в приподнятом тоне. Волнение в связи с теми или иными событиями могут вызвать у экскурсовода гнев, отвращение, радость, гордость, восхищение или печаль. Это ведет к изменению звучания голоса.
Однако не следует весь рассказ на экскурсии, даже по самой интересной теме, способной взволновать аудиторию, вести в возвышенном тоне, превращать его в мелодекламацию. Экскурсоводу необходимо избегать как монотонности, вялости, так и излишней приподнятости, неоправданных эмоций, ложного пафоса, крикливости. Они наносят вред делу, снижают эффективность проводимой экскурсии. Необходимо иметь в виду, что экскурсовод не в состоянии вызвать только своими эмоциями эмоциональный подъем у экскурсантов. Основным источником эмоций у слушателей является фактический материал, примеры из жизни, умело изложенные события, изображенные им, методически умело построенный показ памятников истории и культуры, достопримечательных мест.
Темп и ритм речи экскурсовода диктуются содержанием рассказа. Они могут много раз изменяться на протяжении экскурсии — ускоряться или замедляться. Различают темп речи как скорость протекания во времени - быстрый, средний, медленный, а также плавный и прерывистый. Быстрый темп речи -75 слов в минуту, средний - 60 слов, замедленный - 45 слов. Скороговорка (80 и более слов в минуту) недопустима в любой аудитории, она мешает усвоению экскурсионного материала, быстро утомляет слушателей.
В речи экскурсовода основные положения излагаются значительно медленнее остального материала. Материал, который -развивает, иллюстрирует основные положения, наиболее важные мысли, может излагаться в более быстром темпе. Но самое главное - вкладывать душу в выступление перед экскурсантами. Подлинная эмоциональная искренность поможет больше, чем любые правила.
3.3 Главные предпосылки успеха.
Психология экскурсанта такова, что он требует от экскурсовода больше, чем это возможно в том или ином случае. Когда разговаривают двое или трое знакомых, их беседа протекает в обстановке свободы и равенства каждого при обмене мыслями. Совершенно иное - официальная обстановка, в которой произносится речь. Здесь нет свободы и равенства. Экскурсант вовсе не склонен забывать, что приходится на время ведения экскурсии как бы поступиться своей индивидуальностью, пожертвовать удобствами и временем. Экскурсанты предъявляют к экскурсоводу особые требования: они предоставили ему главную роль, и он должен с этим считаться и не разочаровать их. Именно для этого и существует риторика. Мы рассмотрели уже много принципов ораторского искусства в экскурсии. Однако что же еще можно делать экскурсоводу, чтобы добиться успеха, чтобы не только оправдать, но и превзойти ожидания экскурсантов?
Чтобы иметь успех у экскурсантов, экскурсоводу следует учитывать несколько простых, но в то же время действенных рекомендаций опытных ораторов.
Во-первых, экскурсоводу следует позаботиться о том, чтобы, выступая перед экскурсантами, быть в хорошей форме. Для этого рекомендуется хорошо отдохнуть перед проведением экскурсии, накопив в себе резерв энергии, есть в умеренных количествах, позаботиться об изящности и опрятности внешнего вида. Сознание того, что человек хорошо одет, повышает его самоуважение, укрепляет уверенность в себе.
Во-вторых, успех экскурсии зависит от доброжелательности экскурсовода, а главное проявление доброжелательности — улыбка. Экскурсоводу следует всем своим видом показывать, что он рад находиться перед экскурсантами. Подобное рождает подобное. Если экскурсовод заинтересован в своих экскурсантах, то есть основания полагать, что они также заинтересуются им.
В-третьих, экскурсовод должен учитывать особенности места, в котором проходит экскурсия, выбирая такой вариант построения группы, который позволяет наиболее эффективно влиять на экскурсантов. Прежде всего, следует стремиться к тому, чтобы экскурсионная группа не была растянутой и разрозненной. Желательно собрать экскурсантов вместе. Очень трудно оказывать воздействие на них, если они разбросаны по разным местам. В качестве участника компактной группы экскурсант будет смеяться, аплодировать и одобрять то, что вызвало бы у него сомнения или возражения, если бы он находился в одиночестве.
Кроме того, экскурсоводу не следует стоять на возвышении. Лучше спуститься на один уровень с экскурсантами, избавив экскурсию от излишней формальности и превратив ее в беседу. Если экскурсия проходит в помещении, то нужно позаботиться о том, чтобы оно было максимально освещенным и хорошо проветренным. И, наконец, экскурсовод должен оградить свой рассказ и показ от посторонних воздействий. Иначе экскурсанты не смогут воспротивиться соблазну взглянуть на любой движущийся предмет, животное или человека.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесова Г.А. Сервисная деятельность: Историческая и современная практика, предпринимательство, менеджмент: Учебное пособие для студентов вузов. М., 2004.
Аверченко Л.К. Управление общением. М., Новосибирск, 2001.
Андриенко Е.В. Социальная психология: Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений / Под ред. В.А. Сластенина. М., 2003.
Антипов К.В, Баженов Ю.К. Паблик рилейшнз: Учебное пособие. М., 2001.
Анцупов А.Я., Малышев А.А. Введение в конфликтологию. Киев, 1996,
Арбузова Н.Ю. Организация обслуживания в гостиницах и туристических комплексах. Н.-Новгород, 2001.
Аргат М. Психология счастья. СПб, 2003.
Астапенко Г.Д, Быт, обычаи, обряды и праздники донских казаков XVII - XX вв. Батайск, 2000.
Атватер И. Я Вас слушаю. Сокр. пер. с англ. М., 1984.
Афанасьев М. Деловой этикет. Киев, 1998.
Батик С.И. Гостиничное хозяйство: проблемы, перспективы, сертификация / С.И. Байлик. Киев, 2001.
Белошапка М.И. Технология ресторанного обслуживания: Учебное пособие для нач. проф. образования. М., 2004.
Биржаков М.Б. Введение в туризм. СПб., 2000.
Богушева В.И, Организация обслуживания посетителей ресторанов и баров. Ростов-н/Д., 2002.
Бондаренко Г.А. Гостиничное и ресторанное хозяйство. 2-е изд. Минск, 2001.
Бородкин Ф.М., Коряк ИМ, Внимание: конфликт! Новосибирск, 1989.
Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений. М, 2001.
Браймер Р.А. Основы управления в индустрии гостеприимства. М., 1995.
Ваген Лини Ван Дер. Гостиничный бизнес: Учебное пособие. Ростов н/Д., 2001.
Вашер Э.Н. Валеология: Учебник для вузов. М., 2001. Васичкин В.И. Все о массаже. М., 1998.
Вееденская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-н/Д., 1999.
Бенедиктова В.И. О деловой этике и этикете. М., 1994. Вершигора Е.Е. Менеджмент: Учеб. пособие. М., 2001.
Волков Ю. Ф. Законодательные основы гостиничного сервиса. Ростов-н/Д., 2003.
Волков Ю.Ф. Технология гостиничного обслуживания. Ростов-н/Д., 2003.
Ворожейкин И.Е., КибаиовА.Я., Захаров Д.К. Конфлик-тология. М., 2000.
Герчикова И.Н. Менеджмент. М., 1995. Гришина Н.В. Психология конфликта. СПб., 2002.
Гуляев В.Г. Организация туристской деятельности. М., 1996.
Гостиничное и ресторанное дело, туризм: Сборник нормативных документов. Ростов-н/Д., 2003.
Гостиничный и туристический бизнес / Под ред. проф. А.Д. Чудновского. М., 1999.
Джанджугазова Е.А. Маркетинг в индустрии гостеприимства. М.,2003.
Димитриус Э., Мазарета М. Читать человека как книгу. М.,2003.
Добротворский И.Л. Тренинг профессиональных продаж. Синтез и соединение лучших идей, методов и приемов продажи. М., 2003.
Дурович А.П, Маркетинг в туризме. М., 2000. Горянина В.А. Психология общения. М., 2002.
Гущин В.В. Сервисное право: Учеб. пособие / Под ред. Ю.П. Свириденко. М.,2002.
Гришина Н.В. Психология конфликта. СПб., 2002.
Егоршин А.П. Управление персоналом. Н. Новгород, 1998.
Емельянов Б.В. Профессиональное мастерство экскурсовода: Учеб. пособие, М., 1986.
Емельянов Б.В. Экскурсоведение: Учебник. М., 2002.
Емельянов СМ. Практикум по конфликтологии. СПб. 2000.
Забавников М. Играем по правилам? (зарубежный и российский опыт корпоративной культуры) // Турбизнес. 2002. №12. С. 9-10.
Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М., 2001.
Зорин Г.И., Ильин Л.Н. Основы туристской деятельности. М., 2000.
Зорин И.В., Квартальнов В.А. Энциклопедия туризма: Справочник. М., 2001.
Шин А.А. Теория аргументации: Учебное пособие. М., 2000.
Ильина Е.Н. Туроперейтинг: Организация деятельности: Учебник. М., 2001.
Иноземцев В.Л. Современное постиндустриальное общество: природа, противоречия перспективы: Учеб. пособие для вузов. - М., 2000.
Кабушкин Н.И. Менеджмент туризма: Учебное пособие. Минск, 1999.
Кабушкин Н.И., Бондаренко Г.А. Менеджмент гостиниц и ресторанов: Учебное пособие. Минск,.2001.
Калачева Л. Управление персоналом. Н. Новгород, 1998.
Кареева М. Цвет - инструмент воздействия // Гостеприимство. СПб. 2003. № 3 (май-июнь). С. 70 - 71.
Карнеги Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Как перестать беспокоиться и начать жить. Пер. с англ. М., 1994.
Квартальнов В.А. Туризм: Учебник. М., 2000.
Кибанов А.Я. Управление персоналом организации: Учебное пособие. Практикум. М., 2001.
Комаров Е. Режимы труда и отдыха персонала // Управление персоналом. 1999. №6. С. 20 - 24.
Котлер Ф. Армстронг Г., Сондерс Д., Основы маркетинга. Пер. с англ.; 2-е изд. СПб., 1998.
Кудимова М.В. Уважение к клиенту начинается с уважения к себе // 5 звезд, 2000. № 6.
Кузин Ф.А. Культура делового общения. М., 2000.
Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша Е.М. Межличностное общение: Учебник для вузов. СПб., 2002.
Курс «Музей и культура» в начальной школе. Программа. Опыт внедрения: Экспериментальное методическое пособие/Под ред. канд. филол. наукЕ.Г. Вансловой. М., 1995.
Курляндская Л. Наполним ванную комфортом или мелочи имеют значение // Гостиница и ресторан: бизнес и управление. 2002. № 8.
Лесник А.Л., Чернышев А.В, Организация управления гостиничным бизнесом: Учебник. М., 2001.
Ляпина И.Ю. Организация и технология гостиничного обслуживания: Учебник для проф. образования / Под ред. А.Ю. Ляпина. М., 2002.
Львов М.Р. Риторика. М., 1995.
Марвин Б. Маркетинг ресторана: Как привлечь клиента и удержать в вашем ресторане. М., 2002.
Мексон М.Х., Альберт М., Хедоури Ф. Основы менеджмента. М., 1997.
Менегетти А. Психология лидера. Изд. 4-е. М., 2002.
Менеджмент туризма. Туризм как вид деятельности: Учебник. М., 2002.
Менеджмент туризма. Туризм как объект управления: Учебник для вузов. М., 2002.
Менеджмент туризма. Туризм и отраслевые системы: Учебник. М., 2001.
Морозов А.В. Деловая психология: Учебник для высших и средних специальных учебных заведений. СПб., 2000.
Можжевельников Б. В нашей фирме звонит телефон // Коммерческий вестник. 1992; № 2.
Немов Р.С. Психология, М., 1994. Т. 2.
Обозов Н.Н., Щекин Г.В. Психология работы с людьми. Киев, 1999.
Основы туристской деятельности: Учебник / Г.И. Зорина, Е.Н. Ильина, Е.В. Мошняга и др.; Сост. Е.Н. Ильина. М, 2000.
Основы экскурсоведения: Учеб. пособие для слушателей фак. обществ, профессий пед. Институтов / Под ред. Б.В. Емельянова. М., 1985.
Панкратов В.Н. Манипуляции в общении и их нейтрализация. М., 2000. С. 89 - 90.
Папирян Г.А. Менеджмент в индустрии гостеприимства: Отели и рестораны. М., 2000.
Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие. М., 2002.
Пикалев А.В., Маевская А.П. Как увеличить доход ресторана, бара, кафе. М., 2001.
Пилипенко Г. Как мы отдыхаем // Управление персоналом. 1999. №6. С. 13 - 15.
Попова Т.С., Гипетова А.В. Нетрадиционные методы ведения экскурсии // Проблемы и перспективы развития туризма в Северо-кавказском регионе: Сборник материалов I региональной научно-практической конференции г. Пятигорск, 23 - 25 апреля 2003 г. С. 59 - 60.
Практика туристского бизнеса / Под ред. Г.А. Карповой. СПб., 2000.
Практическая психология для менеджеров / Под ред. М.К. Тутушкина. М., 1996.
Психология и этика делового общения: Учеб. пособие для
Руденко А.М., Довгалева М.А. Психологические аспекты рекламной суггестии в туристском сервисе // Проблемы и перспективы развития туризма в Северо-кавказском регионе: Сборник материалов I региональной научно-практической конференции г. Пятигорск, 23 - 25 апреля 2003 г. С. 66-68.
Руденко А.М. Роль аффилиации в сервисной деятельности // Роль кризисных явлений в достижении стабильности общества: Сб. науч. трудов / Под ред. А.П. Германовича. Шахты, 2003. С. 120-121.
Руденко А.М. Факторы и условия качественного отдыха в гостиничном сервисе // Роль антикризисных явлений в достижении стабильности общества: Сб. науч. трудов / Под ред. А.П. Германовича. Шахты, 2003. С. 140 - 145.
Савина Н.В. Экскурсоведение. Минск, 2001.
Самарьянов Б. Западные консультанты помогают нам выдерживать принятые в мире стандарты // Турбизнес. 1998. №7. С. 34.
Самыгин С.И., Столяренко Л.Д., Менеджмент персонала. Ростов-на Дону, М., 1997.
Сенин В. С. Организация международного туризма: Учебник. М., 2000.
Скеттергуд Э. Гостиные: практические советы по дизайну и оформлению вашей квартиры. М., 1997.
Соловьев Б.Л., Толстова Л.А. Менеджмент гостеприимства. М., 1997.
Социальная психология и этика делового общения: Учеб. пособие для вузов / Под общей ред. проф. В.Н. Лавриненко. М., 1995.
Сопер Поль Л. Основы искусства речи. М., 1995.
Станкин М. Отдых и его организация // Управление персоналом. 1999. №6. С. 8 - 12.
Стрдышева О. Застолье без застолья // Коммерсанть-Деньги. М., 2004. № 9 (март). С. 47 - 50.
Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов н/Д., 2001.
Технология социальной работы: Учеб. пособие для студентов высших учебных заведений / Под ред. И.Г. Зайнышева. М., 2002.
Труханович Л.В., Щур Д.Л. Кадры в сфере гостиничного обслуживания: Сборник должностных и производственных инструкций. М., 2003.
Труханович Л.В., Щур Д.Л. Кадры туристических агентств, туроператоров, экскурсионных бюро: Сборник должностных и производственных инструкций. М., 2003.
Уокер Дж. Введение в гостеприимство. М., 1999.
Управление человеческими ресурсами в европейском гостиничном бизнесе: Учеб. пособие. Пер. с англ. М., 2002.
Фарафонова. М. Вот это номер! // Гостиница и ресторан: бизнес и управление. 2002. № 6.
Хмелев В.В. Сервис в системе политики. Шахты, 2001.
Хмелев В.В., Руденко А.М. Роль аффилиации в сервисной деятельности / В.В Хмелёв, А.М. Руденко // Сервис. 2003. №1 [2]. С. 65-66.
Хмелев В.В., Руденко А.М. О национальной спецификации сервисной деятельности // Сервис. 2003. № 3 [4]. С. 27-29.
Хмелев В.В., Руденко А.М. Гостиничный сервис в системе постиндустриального общества // Сервис. 2003. № 3.
Хопрянинова Н. Давайте поэтикетничаем // Гостеприимство. 2004. № 1. С. 72-76.
Шапаръ В.Б. Гений общения или искусство быть разным. Ростов н/Д., 2004.
Чудновский А.Д. Туризм и гостиничное хозяйство: Учебник. М., 2001.
Чумиков А.Н. Связи с общественностью: Учеб. пособие. М.,2001,
Эгертон-Томас Кристофер. Ресторанный бизнес. Как открыть и успешно управлять рестораном. Пер. с англ. М., 1999.
Этика деловых отношений: Учебник / Под ред. А.Я. Ки-банова. М., 2004.
Оглавление Глава 1. Психология продаж туристского продукта…………...1
1. Человеческий фактор в работе менеджера турфирмы………1
2. Психологические предпосылки продаж турпродукта.............5
2.1. Благоприятный психологический климат..............................5
2.2. Хорошее впечатление о менеджере........................................8
2.3. Доверие у клиента ..................................................................11
3. Психодиагностика клиента туристской фирмы ......................15
3.1. Типы клиентов .......................................................... ………..15
3.2. Внутреннее состояние клиента ..............................................22
4. Психология влияния в процессе реализации
турпродукта....................................................................................24
4.1. Приемы привлечения внимания ............................................24
4.2. Фокусировка внимания ..........................................................25
4.3. Способы ускорения продаж ...................................................27
Глава 2. Психология обслуживания туристов в офисе…………28
1. Прием и выявление потребностей туристов............................28
1.1. Психологический контакт............................................ .…….31
1.2 Умение слушать............................................................ ….…...32
1.3. Факторы туристской мотивации............................... ..……...36
1.4. Конструирование вопросов.....................................................40
2. Психология презентации туристского продукта........ ….……45
2.1. Основные аргументы......................................................... …..45
2.2. Техники внушения...................................................... ……….48
2.3. Методы презентации турпродуюта.......................... ………..50
3. Преодоление возражений клиента и завершение сделки…….53
3.1. Способы устранения возражений............................................54
3.2. Продажа и последующий контакт...........................................56
Глава 3. Особенности делового этикета в туризме…….……..…58
1. Деловой этикет в деятельности туристского предприятия .......58
1.1. Принципы делового этикета в туризме ................... …………58
1.2. Правила делового этикета в туризме .........................................61
1.3. Роль делового этикета в туризме.............................. ………….63
2. Вербальные основы делового этикета в туризме.........................64
2.1. Приветствия и представления ....................................................64
2.2. Корректный ответ на вопрос клиента .......................................67
2.3. Психологические приемы этикета .......................... …………..67
3. Деловой этикет в телефонных разговорах ..................................69
3.1. Входящие звонки ........................................................................69
3.2. Исходящие звонки ......................................................................71
3.3. Использование сотовой связи ....................................................72
Глава 4. Психология имиджа в туризме……………………………73
1. Понятие имиджа .............................................................................73
2. Корпоративная философия и внутренний имидж
туристской фирмы...............................................................................76
2.1. Взаимосвязь корпоративной философии и
внутреннего имиджа...........................................................................76
2.2. Определение цели........................................................................78
2.3. Мобилизация ресурсов ...............................................................79
2.4. Самоидентификация персонала .................................................80
2.5. Создание системы ценностей .....................................................81
3. Внешний имидж туристской фирмы :...........................................83
3.1. Элементы внешнего имиджа ......................................................83
3.2. Оформление офиса .................................................. ……………85
3.3. Повышение статуса туристской фирмы ................. ……………87
3.4. Внешний вид сотрудников ..................................... ……………..90
Глава 5. Психология конфликта в туризме…………………………...91
1. Сущность и место конфликта в туризме .........................................91
1.1. Понятие и функции конфликта...................................................91
1.2. Место конфликта в туризме ....................................................…93
1.3. Виды и типы конфликтов в туризме ..........................................96
1.4. Причины конфликтов ............................................ …………….99
2. Динамика конфликта в туризме ....................................................103
2.1. Возникновение конфликта ..................................... ……………103
2.2. Развитие конфликта .....................................................................105
2.3. Разрешение конфликта ........................................... ……………106
2.4. Предотвращение конфликтов ......................................................106
Глава 6. Ораторское искусство в экскурсионной
деятельности.......................................................... ……………………109
1. Психологические аспекты ораторского искусства в экскурсии.................................................................................................109
1.1. Значение ораторского искусства ...................................................109
1.2. Основы мастерства экскурсовода ..................................................111
1.3. Психология личности экскурсовода ..............................................113
2. Главные составляющие ораторского искусства
в экскурсии...............................................................................................115
2.1. Подготовка к выступлению .............................................................115
2.2. Память экскурсовода ........................................................................117
2.3. Культура речи экскурсовода ............................................................120
3. Активизация усвоения экскурсионного материала ………………...124
3.1. Особые методические приемы ..........................................................124
3.2. Форма преподнесения материала ......................................................132
3.3. Главные предпосылки успеха.............................................................136