Реферат - Произведения К.Д. Ушинского в детском чтении - файл n1.doc

Реферат - Произведения К.Д. Ушинского в детском чтении
скачать (630.5 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc631kb.08.07.2012 18:49скачать

n1.doc



Реферат

По предмету: «Детская литература с практикумом по выразительному чтению»

Тема: «Произведения К.Д. Ушинского в детском чтении»


2010г.

Содержание
1. О педагогической ценности чтения художественных произведений детям 3

2. «Родное слово» и «Детский мир» - книги для чтения великого русского педагога К.Д.Ушинского 5

2.1. «Детский мир» 7

2.2. «Родное слово» 11

3. Использование книг К.Д. Ушинского «Родное слово» и «Хрестоматия или Детский мир в картинках» в практике дошкольных учреждений 18

Список литературы 20
1. О педагогической ценности чтения художественных произведений детям
Художественная литература – одно из важнейших средств всестороннего гармонического развития личности. Она необычайно расширяет жизненный опыт человека: помогает почувствовать, узнать и пережить то, что читатель, может быть, никогда не сможет испытать и пережить в действительной жизни.

Детское чтение – педагогически направляемый процесс приобщения детей к литературе, целью которого является воспитание любви к книге, умения правильно и глубоко понимать прочитанное, что в конечном итоге приводит к развитию общей культуры ребенка.

В процессе чтения художественных произведений у ребенка накапливается опыт разнообразных непосредственных читательских переживаний: различно окрашенных читательских эмоций – от восторга до грусти и даже страха; чувств, связанных с восприятием произведений разных жанров, стилей, авторов, исторических эпох.

Чтение художественных произведений развивает речь детей: обогащает, уточняет и активизирует словарь учащихся на основе формирования у них конкретных представлений и понятий, развивает умение выражать мысли в устной и письменной форме. Это развитие осуществляется благодаря тому, что художественные произведения написаны литературным языком, точным, образным, эмоциональным, согретым лиризмом, наиболее соответствующим особенностям детского восприятия. На примерах простых, доступных рассказов, сказок дети в элементарной форме получают представление об изобразительных средствах языка художественных произведений.

«На каждое произведение, - писал К.Д. Ушинский, - мы должны смотреть как на окно, чрез которое мы можем показать детям ту или другую сторону жизни». И действительно, художественная литература является важным средством познания детьми окружающего их мира. Знания, которые получают дети при чтении художественных произведений – об окружающем мире, о своих сверстниках, об их жизни, играх, приключениях, о природе и ее охране, первоначальные сведения из истории нашей Родины – помогает накоплению социально-нравственного опыта ребенка.

Таким образом, художественная литература решает не только образовательные, но и воспитательные задачи развития личности ребенка. Чтение художественных произведений способствует формированию нравственных представлений и воспитанию чувств и эмоций у детей. У ребят расширяются конкретные представления об отношении к товарищам. Это помощь друг другу в совместных делах, в учебе, игре, посильном труде, в беде, внимательное отношение к окружающим (родным, товарищам, знакомым и незнакомым людям), проявление честности и доброжелательности. Дети знакомятся с ситуациями, требующими высокой и моральной готовности человека, получают представление о чувстве справедливости, скромности, а так же об отрицательных чертах характера – несправедливости, грубости и жадности.

Приобщение детей к классике художественной литературы формирует эстетическое отношение ребенка к жизни, развивает его интерес к литературному творчеству, творчеству писателя, создателей произведений словесного искусства, развивает способность маленького читателя как свою жизнь проживать на множество чужих судеб, активно действовать в неожиданных обстоятельствах, вымышленных сюжетов, сопереживать полюбившимся персонажам.

Эмоционально верно воспринятая книга вызывает у ребенка устойчивое эмоциональное отношение, которое помогает ему прояснить для себя и осознать нравственные переживания, возникающие у него при чтении. Это органическая слитность эстетического и нравственного переживания обогащает и духовно развивает личность ребенка.

2. «Родное слово» и «Детский мир» - книги для чтения великого русского педагога К.Д.Ушинского
В России основоположником научно обоснованной воспитательной системы, построенной на исконных духовных и нравственных началах, создателем учебных книг для первоначального обучения, вобравших лучшие отечественные воспитательные традиции, был великий русский педагог К.Д. Ушинский (1824 – 1876). Он рассматривал воспитание детей как единый, специально организованный процесс формирования и развития личности. Важную роль в этом процессе он отводил чтению.

Много раз повторял Ушинский мысль о том, что родной язык - это не только лучший выразитель духовных свойств народа, но и «удивительный педагог», лучший народный на­ставник, учивший еще тогда, когда не было ни книг, ни школ. Детскую литературу, чтение в школьные годы Ушинский рас­сматривал как способ постижения народной культуры, бо­гатств родного языка. Практическое воплощение идеи педагога получили в созданных им книгах для чтения «Детский мир» (1861) и «Родное слово»(1864). В них он стремился дать детям в определенной системе материал для чтения, развивающий целостное и по возможности всестороннее представление о действительности.

Книги «Детский мир» и «Родное слово» интересны, во-первых, тем, что дают представление о круге детского чтения того времени и, во-вторых, знакомят с творчеством Ушинского как самобыт­ного детского писателя, многие произведения которого со­ставляют классику детского чтения.

При создании своих книг «Родное слово», «Детский мир» К.Д. Ушинский преследовал двуединую цель: умственное и сердечное развитие детской души. Он стремился развить детский рассудок, внимание, память, воображение, сформировать в сознании истинную и полную картину мира, заложить систему духовных и нравственных ориентиров. Но, ясно осознавая, что «между знанием добра и стремлением к добру огромная пропасть» (К.Д. Ушинский), он стремился пробудить в детях любовь к нравственному поступку, способность к внутренней работе над собой, сформировать у них нравственные устремления и убеждения.

Ушинский уделяет большое внимание тщательному выбору произведений для детского чтения. Они должны быть высокохудожественными, доступными детскому пониманию, будить в детях энергию, жизнерадостность. Большое значение Ушинский придавал ознакомлению детей со сказками, былинами, народными песнями, пословицами, загадками. Из произведений русских писателей он рекомендовал доступные для детей избранные сочинения Пушкина, Крылова, Лермонтова, Кольцова и других.

Включая в «Детский мир» и «Родное слово» художественные произведения, К.Д. Ушинский исходил из таких мыслей: «На нравственное чувство должно действовать непосредственно само литературное произведение, и это влияние литературных произведений на нравственность очень велико; то литературное произведение нравственно, которое заставляет дитя полюбить нравственный поступок, нравственное чувство, нравственную мысль, выраженные в этом произведении. Кроме того, всякое искреннее наслаждение есть уже само по себе источник нравственного чувства». Этой же цели разностороннего развития детей служит и внесение в книги произведений народного творчества — загадок, сказок, песенок, шуток и т.п.

Составленные Ушинским книги предназначались для начального обучения: «Родное слово» предназначалось для первоначального обучения, начиная с букваря, в котором главное внимание обращено на русский язык в связи с развитием мышления детей и расширением запаса их представлений об окружающей жизни; «Детский мир» - для учащихся несколько более старших (примерно третий и четвертый годы обучения), в нем центр тяжести лежит на сообщении детям первоначальных сведений по естествознанию и географии.

Простота, образность и эмоциональность изложения, разнообразие и богатство материала (из художественной литературы, географии, истории, естествознания), прекрасный язык, умение заинтересовать ребенка, сочетание образовательного и воспитательного элементов, разнообразие и богатство упражнений - таковы достоинства «Детского мира» и «Родного слова» в педагогическом отношении.
2.1. «Детский мир»
Книга «Детский мир» была создана как учебное пособие для чтения на уроках русского языка в младших классах средних учебных заведений, для детей при­мерно 10-12 лет. Пособие состояло из двух частей, к каждой была приложена хрестоматия художественных текстов. В це­лом в «Детский мир» вошло 316 материалов, из которых 194 написал сам Ушинский.

В авторском предисловии подчеркивалось, что «Детский мир» не просто детская книга, но книга для «классного чте­ния», которая должна давать детям «какое-нибудь положи­тельное знание», «отдавать преимущество реальному содер­жанию». Свое предпочтение естественнонаучному материалу («предметам естественной истории») автор-составитель объ­яснял их наглядностью, полезностью в развитии умственных, логических способностей, ибо «логика природы есть самая доступная и самая полезная логика для детей».

Отдавая приоритет содержательности книги для детского чтения, Ушинский пишет, что она должна быть «по возмож­ности занимательной». Язык ее должен быть простым, ис­ключающим «формальные украшательства», а также поддел­ку под детский способ выражения.

Тематика книги обширна и разнообразна. Первый раздел - рассказы о временах года, о человеке, строении его тела и его способностях (дар слова, ум, воля, вера). Далее следует знакомство с миром животных, растений, неорганической природой, строением Земли, географическими открытиями, городами и странами. В каждой части есть раздел, посвящен­ный истории России.

Основной жанр «Детского мира» - небольшие научно-популярные статьи, написанные «деловым слогом», то есть стилем научной прозы. Они принадлежат в основном Ушинскому. «Деловым» - не значит сухим и скучным. Вот как, например, начинается статья о луговых растениях («На лугу»):

«Пойдемте на луг, покрытый высокою густою травою, уляжемся на нем преспокойно и станем рассматривать травинку за травинкой. Вот душистый клевер с красненькими головками, за которыми так прилеж­но ухаживают пчелы; вот вьющийся мышиный горошек; вот кукушкин цвет: все это травы, но не злаки. А вот лисий хвост со своим пушистым колосом очень похож на злак: его колос, соломинка и листья напоми­нают нам рожь; напомнит нам рожь и золотой колосок, который так хорошо пахнет, что придает всему сену его прекрасный запах».

Оригинален был замысел Ушинского — соединить в учеб­ной книге познавательный и художественный материал, дать два рода чтения: логическое и художественное, эстетическое (Ушинский называл его «плавным и изящным»). Материал для него представлен в хрестоматии. Хрестоматийная часть содержала более ста произведений художественной литерату­ры: стихотворений, рассказов, басен, сказок. Среди авторов: Жуковский, Крылов (его басен особенно много), Пушкин, Лермонтов, Кольцов, Некрасов, Мей, Тургенев, Гончаров. Здесь же представлены рассказы, сказки и басни самого Ушин­ского, народные былины в его обработке. По мысли педаго­га, художественные произведения, прочитанные параллель­но с научно-познавательными, должны не просто оживить, дополнить знания, но — создать новое качество восприятия, развивать в единстве и мысль, и чувство, и дар слова. После чтения статьи «Яблоня» предполагалось познако­мить детей с басней «Листья и корни», при чтении статей о временах года - обратиться к стихам Пушкина, Кольцова.

Обращение к произведениям знаменитых поэтов, проза­иков, драматургов было вполне оправданным в связи с исто­рическими темами. Художественный интерес в этом случае способствовал пробуждению интереса исторического, тем более что Ушинский стремился представить детям историю «в лицах». Рассказ о князе Олеге дополняет пушкинская «Песнь о вещем Олеге», рассказ о древнерусских летописцах оживляется монологом Пимена из «Бориса Годунова». В свя­зи с важнейшими историческими событиями Ушинский зна­комит читателей со «Словом о полку Игореве», «Полтавой» Пушкина, стихотворением Лермонтова «Бородино», прозой А.К.Толстого.

К помощи художественного слова Ушинский часто при­бегает и для того, чтобы ярче, красочнее рассказать о городах и землях российских. Стихотворения А. Хомякова, Ф. Глин­ки, К.Батюшкова, А.Пушкина поэтизируют облик России. Выразительны рассказы и очерки географической, страно­ведческой тематики, принадлежащие перу Ушинского.

Са­мые известные из них — «Поездка из столицы в деревню» и «Путешествие по Волге». Ярко проявился талант Ушинского как детского писателя в рассказе «Поездка из столицы в деревню», в котором нарисованы правдивые картины русской жизни того времени. Рассказ проникнут любовью к русской природе, к родине, рисует тяжелое положение крестьян, говорит об их большой роли в жизни государства, воспитывает уважение к ним. Описания в нем кратки, но выразительны. Большой очерк «Путешествие по Волге» дает яркое представление о природе, городах и селах центральной России, о ее населении. Этот рассказ особенно интересен читателям младшего возраста т.к. дорога увидена глазами лю­бознательных детей — мальчика Володи и девочки Лизы. Очерк «Путешествие по Волге» органично включает народ­ные песни, легенды, предания.

На страницах «Детского мира» возникает образ Родины, объединяющей все части этой замечательной книги. Читая статьи о природе, животном мире своего края, размышляя о прошлом, восхищаясь красотой былинного слога, песенных напевов, дети проникаются живым, трепетным чувством к своей Родине, учатся ценить и понимать ее материальную и духовную культуру. Патриотизм для них не будет абстракт­ным понятием, если сердцем восприняты слова Ушинского:

«Наше отечество, наша Родина — матушка Россия. Отечеством мы зовем Россию потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовем ее потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком и все в ней для нас родное, а матерью — потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку, как мать, защищает и бережет нас от всяких врагов, и когда мы уснем навеки, то она же прикроет и кости наши» («Наше отечество»).

Наибольший интерес представляют маленькие рассказы и прозаические басни Ушинского. В них автору удалось реализовать те требования, которые он предъявлял к детской литературе. Большинство из них написаны по мотивам народных сказок, пословиц, притч, но являются, вполне оригинальными произведениями. В каждом рассказе или басне есть сюжет, герои с четко очерченными характерами. Описания доведены до предельной краткости. Мораль, выраженная в них, вполне ясна ребенку, но не высказывается прямо, а вытекает из художественной ткани произведения.

В баснях прославляются доброта («Играющие собаки», «Ветер и солнце»), трудолюбие («Два плуга»), взаимопомощь («Персики»),сочувствие и верность («Лошадь и осел», «Верная собака»), наблюдательность, добросовестность, высмеиваются упрямство, ложь, неискренность, любопытство и другие отрицательные качества («Два козлика», «Раскаяние», «Любопытство», «Паук»). Лучшими, пожалуй, являются три рассказа: «Бодливая корова», «Чужое яичко» и «Гадюка». Рассказы эти отличаются емким и глубоким содержанием. Основная их мысль доступна детям, рассказы заставляют размышлять.

Стиль рассказов Ушинского предельно лаконичен. Каждая фраза содержит максимальное количество сведений и в то же время эмоционально окрашена, вызывает в читателе ответные чувства. Иногда описание дается по отношению к ребенку. «Некрасивая коровка, да молочко дает» - так начинается статья о корове. После нескольких строк о ее внешнем виде автор продолжает: «Она травушку рвет, жвачку жует, пойло пьет, мычит и ревет, хозяйку зовет: «Выходи, хозяюшка, выноси подойничек, чистый утиральничек! Я деточкам молочка принесла, густых сливочек».
2.2. «Родное слово»
Для детей 6-9 лет Ушинский создал другую знаменитую книгу - «Родное слово», которая имела сходные с «Детским миром» принципы отбора материала для чтения. Содержание ее составляла азбука, первая и вторая книги для чтения. «Родное слово» сразу было принято во все начальные школы и переиздавалось вплоть до 1917 года. Десятки поколений русских людей учились грамоте и чтению по этим книгам.

«Родное слово» проникнуто идеями глубокой любви к родине, любви к русскому народу. Идеи труда, высокой нравственности, идеи гуманизма пронизывают всю книгу, энциклопедическую по своей сути, затрагивает широкий круг представлении и понятий, стремясь охватить все, что интересовало ребенка того времени (семья, школа, обряды, обычаи, праздники, до­машние животные, растения, трудовая деятельность). Здесь та же авторская установка — дать детям систему реальных знаний.

Поскольку читатель «Родного слова» младше, чем читатель предыдущей книги, здесь налицо более четкое следова­ние принципу постепенности и последовательности от известного к неизвестному, от конкретно-образного к логическому обобщению. Боль­шую роль играет наглядность — рисунки к текстам.

Начиная с элементарных вещей, окружающих всякого ребенка (вещи и игрушки, мебель и посуда, кушания и напитки, платье, обувь и белье, домашние животные и дикие звери и т. д.), автор переходит затем к раскрытию более сложных понятий (сутки, неделя, месяцы, времена года, человек, его труд, деятельность и пр.). Вторая часть «Родного слова» повторяет те же темы, но углубляет, расширяет, обобщает их. Хотя поня­тия усложняются, расширяются границы «детского мира», но сам этот мир остается близким и понятным детскому уму («Какие бывают растения», «Как человек ездит по земле», «Как летают по воздуху», «Село и деревня», «Город», «Яр­марка»). Композиционно материал объединен определенной темой: зима, весна, лето, осень, домашние животные и т. д.

«Дитя мыслит образами», — писал Ушинский. Он стре­мился к тому, чтобы у маленького читателя первоначально запечатлелся фольклорный, художественный образ предме­та, явления. К примеру, в теме «Животные травоядные и пло­тоядные» вместо подробных объяснений Ушинский дает сказ­ку «Старик и волк», сценку «Лиса и кролик», пословицы и поговорки, в том числе и такую ироничную «Не торопись, коза, в лес: все волки твои будут».

Самое ценное в книге Ушинского - обилие в ней высокохудожественных произведений. Поэтические произведения в «Родном слове» подобраны с учетом возраста начинающих читателей: небольшие отрывки из стихотворений Пушкина, из поэмы Некрасова «Крестьян­ские дети», стихотворения Майкова, Фета, Плещеева. Специ­ально для «Родного слова» написал несколько стихотворений известный педагог и сподвижник Ушинского Л.Н.Модзалевский, в том числе популярное «Приглашение в школу»:

Дети! В школу собирайтесь, —

Петушок пропел давно!

Попроворней одевайтесь, —

Смотрит солнышко в окно!..

В первой книге «Родного слова» преобладал фольклорный материал: пословицы, поговорки, скороговорки, загадки, песенки. Русские пословицы он считал простыми по форме и выражению и глубокими по содержанию произведениями, отразившими взгляды и представления народа - народную мудрость. «Русские пословицы, - писал Ушинский, - это животрепещущее проявление источника вечно юной, вечно развивающейся души народа…». Поговорки, прибаутки и скороговорки, по словам Ушинского, помогают «выломать детский язык на русский лад и развить в детях чутье к звуковым красотам родного языка».

Поговорки, прибаутки и скороговорки помогают развить у детей чутье к звуковым краскам родного языка. Все они, по его словам, «короче птичьего носа», но в каждой, как в зеркале, отразилась русская жизнь. Каждая тема в «Родном слове» иллюстрировалась дву­мя-тремя пословицами, поговорками. Пословичные заглавия он дает басням, сказкам, поэтическим отрывкам. По мотивам пословиц Ушинский пишет свои рассказы-миниатюры («Тише едешь, дальше будешь», «Неладно скроен, да крепко сшит», «Некрасиво, да спасибо», «Горшок котлу не товарищ») и даже очерк о работе кузнеца называет «Куй железо, пока горячо».

Загадка, по словам К.Д. Ушинского, «доставляет уму ребенка полезное упражнение». Процесс отгадывания является своеобразной гимнастикой, мобилизирующей и тренирующей умственные силы ребенка, отгадывание загадок оттачивает и дисциплинирует ум, приучая детей к четкой логике, к рассуждению и доказательству.

Но особенно высоко ценил Ушинский народные сказки, ставя их выше всех литературных рассказов, написанных специально для детей. Он так писал о сказке: «Это первые блестящие попытки русской народной педагогики, и я не думаю, чтобы кто-нибудь был в состоянии состязаться в этом случае с педагогическим гением народа». По мнению Ушинского, природные русские педагоги - бабушка, мать, дед, не слезающий с печи, понимали инстинктивно и знали по опыту, какую огромную воспитательную и образовательную силу таит в себе народная сказка. Благодаря сказкам, в душе дитяти с логической мыслью срастается прекрасный поэтический образ, развитие ума идет дружно с развитием фантазии и чувства.

«Родное слово» включает все виды русских народных сказок: кумулятивные («Колобок», «Репка», «Мена»), сказки про животных («Два козлика», «Ворона и рак», «Лиса и гуси») волшебные, быто­вые («Два плуга»). Ушинский не просто отбирал, но творчески обрабатывал фольклорные тексты, брал из сказок «понятное для детей и не оскорбляющее их нравственного и эстетического чувства», довольно свободно с ними обращаясь: сокращал, дописывал, смягчал излишний натурализм деталей, работал над языком - так, что «в них мораль стала прозрачной, сюжет острым, содержание доступным, язык разговорно-народным». «Я позволил себе кое-где сокращать сказки... Имея педагогическую, а не литературную цель, я не боялся делать подобные перемены, но везде, где можно, держался воззрений и выражений народа».

Для двух книг «Родного слова» Ушинский отобрал 24 сказки, многие из которых («Репка», «Колобок», «Теремок» и др.), бытовавшие в разных вариантах, сейчас печатаются главным образом в пересказе Ушинского и остаются лучшими обработками для детей. Они сохраняют смысл, идею, дух народной сказ­ки, отличаются динамичным сюжетом, простотой и яснос­тью языка. Многие поколения детей знают сказки «Репка», «Колобок», «Курочка Ряба» (в «Родном слове» — «Золотое яичко»), «Лиса и кувшин», «Мужик и медведь» и другие в редакции Ушинского.

Тяготеют к народно-поэтическому творчеству и авторские рассказы Ушинского о животных: «Бишка», «Васька», «Уточ­ка», «Петушок с семьей». Они написаны ритмизованным сло­гом, украшены прибаутками, поговорками, присловьями, с характерными повторами, уменьшительными и увеличитель­ными суффиксами. В качестве примера можно привести рассказ «Васька»:

«Котичек-коток – серенький хвосток. Ласков Вася да хитер, лапки бархатные, коготок остер. У Васютки – ушки чутки, усы длинны, шубка шелковая. Ласкается кот, выгибается, хвостиком виляет, глазки закрывает, песенку поет, а попалась мышка – не прогневайся! Глазки-то большие, лапки-то стальные, зубки-то кривые, когти выпускные».

В этих рассказах животные раз­говаривают, спорят друг с другом, общаются с ребенком. Они - друзья человека: «Некрасива коровка, да молочко дает» (Коровка). «А ну-ка, Бишка, прочти, что в книжке написано!» Понюха­ла собачка книжку, да и прочь пошла. «Не мое, — говорит, — дело книги читать, я дом стерегу, по ночам не сплю, лаю, воров да волков пугаю, на охоту хожу, зайку слежу, уточек ищу, поноску тащу — будет с меня и этого»(Бишка). Прием антропо­морфизма, «очеловечивания» оживляет познавательный ма­териал, эмоционально его окрашивает. Характерны в этом плане «Проказы старухи зимы», «Спор деревьев», «Мышка». В XX веке этот жанр получил развитие в творчестве В.Бианки и был назван им «сказки-несказки».

Особого внимания педагога заслуживают статьи-рассказики в 2-3 строки на какую-либо нравственную тему, например: «Хромой и слепой». «Приходилось слепому и хромому переходить быстрый ручей. Слепой взял хромого на плечи - и оба перешли благополучно».

Кроме тщательно подобранного художественного материала (стихотворений, басен, сказок и т. п.) и небольших рассказов нравственного содержания, Ушинский помещает в «Родном слове» немало очерков познавательного характера о деревьях, животных и т.п., которые отличаются замечательной простотой, лаконичностью, научным содержанием, изяществом и образностью изложения. В «Родном слове». Ушинский дает их в беллетристической форме. «История одной яблоньки», например, знакомит маленького читателя с превращением дикой яблони в дерево, дающее вкусные плоды. Ушинский очень уместно использует здесь прием олицетворения («загордилась яблонька», «думает она», «задрожала», «прихворнула яблонька» и др.). В другом очерке - «Как рубашка в поле выросла» автор знакомит маленьких читателей с выращиванием льна, его обработкой, приготовлением материи для белья. Все эти чудесные этапы превращения льна в рубашку понятны детям, так как даны через восприятие их ровесницы - девочки Тани. Очерки Ушинского явились первым значительным опытом создания научно-художественных произведений для детей, получившим дальнейшее углубление и развитие в творчестве для детей Л. Н. Толстого.

В «Родном слове» есть упражнения, которые должны принести громадную пользу. «Укажем, например, на те упражнения, которыми начинается каждый номер первой книжки «Родного слова»: ряды слов, которые должны быть расположены учеником по родам выражаемых ими понятий...». Но учебная книга Ушинского не только дает первые серьезные упражнения логической мысли и речи ребенка (побуждая его расчленять, классифицировать предметы окружающей среды). «Родное слово» подготовляет ребенка с помощью этих упражнений к изучению естествознания; рядом других простейших упражнений, развивающих и уточняющих пространственные представления детей, оно подготовляет к основательному изучению географии; ряд упражнений, ведущих к развитию представлений о времени, дает подготовку к изучению история; систематические упражнения в речи и ее анализе дают подготовку к изучению научной грамматики. Материал «Родного слова» — это основа для успешного прохождения научных дисциплин в дальнейшем.
Книга эта пробуждала любовь к учению, она делала самый процесс обучения радостным для них. Один из старых педагогов вспоминает: «В школу заглянула новая жизнь: в простом, ясном, всегда понятном детям художественном слове выступили те знакомые явления природы и жизни, которые вызывали блеск в детских глазах, иногда улыбку и порой детский смех. Дети вдруг услышали что-то такое, что заговорило с ними через книгу родным и понятным языком».

Простота, образность и эмоциональность изложения, разнообразие и богатство материала, прекрасный язык, умение заинтересовать ребенка, сочетание образовательного и воспитательного элементов, разнообразие и богатство упражнений - таковы достоинства «Родного слова» в педагогическом отношении.

Заслуги Ушинского перед русским просвещением неизмеримо велики. Подняв огромный фольклорный и литературный материал, Ушинский сделал его доступным многим поколениям русских детей. Дети заучивали наизусть много замечательных стихотворений, запоминали загадки, поговорки, пословицы, развивали речь, обогащались знаниями в различных доступных им областях (естественные науки, география), осваивали этику семейного и общественного поведения, проникаясь любовью к родине, к родному народу.

До сих пор сохраняются и входят в чтение детей рассказы «Четыре желания», «Пчелка на разведках», «Проказы старухи зимы», «Утренние лучи», «Как рубашка в поле выросла», «Чужое яичко», «Орел и кошка» и многие другие. Во многих произведениях «Родного слова» в качестве главных персонажей выступают дети или животные («Сила не право», «Охота», «Бишка», «Орел и кошка» и др.), что неизменно привлекает маленького читателя. В «Родное слово» Ушинский ввел также эпизоды из воспоминаний о детстве («Из детских воспоминаний»). Эти воспоминания о семейных взаимоотношениях, семейных традициях и праздниках проникнуты добрыми, человечными чувствами.
3. Использование книг К.Д. Ушинского «Родное слово» и «Хрестоматия или Детский мир в картинках» в практике дошкольных учреждений
В настоящее время в практике дошкольных учреждений широко используются книги К.Д. Ушинского «Родное слово» и «Хрестоматия или Детский мир в картинках». Особенно эта работа интенсивно проводится по развитию у детей художественно-выразительной речи.

В учебной книге «Родное слово» материал книги подобран так, что ее чтение обеспечивает освоение духовного богатства, отраженного в языке, освоение лучших форм родного языка и формирование нравственных и эстетических чувств ребенка. Язык книги отличается образностью, конкретностью, лаконичностью и точностью в выражении мысли, поражает богатством словаря. Если весь этот материал использовать в работе с детьми дошкольного возраста, то он обогащает язык детей новыми словами и выражениями, развивает «живой» язык ребенка.

«Родное слово» — это книга, совершенно понятная для ребенка полностью соразмеренная с его силами. «Родное слово», написанное для ребенка, в то же время совершенно серьезная книга, ставящая себе задачей развить логическую мысль и речь ребенка, научить его разбираться в окружающем мире, положить основы его мировоззрению и подготовить к настоящему изучению наук. «Родное слово» является не только энциклопедией знаний, но и художественной энциклопедией. Это видно хотя бы из простого перечисления того материала, который помещен в ее первой части: 19 сказок, 30 загадок, 123 пословицы и поговорки, 13 прибауток и скороговорок, 14 песенок и потешек, 14 стихов разных поэтов, 43 рассказа и статьи, написанных и переработанных К.Д. Ушинским.

Каждое произведение характеризуется высокой художественностью, и вместе с тем в каждом из них заключены важные этически-нравственные и познавательные идеи, для освещения которых ребенок должен почувствовать произведение и мысленно увидеть отгадку (загадки, прибаутки), логичность, эстетику внутреннего голоса (пословицы, поговорки, рассказы), представить художественный образ произведения, почувствовать его красоту (сказки, стихи). «Родное слово» Ушинского - не только доступная для детей, не только серьезная научная книга - это в полном смысле слова народная книга. Книга приобщает ребенка не только к научному и художественному языку, но в первую очередь к тому богатству языка, которым владеет народ.

По соответствию содержания и структуры поставленных задач эта книга является образцом книг для детского чтения, которая в полной мере помогает развитию у детей художественно-выразительной речи, что является особенно актуальным в наше время в работе по художественно-речевой деятельности, как в детских садах, так и в семье.

Свою методику Ушинский разрабатывал применительно к детям начальных классов школы, но большинство ее положений являются значимыми для работы с детьми дошкольного возраста, ибо он не раз подчеркивал, что овладение родным языком должно начинаться задолго до школьного обучения. «Для малолетних детей, — писал Ушинский относительно своей книги, - тогда, только тогда хороша, когда она вполне проникнута семейным характером и более похожа на семью, чем на школу».

Для чтения в дошкольных учреждениях необходимо активнее включить в чтение детей такие материалы из книг Ушинского «Детский мир» и «Родное слово», как фольклор, басни, притчи, русскую классическую поэзию и произведения, написанные и обработанные самим Ушинским. В этих произведениях заключен и сохраняется высокий духовный потенциал, важный нравственный смысл в высокохудожественной форме, и поэтому они должны быть востребованы и восприняты современными детьми.
Список литературы
1. Балашова Л.А. Творчество К.Д. Ушинского в чтении современных детей. Режим доступа: http://libconfs.narod.ru

2. Горячева. И. Возможности учебных книг К.Д.Ушинского для формирования системы нравственных ориентиров младших школьников. Режим доступа: http://viperson.ru

3. Детская литература. Учебное пособие для учащихся пед.уч-щ.-2-е изд. перераб. и доп. / Под ред. Е.Е. Зубаревой.- М.: Просвещение, 1985г.-399с.

4. Купач Т.Ю, Белова О.В, Князева Е.А. Использование книг К.Д. Ушинского «Родное слово» и «Хрестоматия или Детский мир в картинках» в работе по развитию художественного слова ребенка. Режим доступа: http://www.elective.ru

5. Латышина Д.И. История педагогики (История образования и педагогической мысли): Учеб. пособие. — М.: Гардарики, 2005. - 603 с.

6. Русская литература для детей. Учебное пособие для студентов средних педагогических учебных заведений.- 2-е изд., испр. / Под ред. Т.Д. Полозовой.- Москва: Асайет А, 1998.-446с.



Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации