Доклад - Особенности этикета в Италии - файл n1.doc

приобрести
Доклад - Особенности этикета в Италии
скачать (52.5 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc53kb.29.05.2012 23:31скачать

n1.doc




Содержание


Введение 3

1. Приветствие в Италии 5

2. Деловой костюм 6

3. Способ ведения переговоров в Италии 6

4. Пунктуальность (Отношение ко времени) 7

5. Подарки 8

Заключение 10

Введение


Итальянцев принято считать веселыми и жизнерадостными. Они по природе очень любознательны и проявляют огромный интерес к чужим обычаям. Они любят читать и слушать рассказы о жизни других народов и часто ездят в отпуск за границу, дабы лишний раз удостовериться в том, что им уже известно: их собственная страна — лучшая в мире, поскольку в ней есть все необходимое для жизни: солнце, вино, еда и футбол.

Итальянцы очень любят родные места и с трудом отрываются от них. В большинстве регионов есть собственный местный диалект, значительно отличающийся от итальянского и структурно, и лексически.

Итальянцы не часто говорят «извините»: если они не чувствуют за собой вины, то и извиняться нечего.

Итальянцы экспансивны, горячи, порывисты, отличаются большой общительностью.

Неформальная обстановка сглаживает возможные противоречия, дает возможность более свободно высказывать свое мнение. Крепкие напитки пьют редко. Пиво тоже не пользуется популярностью. Итальянцы пьют местное вино, которое является обязательным атрибутом любого обеда. Пространные тосты не приняты, перед тем, как выпить итальянцы говорят: "чин-чин".

Итальянцы очень ценят проявление интереса к их стране, как к родоначальнице многих видов искусства и ремесел. Проявление уважения и знания в этой сфере помогут вам завоевать доверие итальянских бизнесменов, создадут теплую обстановку на переговорах.

Итальянцы очень чувствительны к соблюдению основных правил делового этикета.

Многие считают, что итальянцы по темпераменту похожи на русских, но деловых итальянцев чаще всего отличает определенная сдержанность и чопорность.

1. Приветствие в Италии


Итальянцы — очень воспитанные люди и с хорошими манерами. Слова «спасибо», «пожалуйста» можно услышать в Италии на каждом шагу. Большое значение они придают приветствиям, которые всегда сопровождаются рукопожатиями и поцелуями. Таким образом, они выражают бурную радость при встрече знакомых, даже если расстались с ними совсем недавно.

Итальянец непременно расцелует вас в обе щеки, причем у мужчин это тоже принято. А рукопожатие несет в себе определенный символ: оно показывает, что руки, тянущиеся друг к другу, безоружны.

При встрече со знакомыми в Италии принято сначала спрашивать о здоровье детей, а потом уже об их самочувствии. Итальянцы очень приветливы, они часто называют друг друга «дорогой, дорогая» и «милый, милая» даже при шапочном знакомстве.

Незнакомых называют «синьор» и «синьора». Женщине говорят «синьора», даже если фактически она «синьорина» (незамужняя).

При общении очень часто пользуются профессиональными титулами. «Доктор» — вовсе не обязательно врач, а любой человек с высшим образованием; «профессорами» называют всех учителей, а не только университетских преподавателей; «маэстро» — величают не только дирижеров и композиторов, но и людей других специальностей, даже тренеров по плаванию; «инженер» — очень почетный титул, отражающий высокий статус людей с инженерным образованием.

Знакомство с представителем итальянского делового мира начинается с обмена визитными карточками, поэтому необходимо их иметь при себе в достаточном количестве. Если в ответ на протянутую визитную карточку вы не можете дать свою, надо извиниться, объяснив причину, и пообещать послать ее при первой же возможности.

Тексты на визитных карточках итальянских бизнесменов печатаются, как правило, на итальянском и английском языках, (реже - французском).

«Бон джорно» (добрый день) – официальное и уважительное приветствие, но его обычно его произносят часов до трех дня, а потом сразу переходят на «буона сера» (добрый вечер). Общепринятое вежливое приветствие – «сальве», его используют в любое время суток. «Чао» в Италии – неформальная форма приветствия и прощания.

Приветствие в Испании, кроме традиционного рукопожатия, типичного для деловых встреч, нередко сопровождается объятиями и громким выражением радости. Последнее характерно для встреч друзей и хороших знакомых.

В деловой обстановке вы представляетесь, называя лишь фамилию, а затем пожимаете руки. Рукопожатием обмениваются даже женщины. Обычай целовать женщине руку держится главным образом в неслужебном обиходе, в деловом общении он встречается редко. Представители деловых кругов Италии консервативны и одеваются строго. В отношении подарков существуют разные правила, хотя в обычаях итальянцев дарить какие-то пустяки на Рождество - бутылку коньяка или что-нибудь в этом духе.


2. Деловой костюм


Очень много внимания итальянцы уделяют своему внешнему виду. Итальянцы всегда замечают, как одеты другие, особенно иностранцы (по их мнению, все они одеты плохо).

Итальянцы элегантно одеваются не только по торжественным поводам, но и в повседневной жизни.

3. Способ ведения переговоров в Италии


Существующая в стране практика деловых отношений соответствует принятой во многих европейских странах.

Для налаживания деловых отношений достаточно обмена официальными письмами.

Большое значение при ведении переговоров в Италии придают тому, чтобы переговоры проводились лицами, занимающими примерно одинаковое положение в структуре своих фирм, в деловом мире или в обществе.

Итальянцы придают немалое значение неформальным отношениям и с удовольствием проводят время с партнером в неслужебное время. Кроме того, многие вопросы итальянцы предпочитают обсуждать в неофициальной обстановке, например, в ресторанах.

Деловые люди более энергичны и активны на первых этапах переговоров, стараются не затягивать решения организационных и формальных вопросов, весьма охотно соглашаются на альтернативные варианты решений. Часто для установления деловых связей прибегают к услугам посредников.

И еще следует учитывать, что итальянские предприниматели придают большое значение тому, чтобы переговоры происходили между людьми, занимающими примерно равное положение на своих предприятиях, в деловом мире или обществе. Поэтому необходимо заранее выяснить трудовую биографию, должность, возраст деловых партнеров, с которыми предстоят переговоры.

Немаловажным в деловых отношениях с зарубежными коллегами является знание и уважение правил и традиций их родной страны.

В случае разногласий итальянцы, как правило, стремятся к компромиссу, и лишь в исключительных случаях прибегают к помощи суда.

4. Пунктуальность (Отношение ко времени)


В Италии пунктуальность не считается обязательным качеством, а время всегда называют приблизительно. Не то, чтобы опоздания в Италии приветствовались, но, во всяком случае, к ним относятся терпимо. Позволительным считается опоздание на 15 минут, а на полчаса опаздывать уже недопустимо.

Существует шутка, что испанцы не опаздывают только на корриду. На переговорах они могут быть излишне многословны. Вследствие этого переговоры нередко затягиваются и теряют свой динамизм.

Середина дня – сиеста (с 13.30 до 16.30). Жизнь в городах замирает. Закрываются даже многие магазины. Испанцы нередко отводят это время на то, чтобы пообедать с семьей и отдохнуть, поэтому назначать деловые переговоры на эти часы не следует.

Нередко шутят, что в Италии главный жизненный принцип – успеется. Поэтому там почти никогда нельзя опоздать – всегда найдется кто-то, кто придет позже вас. Существует даже специальная шуточная таблица, определяющая время начала деловых встреч в разных городах. На севере, в Милане, все начинается с опозданием на 15 минут. В Риме – на 30 минут позже. Это знаменитые «римские полчаса». Даже в парламенте председатель замечает: «Ну что ж, прошли римские полчаса, можно начинать». В Неаполе все начинается на час позже, ну а в Палермо не начинается никогда. Это, конечно, шутка, но в каждой шутке есть доля правды.

Однако есть в Италии и заповедные места точности и пунктуальности. Это оперные театры и филармонии. Существует даже поговорка: «Это тебе не Ла-Скала, можно не торопиться!» - намек на то, что в миланском оперном театре опозданий не бывает...

5. Подарки


Итальянцы — народ щедрый, но к их щедрости надо относиться с опаской, поскольку ни один подарок не делается в Италии без умысла. Жизнь и власть итальянцев базируются на системе подарков и услуг. Если вы приняли от итальянца подарок, это означает, что вы должны будете отплатить дарителю какой-то услугой. Поэтому, если один итальянец подбросил другого на вокзал или устроил к хорошему окулисту, рано или поздно он потребует вознаграждения.

Если вы приглашены в испанский дом, можете захватить с собой букет цветов (но не георгины и хризантемы), торт или конфеты. Иногда и гостю дарят подарок. Его необходимо развернуть и поблагодарить за внимание. За столом избегайте обсуждения таких тем, как гражданская война, период правления Франко, коррида, личную жизнь.

Деловые подарки необязательны, но в принципе являются довольно обычным явлением.

Заключение


В заключение несколько советов бизнесмену, установившему контакт с итальянскими партнерами.

Если вы прилетели в итальянский аэропорт, а вас почему-либо не встретили, позвоните своим партнерам. Для этого надо иметь мелочь, или жетоны, или самое распространенное - телефонную карточку. После 18.30, а также в выходные и праздничные дни, стоимость разговоров вдвое дешевле. Купить карточку можно в любом журнальном или табачном киоске, в аэропортах, на телефонных станциях.

Вы едете на переговоры, и вам нужно такси. Не пытайтесь сами остановить свободное такси. Если вы в гостинице, попросите портье вызвать такси - оно будет через несколько минут. Если вы на улице, зайдите в ближайшее кафе и обратитесь к его хозяину. Такого рода услуги делаются бесплатно или за очень умеренную сумму.

Садясь в такси, занимайте заднее сиденье. Здесь не принято сидеть рядом с водителем. Платите строго по счетчику или чуть больше, но не намного - итальянцы не уважают тех, кто сорит деньгами. В поезде сделайте своему соседу чисто символическое предложение вместе с вами перекусить.




Содержание
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации