Ударение это выделение одного из слогов с большей силой при произнесении слова - файл

приобрести
скачать (37.6 kb.)


Орфоэпия – (от греч. orthos — прямой, правильный + epos — речь) - раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения; совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произносительным нормам.
Слог – звук или сочетание звуков в слове, которые в процессе говорения произносятся одним толчком воздуха; наименьшая единица произнесения слова.
Ударение – это выделение одного из слогов с большей силой при произнесении слова
Орфоэпия от греч. orthos – прямой, правильный, epos – речь. Это совокупность правил нормативного литературного произношения.
Раздел языкознания, изучающий эти правила русской орфоэпии устанавливает нормы произношения отдельных звуков и их сочетаний, а также нормы и правила постановки ударения (акцентология).
Основные нормы произношения русского литературного языка сложились в 17 веке, но только к концу 19 века эти нормы стали общенациональными. С переводом столицы из Москвы в Петербург (начало 18 века) связано возникновение в русской орфоэпии петербургского произношения.
Различают стили высокий, нейтральный и разговорный за пределами литературных норм просторечного стиля:
Высокий – замедленное и тщательное произношение (театр).
Нейтральный – это наша повседневная речь с соблюдением всех орфоэпических норм при более быстром темпе произношения.
Разговорный характеризуется большой эмоциональностью еще более быстрым темпом и менее строгим выполнением правил литературного произношения.
Орфоэпия – это совокупность правил речи, устанавливающих единообразное литературное произношение.

Орфоэпия – это раздел языкознания, изучающий нормы произношения отдельных звуков, сочетаний звуков, а также особенности произношения звуков в каких-либо грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.


Русское литературное произношение в его историческом развитии.
Орфоэпия современного русского литературного языка представляет собой исторически сложившуюся систему, которая наряду с новыми чертами в большой степени сохраняет старые, традиционные черты.
В основе традиционных орфоэпических норм русского литературного языка лежит так называемое московское просторечие, сложившееся в результате взаимодействия северовеликорусских и южновеликорусских говоров.
Например, из южновеликорусских говоров в литературном языке вышло аканье (неразличие в 1 предударном слоге [а] [о]), а из северовеликорусских говоров - произношения взрывного [г].

Установившееся к 17 веку как довольно единообразная система московское произношение со временем становится образцовым для всей России.


Однако московское произношение подвергалось в разное время заметному влиянию произносительных особенностей характерных для отдельных крупных культурных центров.
Так складывались особенности произношения, несвойственные Московской орфоэпической норме. Наиболее четко выраженным были особенности произношения в Петербурге – культурном центре и столице России 18-19 веков.
Так, под влиянием петербургского произношения получили распространение в литературном языке мягкие заднеязычные согласные [г' к' х'] в формах имен прилагательных: строгий, громкий, тихий, вместо старомосковской нормы произношения твердых согласных.
С развитием и укреплением национального русского языка московское произношение приобрело характер и значение национальных произносительных норм.
Выработавшаяся таким образом старорусская орфоэпическая система в своих основных чертах сохранилась до настоящего времени, но в ряде случаев литературные нормы подверглись по различным причинам изменениям.
Источники отклонений от норм литературного произношения.
1. Основным источником вариантов отклонений от нор литературного произношения является родной диалект говорящего.
Например, носители южнорусских диалектов нередко нарушают литературную норму произнося вместо взрывного [г] фрикативный [? ].

2. Второй причиной отклонения от литературного произношения является письмо, так как мы приобщаемся к литературному языку через письменность, через чтение литературы, что приводит к возникновению произношения в соответствии с написанным.


Например, в результате побуквенного произношения можно слышать [ч'] в словах: что, чтобы, скучно, конечно. Но с другой стороны, отклонения могут завоевывать право на существование и тогда являются источником развития вариантов норм: смею [с] и смею [с'].
3. Отклонения от литературного произношения вызываются также влиянием фонетической системы другого языка: украинский лю[дм]и.
Орфоэпические нормы в области гласных.
1. В литературном произношении преобладает аканье – неразличие или совпадение в 1 предударном слоге согласных [о], [а]. Мы всегда произносим [ ] [с /сна] [д /бро].
2. иканье – совпадение [а, о, э] в 1 предударном слоге после мягких согласных с [иэ]: [в' иэ/ сна].
3. Трудности представляет произношение [о, а] в 1 предударном слоге после шипящих [ж, ш, ц].
По старомосковским нормам здесь должен произноситься звук ы, который сохраняется в некоторых словах: [жыэ/ лэт], к сож [ыэ] лению, лош [ыэ] дей, ж[ыэ]кет, двадц [ыэ] ти.
В большинстве случаев по современным нормам произносится [ ]: шагать, шапочка, царица…
4. Проклитики и энклитики могут не подчиняться нормам редукции гласных:
те леса [т'э/ л' иэ/ са]
ты да я [ты дъ/ а]

Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации