Ульзетуева З.Д. Современный монгольский язык (Лексикология, Морфология) - файл n1.doc

приобрести
Ульзетуева З.Д. Современный монгольский язык (Лексикология, Морфология)
скачать (1477 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc1477kb.16.09.2012 16:01скачать

n1.doc

1   2   3   4   5   6   7   8
2.4. Имя прилагательное

Имя прилагательное в монголоведении рассматривается как самостоятельная часть речи, так как оно выражает, прежде всего, свойства и качества предметов. Например: өндөр мод «высокое дерево», хөх бэх «синие чернила», хурц хутга «острый нож», хурдан морь «беговая лошадь».

Имени прилагательному характерна подчиненность от зависимых слов. Тип связи в монгольском языке между прилагательным и зависимым словом выражается посредством примыкания. Положение прилагательного в составе атрибутивной группы всегда препозиционно. Особенностью монгольских имен прилагательных является то, что в речи они, выступая в качестве атрибута никогда не согласуются по форме с определяемыми именами существительными. Основная функция имени прилагательного – функция определения, дополнения, именной части сказуемого, в орудном падеже выступает в роли обстоятельства образа действия, что позволяет в этой форме лексикализоваться в виде наречия.

К числу спорных вопросов относятся имена прилагательные, которые не обладают внешними морфологическими показателями, отличающими их от других частей речи, в частности, от имени существительного и наречия.

Прилагательные делятся на производные и непроизводные. Под непроизводными прилагательными подразумеваются такие, которые не образуются присоединением тех или иных аффиксов к основе, или такие, в которых имеющиеся непроизводные аффиксы не поддаются семантизации. Таким образом, в список прилагательных непроизводных попадают главным образом те cловa, которые представляют собою прилагательные уже по своему значению и синтаксическому употреблению. Например: ypт «длинный», хонгор «соловый», буурал «седой», ариун «чистый», саруул «светлый» и т.д.

Производные же прилагательные, наоборот, образуется от различных по значению основ посредством присоединения к ним словообразовательных аффиксов. Например: аюул «опасность» – аюултай «опасный», чинээ «сила» – чинээлэг «мощный», цас «снег» – цасархаг «снежный», бичих «писать» – бичмэл «рукописный», хагарах «разорваться» – хагархай «разорванный» и т.д.

Прилагательные, пока они играют роль определения и относятся к существительным, не имеют самостоятельных форм изменения. Но как только они претерпевают процесс субстантивации и выступают в роли существительных, они начинают склоняться, т.е. принимают соответствующие аффиксы падежей и аффиксы множественного числа. Например: Сайныг дагавал сарны гэрэл, мууг дагавал могойн хорлол «Дружить с хорошими – лунный свет, поведешься с плохими змеиный яд» С кем поведешься от того и наберешься» (посл.) (букв. Если следовать хорошему – лунный свет, если следовать плохому – змеиный яд).

Согласно традиционной трактовке, имена прилагательные делятся на качественные и относительные.

Качественные и относительные имена прилагательные

Качественные имена прилагательные в монгольском языке обозначают качества предметов: размеры – том «большой», өндөр «высокий», өргөн «широкий»; цвет – улаан «красный», ногоон «зеленый»; физические характеристики – дулаан «теплый», гашуун «горький»; возрастные и физиологические характеристики – залуу «молодой», дүлий «глухой»; интеллектуальные свойства и черты характера – ухаантай «умный», номхон «спокойный» и др. Отличительная черта качественного признака заключается в том, что он может иметь показатели степеней качества. Например: цагаан «белый», цагаахан «беленький», цагаавтар «беловатый», цав цагаан «белый-пребелый», шинэ «новый», шинэхэн «новенький», шив шинэ «совсем новенький».

К качественным относятся непроизводные прилагательные, представляющие собой первичную основу имен: нимгэн «тонкий», тарган «жирный», хуурай «сухой» и производные, образованные посредством некоторых аффиксов: гажуу «кривой», ядуу «бедный», ирмүүн «быстрый».

Качественные прилагательные в количественном отношении составляют большую часть по сравнению с относительными.

Относительные имена прилагательные обозначают признаки не непосредственно, а через отношение к материалу, месту, времени, действию и т.д. Относительный признак не может менять свою интенсивность, поэтому не имеет показателей степеней качества. У относительных прилагательных всегда производная основа: цаст «снежный», хувьсгалт «революционный», хадархаг «скалистый», модорхог «лесистый», эндэх «здешний», доторхи «внутренний», чулуурхаг «каменистый», «изобилующий камнями», могойрхуу «змееобразный» и т.д.

В монгольском языке нет относительных прилагательных, обозначающих вещество или материал, из которого состоит или сделан предмет, поэтому предметные определения по-монгольски передаются сочетанием двух стоящих рядом существительных. Например: болд хайч «стальные ножницы», төмөр хүрз «железная лопата». Существительные принимают на себя функцию прилагательных от названий различных материалов. Таким образом, имена прилагательные находятся в тесной связи с именами существительными, которые могут выполнять функцию определения и как бы уподобляться им. Но несмотря на такую тесную связь имена существительные называют предмет, явление, состояние, в то время как имена прилагательные выражают качество и свойство предмета.

В монгольском языке неустойчивый служит средством дифференциации значений имени существительного и прилагательного. Когда именные основы выступают в качестве определения, как правило появляется неустойчивый -н: чулуун байшин «каменное здание», торгон алчуур «шелковый платок», алтан зоос «золотая монета», мөнгөн аяга «серебряная чаша».

Установить формальные отличия между качественными и относительными прилагательными довольно трудно. В монгольском языке можно назвать некоторые аффиксы, употребляемые для образования только качественных или только относительных имен прилагательных.

К аффиксам, образующим качественные прилагательные, можно отнести следующие: -уу гажуу «кривой»; -хай шунахай «алчный»; -мал тунамал «прозрачный»; -мхай аймхай «боязливый»; -нгэ, -нгө сөөнгө «хриплый»; дүүрэн «полный»; -уун аргуун «густой»; -гар шантгар «курносый».

К аффиксам, образующим относительные прилагательные, можно отнести следующие: түүхт «исторический»; -рхаг чулуурхаг «каменистый, изобилующий камнями»; -рхуу могойрхуу «змееобразный»; -лэг эвэрлэг «роговидный»; -хи доторхи «внутренний»; дорнод «восточный».

По своему значению и некоторым грамматическим признакам монгольский язык в процессе эволюции не выработал притяжательных прилагательных по типу славянских языков. В этой функции употребляются имена существительные в родительном падеже. Например: үнэгний сүүл «лисий хвост», чонын мөр «волчий след», далайн долгион «морская волна», уулын орой «горная вершина», эхийн дээл «материнская шуба», эгчийн алчуур «сестрин платок», малын хашаа «скотный двор» и др.

Степени качества, проявляющиеся в монгольских прилагательных

Имена прилагательные характеризуются аффиксами степени усиления и ослабления того или иного качества и признака. Под степенями качества подразумеваются различные количественные проявления того или иного признака или свойства. Впервые на степени качества, проявляющиеся в монгольских прилагательных, обратил внимание А.А. Бобровников в своей «Грамматике монгольско-калмыцкого языка». Он разграничивал формы, выражающие ослабленную и усиленную степень качества и степени сравнения.20

Особенности степени качества и их формы были подробно разработаны М.Н. Орловской, которая выделяла в современном монгольском языке сравнительные конструкции, выражающие только качественное различие в обладании каким-то признаком.21

Классификация форм ослабленной и усиленной степени качества, сравнительные конструкции рассмотрены также в монографии С.М. Трофимовой «Именные части речи в монгольских языках».22

В монгольском языке выделяются формы нейтральной, ослабленной, усиленной степени качества и сравнительные конструкции.

Нейтральная форма прилагательного представлена основой слова, например, цагаан «белый», хар «черный», шар «желтый», урт «длинный», их «большой», гашуун «горький», цэвэр «чистый», сайн «хороший» и т.д., от которой образуются все остальные формы.

Форма ослабленной степени качества выражает уменьшение, ослабление качества по отношению к тому, что обозначается основой имени прилагательного. Данная форма образуется путем присоединения к основе прилагательного аффиксов -втар (-втэр, -втор, -втөр), -дуу (-дүү), -нгуй (-нгүй), -хан( -хэн, -хон, -хөн), -шиг.

Аффикс -втар (-втэр, -втор, -втөр) – продуктивный. Имена прилагательные с аффиксом -втар обозначают неполноту или ослабление качества, приписываемого предмету. Напоминают по значению русские имена прилагательные с аффиксом -оват, -еват. Употребляется -втар с именами прилагательными, обозначающими как цвета, так и другие качества и признаки предметов, например: шар «желтый» – шаравтар «желтоватый», ногоон «зеленый» – ногоовтор «зеленоватый», улаан «красный» – улаавтар «красноватый», хар «черный» – харавтар «черноватый», хөх «синий» – хөхөвтөр «синеватый», бүдэг «тусклый» – бүдгэвтэр «довольно тусклый», гэгээн «светлый» – гэгээвтэр «светловатый», хуучин «старый» – хуучивтар «староватый», хүйтэн «холодный» – хүйтэвтэр «холодноватый», урт «длинный» – уртавтар «продолговатый», хатуу «твердый» – хатуувтар «твердоватый, довольно твердый».

Аффикс -дуу (-дүү) также используется для выражения ослабленной интенсивности, например, улаан «красный» – улаандуу «красноватый», хар «черный» – хардуу «черноватый», хөх «синий» – хөхдүү «синеватый», ногоон «зеленый» – ногоондуу «зеленоватый», бор «серый» – бордуу «сероватый», цоохор «пестрый» – цоохордуу «пестроватый», бүдэг «тусклый» – бүдэгдүү «довольно тусклый», жижиг «мелкий» – жижигдүү «довольно мелкий», туранхай «худой» – туранхайдуу «слишком худой».

Аффикс -нгуй (-нгүй) также указывает на неполноту качества. Например: шарангуй «желтушный, желтоватый», харангуй «черноватый».

Аффикс -хан (-хэн, -хон, -хөн) также весьма продуктивен в современном языке. Имена прилагательные с аффиксом -хан, передавая некоторую неполноту качества, имеют уменьшительно-ласкательное значение и напоминают по значению русские имена прилагательные с аффиксом -оньк, -еньк, например: шинэ «новый» – шинэхэн «новенький», саруул «светлый» – саруулхан «светленький», тарган «жирный» – таргахан «жирненький», залуу «молодой» – залуухан «молоденький».

Иногда прилагательные с аффиксом -хан обозначают положительную степень качества. Например: аятайхан «приятный», сэрүүхэн «свежий, прохладный».

Менее распространен аффикс -шиг. Имена прилагательные с аффиксом -шиг, так же как и аффиксы -втар, -дуу, -нгуй указывают на некоторую неполноту качества, например: гашуун «горький» – гашууншиг «горьковатый», урт «длинный» – уртшиг «длинноватый», гожгор «длинный и узкий» – гожгоршиг «длинноватый и узковатый».

Форма усиленной степени качества передается различными способами:

1) посредствoм усилительных частиц и наречий со значением меры маш, тун, нэн, дэн, цэл, цэлдэн, час, даан, асар, үлэмж «очень», тас, пад, цоо, пиг, тэс, шал, таг «совсем, совершенно», улам «еще …». Некоторые усилительные частицы употребляются только с определенными прилагательными. Примеры: бүдүүн «толстый» – маш бүдүүн «очень толстый», муу «плохой» – тун муу «очень плохой», догшин «свирепый» – нэн догшин «весьма свирепый», их «большой» – дэн их «слишком большой», хөх «синий» – цэл хөх, цэлдэн хөх «темно-синий, густо-синий», улаан «красный» – час улаан «ярко-красный», даан их «чересчур много», асар том «очень крупный», үлэмж дэлгэрэнгүй «весьма распространенный», тас хар «совершенно черный», пад хар «совсем черный», цоо шинэ «совсем новый», пиг дүүрэн «битком набитый», тэс буруу «совершенно неправильный», шал согтуу «вдребезги пьяный», таг дүлий «совершенно глухой», улам сайн «еще лучше».

Иногда в роли усилителя выступает лексема их со значением «очень»: их сайн «очень хороший», их удаан «очень медленный», их хол «дальний», их сонин «очень интересный», их баян «очень богатый».

2) с помощью слов хамгийн «самый», туйлын «очень», адгийн «наихудший», хосгүй, ижилгүй, зүйрлэшгүй, эгнэшгүй «бесподобный, превосходный, насравнимый» передается в монгольском языке наличие в предмете качества в высшей мере или превосходство какого-либо предмета над другими в отношении степени определенного качества. Например: хайрт «любимый» – хамгийн хайрт «самый любимый», сайн «хороший» – хамгийн сайн «наилучший», туйлын ажилсаг «очень трудолюбивый», туйлын хортой «чрезвычайно вредный», адгийн муу «самый худший», хосгүй сайхан «несравненный», ижилгүй зоригтой «бесподобно смелый», зүйрлэшгүй сайхан «несравненно красивый».

Что касается сферы употребления данных слов, хамгийн в преимущественно используется в разговорной речи, туйлын – в письменной официальной речи, остальные лексемы – в поэтической речи, в песнях и других письменных формах.

3) формой редупликаций, выражающих особую интенсивность данного признака в предмете. Редупликаты образованы повторением первого гласного основы слова с прибавлением губного согласного в (при основе, начинающейся на гласный): улаан «красный» – ув улаан «красный, необычайно красный, ярко-красный», ув ypт «длинный-предлинный», ариун «чистый» – ав ариун «чистый-пречистый» и др. Если же основа слова начинается на согласный, то редупликаты образуются повторением первого слoгa основы с прибавлением также губного согласного в. Например: шав шap «желтый-прежелтый», хав хар «черный-пречерный», цагаан «белый» – цав цaгaaн «белый-пребелый», цэнхэр «голубой» – цэв цэнхэр «голубой-преголубой, совсем голубой» гaв гaшyyн «горький-прегорький», хов хол «далекий-предалекий», шинэ «новый» – шив шинэ «совсем новый», дув дугуй «совершенно круглый» и др.

4) повтором основ с родительным или исходным падежами. Например: муугийн муу (род.п.), муугаас муу (исх.п.) «самый плохой, наихудший», сайны сайн (род.п.), сайнаас сайн (исх.п.) «лучший из лучших», ихийн их (род.п.), ихээс их (исх.п.) «самый большой», и т.д.

Форма сравнительной конструкции. Монгольские имена прилагательные не имеют степеней сравнения, выраженных морфологически, как это представлено в европейских и тюрских языках. Сравнительная степень прилагательного передается описательно или при посредстве падежных форм – сочетанием имени существительного в исходном падеже с именем прилагательным. Наименование предмета, с которым сравнивается предмет, ставится в исходном падеже, а прилагательное, которое ставится после сравниваемого имени, остается без изменения: -аас + прил. Например, салхинаас хурдан «быстрее ветра», чулуунаас хатуу «тверже камня», хөөнөөс хар «чернее сажи», цаснаас цагаан «белее снега». Этот тип сравнительной конструкции в монгольском языке является наиболее продуктивным.

Нередко перед именем прилагательным стоит слово илүү «более, свыше; гораздо; наиболее; лучше», усиливающее его значение или арай «несколько, немного». Данная конструкция выражается формулой -аас арай + прил., -аас илүү + прил. Например: түүнээс илүү өндөр «гораздо выше, чем он», үүнээс арай бага «чуть меньше этого».

Таким образом, имена прилагательные в монгольском языке не являются семантически однородными. Они характеризуются особыми морфологическими показателями, присущими только этой части речи, частицами, усиливающими или ослабляющими указание на признак предмета для качественных прилагательных, способностью участвовать в образовании сравнительных конструкций, постоянным местом перед определяемым.

2.5. Имя числительное

Имя числительное в монгольском языке является самостоятельной частью речи и по семантическим особенностям и морфологическим признакам делятся на разряды. Впервые категория числительных монгольского языка была разделена на разряды Я. Шмидтом в XIX веке23. Он впервые ввел изучение монгольского языка и литературы в европейскую науку. Ученый в своей работе «Грамматика монгольского языка»24 выделил следующие разряды: имя количественное (один, два, три, десять, одиннадцать), имя разделительное числительное (по одному, по два, по сто), имя собирательное числительное (вдвоем, втроем, впятером), имя порядковое числительное (первый, второй, пятый), имя неконкретное числительное (много, маленький, многократно, малочисленный, частичный, разный, все, весь).

Исследователи-монголоведы в разное время выделяли неодинаковое количество разрядов числительных. Например, у Б.Х. Тодаевой находим пять разрядов числительных: количественные, порядковые, разделительные, собирательные и дробные.25 З.К. Касьяненко выделяет семь разрядов имен числительных: количественные, порядковые, собирательные, разделительные, примерные, кратные, дробные.26

В некоторых учебниках для вузов имя числительное делится на количественные числительные, порядковые числительные, собирательные числительные, разделительные числительные, повторительные числительные (однажды, раз), неясное число, ограничительные числительные и дробные числительные (три десятых, две пятых).

Наиболее употребительными разрядами в монгольском языке признаны количественные, порядковые, собирательные, разделительные, кратные, приблизительные, ограничительные, дробные и неопределенные.

Количественные числительные

Количественные числительные обозначают количество предметов и отвечают на вопросы хэд? хичнээн? «сколько?». Они в то же время служат основой, от которой при помощи присоединения соответствующих аффиксов образуются все остальные разряды числительных.

В структурном отношении количественные числительные можно разделить на простые и сложные. К простым относятся числительные, состоящие из одного корня, например, нэг «один», хоёр «два», гурав «три», дөрөв «четыре», тав «пять», зургаа «шесть», долоо «семь», найм «восемь», ес «девять», арав «десять», хорь «двадцать», гуч «тридцать», дөч «сорок», тавь «пятьдесят», жар «шестьдесят», дал «семьдесят», ная «восемьдесят», ер «девяносто», зуу «сто».

Числительное нэг, кроме указания на число предметов (один), употребляется еще как неопределенный член: нэг хүн «какой-то человек»; числительные хоёр и гурав имеют еще значение соединительного союза «и»: аав ээж хоёр «папа и мама», ах дүү хоёр «брат и сестра», эцэг, хүү, охин гурав «отец, сын и дочь» и др.

К сложным числительным относятся числительные, состоящие из сочетания двух и более основ по модели: арван «десять + единицы первого десятка», например: арван нэг «одиннадцать», арван хоёр «двенадцать», арван гурав «тринадцать», арван дөрөв «четырнадцать», арван тав «пятнадцать», арван зургаа «шестнадцать», арван долоо «семнадцать», арван найм «восемнадцать», арван ес «девятнадцать».

Количественные числительные второго, третьего, четвертого и последующих десятков образуются по аналогии с числительными первого десятка, например: хорин нэг «двадцать один», хорин хоёр «двадцать два», хорин гурав «двадцать три», хорин дөрөв «двадцать четыре», хорин тав «двадцать пять», хорин зургаа «двадцать шесть», хорин долоо «двадцать семь», хорин найм «двадцать восемь», хорин ес «двадцать девять».

Для обозначения чисел более высокого порядка монгольский народ пользовался числительными, заимствованными из тибетского и санскритского языков: түм (түмэн – 10000, тьма, бесчисленное множество) = арван мянга «десять тысяч», бум = зуун мянга «сто тысяч», живаа = арван сая «десять миллионов», дүнчүүр = зуун сая «сто миллионов». От этого типа числительных не образуются другие разряды числительных.

Что касается склонения количественных числительных, то они, как и существительные, в некоторых падежах восстанавливают скрытый -н, в других употребляются без этого -н, например:

Таблица 8

Склонение количественных числительных

Именительный

гурав «три»

Родительный

гуравны «трех»

Дательно-местный

гуравд «трем»

Винительный

гурвыг «трех»

Исходный

гурваас «от трех»

Орудный

гурваар «тремя»

Совместный

гуравтай «с тремя»

Направительный

гурав руу «к трем»


Когда количественные числительные выражают понятие отвлеченного числа, они уподобляются именам существительным и могут принимать аффиксы падежа, числа, принадлежности, которые свойственны субстантивам. При этом количественные числительные могут быть теми же членами предложения, что и существительные. В монгольском языке количественные числительные в функции подлежащего всегда употребляются в усеченной основе: Арав, тавд тэгш хуваагдана «Десять делится на пять».

Выступая в качестве определения, количественные числительные употребляются в полной основе с -н, как и существительные. Способом синтаксической связи является примыкание: гурав «три», но гурван хонь «три овцы»; Би тэр гурвыг харав «Я видел тех трех», но Би гурван хонийг харав «Я видел трех овец».

В качестве дополнения количественное числительное может принимать формы косвенных падежей, например: Найм тавд тэгшээр хуваагдахгуй «Восемь на пять без остатка не делится».

Количественное числительное в качестве обстоятельства могут употребляться в форме орудного падежа без -н, например: Оюутнууд гурваараа суудаг «Студенты живут по трое».

Количественное числительное в краткой форме основы (без ) может употребляться в качестве обстоятельства, например: Тэр тосгон руу явахдаа гурав хонов «Он добирался трое суток до той деревни».

Выступая в качестве сказуемого, количественное числительное всегда теряет конечный -н, например: Бадам дөрөвдэх нь «Бадам – четвертый».

Одним из характерных признаков количественных числительных в монгольском языке является то, что они не имеют категорию грамматического числа. Категория числа заложена в самой основе, но принимать показатели множественности они могут тогда, когда субстантивируются, например, найман нар «найманы», зуутууд «несколько сотен», мянгад «мингаты». От числительных не образуются другие части речи.

В монгольском языке названия некоторых племен связано с числительными, например, дөрвөд «дербеты» связано с дөрвөн «четыре», мянгад «мянгаты» от мянга «тысяча», найман «найманы» от найм «восемь», түмд «туметы» от түм «десять тысяч».

Имеются собственные имена Жарантай, Далантай, Наянтай, Ерэнтэй, Далан Гурав.

Порядковые числительные

Порядковые числительные обозначают порядковые номера, присваемые предметам или явлениям при счете и располагаются в естественном числовом порядке и отвечают на вопросы хэддэх? хэддүгээр? «который (по счету)?». Образуются от количественных числительных посредством присоединения к ним аффиксов -дугаар (үгээр), дахь (дэх): нэгдүгээр ~ нэг дэх «первый», хоёрдугаар ~ хоёр дахь «второй», гуравдугаар ~ гурав дахь «третий», дөрөвдүгээр ~ дөрөв дэх «четвертый», тавдугаар ~ тав дахь «пятый», зургаадугаар ~ зургаа дахь «шестой», долдугаар/долоодугаар ~ долоо дахь «седьмой», есдүгээр ~ ес дэх «девятый», аравдугаар ~ арав дахь «десятый».

Порядковые числительные в предложении, как правило, выступают в качестве определения к существительному, например: Аравдугаар анги төгсөв «Окончил десятый класс».

Некоторые порядковые числительные в монгольском языке имеют синонимы. Так, синонимами числительного нэгдүгээр «первый» в определенных случаях являются слова типа тэргүүн, анхны, анхдугаар «первый», толгой «головной». Хоёрдугаар «второй» может быть заменено словом дэд «второй, следующий». Эти слова могут заменять числительные «первый», «второй» только тогда, когда оно употребляется в функции определения. При этом они имеют различные семантические оттенки.

В порядковых числительных аффиксами оформляется лишь последнее числительное, а остальные по своей форме остаются обычными количественными числительными. Например: хорин гуравдугаар «двадцать третий», долоон зуун тавин нэгдүгээр «семьсот пятьдесят первый».

Следует отметить, что в отдельных словах при образовании порядковых числительных в монгольском языке можно обнаружить корень слова, который является историческим. Так, например, кроме обычной формы типа гуравдугаар «третий», дөрөвдүгээр «четвертый» встречаются гутгаар, дөтгөөр с теми же значениями. В этом случае *?u-, *dц- являются историческими корнями числительных ?urban «три», dцrben «четыре». Эти краткие формы часто встречаются в письменной речи.

Собирательные числительные

Собирательные числительные обозначают совокупность предметов по количеству составляющих ее единиц и отвечают на вопрос хэдүүл? «по скольку?», «сколько (вместе)?». Они образуются от усеченных основ количественных числительных с помощью присоединения аффиксов -уул(аа) (-үүл(ээ)): хоёул «вдвоем», гурвуул «втроем», дөрвүүл «вчетвером», тавуул «впятером», зургуул «вшестером», долуул «всемером», наймуул «восьмером», есүүл «вдевятером», арвуул «вдесятером». Как видно из примеров, исключение составляют хоёул «вдвоем», зургуул «вшестером», долуул «всемером» при образовании которых изменяется основа количественного числительного хоёр «два», зургаа «шесть», долоо «семь».

Собирательные числительные склоняются как имена существительные и могут подобно им принимать лично-притяжательные и безлично-притяжательные частицы, например, гурвууландаа «себе троим».

В предложении собирательное числительное может быть подлежащим, например: Хоёулаа миний хүү «Оба мои сыновья».

Собирательные числительные не выступают в предложении в функции определения, поэтому могут стоять и после существительных. Например: Тэд нар зургуулаа ирсэн «Они приехали вшестером».

Разделительные числительные

Разделительные числительные используются для обозначения количественно однородных групп, на которые распределено данное множество и отвечают на вопрос хэд орчим? «по скольку?». Данная группа числительных представляет собой атрибутивно-обстоятельственные формы, образующиеся посредством аффиксов -аад (-ээд, -оод, -өөд) (после согласных) и -гаад (-гээд, -гоод, -гөөд) (после гласных). При присоединении этих аффиксов у основы выпадает конечный -н, например, гурваад «по три» от общемонгольской формы ?urban «три»; дөрвөөд «по четыре» от общемонгольской формы dцrben «четыре».

Разделительные числительные нэжээд, нэжгээд «по одному», хошоод «по два» образуются не по общим правилам: выпадают их конечные согласные -н, -р, чередуются согласные второго слога и их основы.

Разделительные числительные употребляются также в роли приблизительных числовых определений, например, мянгаад «около тысячи» или «по тысяче».

В монгольском языке разделительные числительные могут выражаться повтором основы количественных числительных. Например: тав таван «по пять», хоёр хоёр «по два»;

Сурагчид хоёр хоёроор суув «Ученики сели по двое».

Разделительные числительные изменяются по падежам и могут принимать лично-притяжательные частицы, как количественные числительные. В предложении выполняют функцию обстоятельственных слов.

Кратные числительные

Кратные числительные обозначают количество повторений некоторого действия или явления, отвечают на вопрос «сколько раз?». Как правило, данные числительные ограничены первым десятком чисел и образуются путем присоединения аффиксов -таа (-тээ, -тоо, -төө): гурвантаа «трижды» от гурав «три», дөрвөнтөө «четырежды» от дөрөв «четыре». Для оформления кратного числительного употребляются специальные слова дахин, удаа в значении «раз, крат». Например: хоёр дахин «дважды», гурав дахин «трижды», таван удаа «пять раз».

Данные числительные не склоняемы.

В предложении кратные числительные обычно выполняют функцию обстоятельства, например, хоёр дахин (удаа) асуув «дважды спросил».

Приблизительные числительные

Числительные приблизительного счета обозначают приблизительное, точно не подсчитанное количество предметов.

Приблизительные числительные образуются с помощью присоединения к количественным числительным, обозначающим только целые десятки, тех же аффиксов, которые образуют разделительные числительные, -аад (-ээд, -оод, -өөд), -гаад (-гээд, -гоод, -гөөд), например, жараад «около шестидесяти».

В монгольском языке приблизительность количества выражается также повторением разных числительных, при котором наименование меньшего числа ставится перед наименованием большего числа, например, тав-зургаа хоног «пять-шесть дней». Также приблизительное числительное образуется аналитическим способом с особыми служебными словами, например, орчим, хир, барагцаа в значении «около» путем перестановки компонентов: арав орчим хүн или арав гаруй хүн «человек десять», гурван цаг орчимд (хирд) «часа в три».

Ограничительные числительные

Ограничительные числительные образуются путем присоединения к количественным числительным аффиксов -хан (-хэн, -хон, -хөн) и имеют значение «всего лишь…, только лишь, столько». Например: найм «восемь» – найм + хан «всего лишь восемь, только лишь восемь»; нэг «один» – нэг + хэн «всего лишь один, только лишь один»; долоо «семь» – долоо + хон «всего лишь семь, только лишь семь»; дөрөв «четыре» – дөрөв + хөн «всего лишь четыре, только лишь четыре»;

Чулууныг Москва руу сурахаар явахад түүний охин гуравхан настай байлаа «Когда Чулуун уезжал в Москву на учебу, его дочери было всего лишь три годика».

Дробные числительные

Дробные числительные обозначают дробные величины со значением какой-либо части от целого. Знаменатель употребляется в форме родительного падежа, а числитель – в форме основы, за которой следует слово хувь «часть, процент» или иногда без него. Компонент в форме родительного падежа всегда препозитивен. Например: тэг бүхэл аравны тав «ноль целых пять десятых» (0,5), тавны нэг «одна пятая» (1/5), аравны гурав «три десятых» (3/10), аравны гурван хувь «три десятых». Таким же образом выражаются и проценты, например, хорин хувь «двадцать процентов» (20%), ерөн ес, аравны найман хувь «девяносто девять целых восемь десятых процентов» (99,8%), зуун гурав, зууны наян таван хувь «сто три целых восемьдесят пять сотых процентов» (103,85%).

Особыми обозначениями дробных чисел являются слова тал, тэн хагас «половина», бүтэн хагас «полторы», дөрөвний нэг «четверть» и образуются сочетанием двух количественных числительных.

Дробные числительные склоняются как количественные числительные, при этом изменяется вторая часть компонента, а первая остается без изменений – в форме родительного падежа.

Неопределенные числительные

К именам числительным примыкают неопределенные числительные, которые выражают неопределенное число и не соотносимы в морфологическом плане ни с порядковыми, ни с собирательными числительными. Способность человека оперировать приблизительными множествами находит отражение в том, что к определенно-количественным числительным примыкает группа слов, обозначающих неопределенные количества, например, олон, зүндөө «много», цөөн үй түмэн «уйма»: олон дэвтэр «много тетрадей», цөөхөн (цөөн, хэдэн) мөнгө «немного денег». От неопределенных числительных следует отличать совпадающие с ними по звучанию и значению наречия.

Итак, имена числительные в монгольском языке обладают специфическим набором грамматических свойств, позволяющим выделять их как особую знаменательную часть речи. В основе числительных лежит их особое отношение к грамматическому числу. Числительное, выражая понятие числа, не может соотноситься с грамматической категорией числа. Числительное не может принимать аффиксы множественности. Лексическое значение числительного связывается с понятием множества. Числительные могут сочетаться с именами существительными и обозначать считаемые предметы. Характерной особенностью монгольских числительных является изменение по падежам. В современных монгольских языках господствует десятеричная система, в основе которой лежат десять пальцев. Зафиксированы факты, когда счет в монгольском языке начинается с большого пальца. Ср.: у русских принято начинать счет с мизинца. Также счет осуществляется у монголоязычных народов путем использования локтя с запястьем.

1   2   3   4   5   6   7   8


2.4. Имя прилагательное
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации