Судариков С.А. Право интеллектуальной собственности. Учебник - файл n1.doc

приобрести
Судариков С.А. Право интеллектуальной собственности. Учебник
скачать (2591 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc2591kb.26.08.2012 16:07скачать
Победи орков

Доступно в Google Play

n1.doc

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19
§ 2.6. Неохраняемые объекты

В национальном законодательстве об интеллектуальной собственно­сти одни объекты охраняются авторским правом, другие — патентным и т. д. Поэтому объекты, охраняющиеся, например, патентным правом, яв­ляются неохраняемыми объектами авторского права. Однако есть объек­ты, которые могут охраняться как авторским, так и патентным правом, на­пример, произведения прикладного искусства, промышленные образцы, топологии интегральных микросхем и т. д. Именно поэтому в рамках сис­темы авторского права устанавливается перечень неохраняемых объектов, которые могут охраняться иным законодательством. С другой стороны, за­конодательство об авторском праве не признает охрану некоторых произ­ведений, несмотря на то, что они могут соответствовать условиям охрано­способности (см. § 2.8).

В законодательстве об авторском праве неохраняемыми, как правило, признаются две категории таких объектов:

Конкретный список объектов, подпадающих под первую и вторую ка­тегории неохраняемых объектов, зависит от особенностей национального законодательства в целом и может существенно различаться в разных странах.

К первой категории в Российской Федерации относятся: •официальные документы (законы, судебные решения, иные тексты

законодательного, административного и судебного характера), а также их

официальные переводы;

• произведения народного творчества.

Ко второй категории в Российской Федерации относятся:

Кратко рассмотрим эти объекты, не охраняемые авторским правом.

Официальные документы. Бернская конвенция разрешает своим чле­нам не охранять официальные тексты законодательного, административ­ного и судебного характера и официальные переводы таких текстов1. Отказ от правовой охраны официальных документов делается ради обществен-

1 См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе­ний. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 9.

76 • Глава 2. Авторское право

§ 2.7. Принцип автоматической охраны • 77


ных интересов, поскольку любая охрана ограничивает доступ к таким про­изведениям. Следует отметить, что личное неимущественное право (право авторства) может предоставляться разработчикам официальных докумен­тов, как это установлено в ст. 1264(1) Гражданского кодекса Российской Федерации.

Произведения народного творчества. Авторы произведений народного творчества, как правило, неизвестны, и их личные неимущественные пра­ва не могут быть обеспечены, хотя и признаются вечными, а их исключи­тельное право в силу ограниченности срока действия истекло. На основа­нии этого обстоятельства в большинстве стран произведения народного творчества считаются перешедшими в общественное достояние (см. § 4.21) и могут быть свободно использованы любым лицом.

Государственные символы и знаки. К таким объектам относятся госу­дарственные флаги, герб, гимн, ордена, денежные и иные символы и зна­ки. Несмотря на то что эти объекты имеют признаки произведений искус­ства, они не считаются объектами авторского права. Государственные знаки и символы охраняются специальным законодательством. Напри­мер, копирование денежных и иных знаков, а также некоторых государст­венных символов уголовно наказуемо.

Идеи, концепции, принципы и т. д. В ст. 9(2) Соглашения ТРИ ПС уста­новлено, что «авторско-правовая охрана предоставляется на выразитель­ные формы, а не на идеи, процедуры, методы эксплуатации или математи­ческие концепции как таковые»1. В соответствии со ст. 2 Договора ВОИС по авторскому праву «авторско-правовая охрана распространяется на фор­му выражения, а не на идеи, процессы, методы функционирования или математические концепции как таковые»2. Обе нормы в действительности абсолютно идентичны, поскольку различие в формулировках существует только в русском тексте, а в английском они одинаковы: «Copyright protection extends to expressions and not to ideas, procedures, methods of operations or mathematical concepts as such»'.

Данная международная норма выражает принцип дихотомии, в соот­ветствии с которым охраняются не идеи, а любые формы их выражения. Поскольку форма выражения идей — это содержание произведения, сле­довательно, охраняется содержание произведения, но не идеи, которые в нем выражены. Принцип дихотомии устанавливает правовое различие между идеями и содержанием произведения, но не между формой и содер­жанием произведения, как иногда считают.

Международные договоры признали неохраняемыми авторским пра­вом не только идеи, но и процессы, методы функционирования и матема-

1 Последствия Соглашения ТРИПС для договоров, административные функции
которых выполняет ВОИС. Женева. WO/INF/127. 1996. С. 8.

2 Договор ВОИС по авторскому праву. Женева: ВОИС, № 226(R). 2000. С. 6.

3 Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement)
(1994). Geneva: WIPO, No 223(E). 2000. P. 20; WIPO Copyright Treaty. Geneva: W1PO,
No 226(E). 2000. P. 8.

тические концепции как таковые. Следует особо подчеркнуть, что некото­рые из них (идеи, процессы, методы и проч.) могут охраняться патентным правом (см. § 5.6).

В соответствии со ст. 1259(5) Гражданского кодекса Российской Фе­дерации «авторские права не распространяются на идеи, концепции, принципы, методы, процессы, системы, способы, решения технических, организационных или иных задач, открытия, факты, языки программиро­вания»1.

Сообщения о событиях и фактах. В соответствии со ст. 2(8) Бернской конвенции «охрана, предоставляемая настоящей Конвенцией, не распро­страняется на сообщения о новостях дня или на сообщения о различных событиях, имеющих характер простой пресс-информации»2. Любые сооб­щения всегда описываются и выражаются в материальном носителе, но не всегда такое описание имеет творческий характер. Другими словами, одно или несколько условий охраноспособности произведений, рассматриваемых в следующем параграфе, могут не выполняться. Именно поэтому сообще­ния или «просто информация» не охраняются авторским правом. Такой подход использован в ст. 1259(6) Гражданского кодекса Российской Феде­рации, в соответствии с которой не являются объектами авторского права «сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информаци­онный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное)».

§ 2.7. Принцип автоматической охраны

Основным принципом правовой охраны произведений литературы, науки и искусства является принцип автоматической охраны, в соответст­вии с которым авторское право на произведение возникает в силу факта его создания и не требует никаких формальностей, например, регистрации, де­понирования, обнародования произведений и т. д. Принцип автоматиче­ской охраны следует из ст. 5(2) Бернской конвенции, в соответствии с ко­торой использование авторских прав на произведение и их осуществление «не связаны с выполнением каких бы то ни было формальностей» '.

Регистрация и депонирование произведений в странах, использующих в своем законодательстве английскую модель авторского права, были обяза­тельными для возникновения авторского права. После присоединения к Бернской конвенции эти страны установили факультативную регистра­цию произведений. Другими словами, регистрация произведений литера­туры, науки и искусства не означает, что она необходима для возник-

1 Парламентская газета. 2006. 21 дек. № 214—215. С. 9—26.

2 Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений.
Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 10.

3 Там же. С. 12.

78 • Глава 2. Авторское право

§ 2.8. Условия правовой охраны • 79


новения авторского права. Добровольная регистрация компьютерных программ и баз данных была предусмотрена Законом Российской Федера­ции «О правовой охране программ для ЭВМ и баз данных» и подтверждена в ст. 1262 Гражданского кодекса Российской Федерации1.

Обнародование произведения — это любое действие, с помощью которо­го произведение становится доступным для всеобщего сведения, т. е. не­определенному кругу лиц.

Основными формами обнародования являются:

Принцип автоматической охраны означает, что ни одно из этих дейст­вий не является необходимым для возникновения правовой охраны произ­ведений.

Из принципа автоматической охраны вытекает принцип презумпции обладателя авторского прав, который заключается в том, что при отсутст­вии доказательств иного обладателем исключительного права считается лицо, указанное на товаре, в котором воплощен объект авторского права.

В соответствии с этим принципом автором произведения считается лицо, указанное в качестве автора на товаре, в котором воплощены произ­ведения. Важно подчеркнуть, что это лицо считается автором произведе­ния, если в ходе судебного разбирательства не будет доказано иное. Следо­вательно, возможны случаи, когда иные лица (в том числе и подлинный автор) могут претендовать на авторство в отношении того или иного про­изведения. Тогда только суд, рассмотрев существо дела и соответствующие доказательства, может принять решение в отношении авторства того или иного лица.

Автор или иной правообладатель для оповещения о своем исключи­тельном праве может разместить на каждом экземпляре товара, в котором воплощено произведение, знак правовой охраны авторского права из трех элементов:

•латинская буква «С» в окружности: ©;

Использование знака правовой охраны авторского права было впер­вые установлено в ст. 3(1) Всемирной конвенции об авторском праве2, и поэтому этот знак часто называют конвенционным знаком охраны автор­ского права.

Использование конвенционного знака регламентируется ст. 1271 Гра­жданского кодекса Российской Федерации.

Договор ВОИС по авторскому праву в ст. 12 устанавливает, что к эк­земпляру произведения может быть приложена информация об управлении правами, которая идентифицирует произведение, автора произведения, обладателя исключительного права на произведение, условия использова­ния произведения и любые цифры или коды, в которых она представлена'. В Гражданском кодексе Российской Федерации данное положение До­говора установлено в ст. 1300(1).

Следует особо подчеркнуть, что наличие или отсутствие конвенционно­го знака, как и информации об управлении правами, не имеет никакого от­ношения к наличию прав, которые могут возникнуть только в силу создания и объективного существования произведения.

§ 2.8. Условия правовой охраны

Принцип автоматической охраны распространяется на произведения литературы, науки и искусства, если выполнены следующие условия охра­носпособности:

1. Условие объективного существования произведения означает действительное существование произведения независимо от его автора. Другими словами, правовая охрана может распространяться только на ре­ально существующие произведения, доступ к которым могут иметь иные люди (представители публики) в любой ими выбранный момент времени.

Как уже отмечалось при обсуждении принципа дуализма интеллекту­альной собственности (см. § 1.9), нематериальный объект интеллектуаль­ной собственности может объективно существовать только будучи вопло­щенным на материальном носителе либо на таком носителе должно быть воплощено исполнение произведения. Лишь тогда представители публики могут получить доступ к произведению по своему выбору. В противном случае доступ к произведению без посредничества автора невозможен.

Итак, правовая охрана может быть обеспечена, если произведение воплощено в любом материальном носителе, допускающем его использо­вание. Например, произведение литературы, как правило, записывается на бумажном носителе с помощью той или иной системы письменности рукописным, машинописным или компьютерным способом. Музыкаль­ное произведение может быть записано на бумажном носителе с помощью нотной записи, а исполнение такого произведения — на магнитном или оптическом носителе с использованием аналоговой или цифровой запи­си. Скульптурное произведение создается из самого материального носи­теля.


1 См.: Парламентская газета. 2006. 21 дек. № 214—215. С. 9—26.

2 См.: Международные конвенции об авторском праве. М.: Прогресс, 1982. С. 406.

См.: Договор ВОИС по авторскому праву. Женева: ВОИС, № 226(R). 2000. С. 12.

80 • Глава 2. Авторское право

§ 2.8. Условия правовой охраны • 81


Бернская конвенция предоставляет странам «право предписать, что литературные и художественные произведения или какие-либо определен-ные их категории не подлежат охране, если они не закреплены в той или иной материальной форме»1. Однако страны с переходной экономикой не воспользовались этим положением и не отождествили объективное су­ществование произведения с материальной формой его существования, как это сделано в других странах.

2. Условие творческого характера означает, что произведение должно быть результатом творческого труда его автора. Это условие отсутствует в международных договорах, однако в национальном законодательстве оно часто закреплено. Косвенное указание на условие творческого характера произведения имеется в ст. 2(5) Бернской конвенции, в соответствии с которой составные произведения (см. § 2.12) охраняются, если они пред­ставляют собой «по подбору и расположению материалов результат ин­теллектуального творчества»2. Причем под «материалами» понимаются произведения, входящие в составное произведение. Поэтому включенные в сборник произведения также могут считаться результатом творчества.

Таким образом, произведение должно являться результатом творчест­ва, чтобы быть охраняемым. Понятие творчества не определяется в зако­нодательстве, но считается, что в результате творческой деятельности создается все качественно новое и оригинальное, неповторимое и уни­кальное, в том числе произведения литературы, науки и искусства. Твор­ческий характер произведения выражается в его новизне и ориги­нальности как по форме, так и по содержанию.

Условие творческого характера может относиться как к произведению в целом, так и к его частям, но не к отдельным лексическим, синтаксиче­ским, фразеологическим или коммуникативным единицам и образовани­ям. Например, в литературном произведении используются в основном общеизвестные слова и фразы. В большинстве предложений невозможно усмотреть никакого творческого начала. Поэтому отдельные общеизвест­ные слова, фразы и даже отдельные предложения могут не отвечать условию творческого характера, а значит, не могут охраняться авторским правом как части произведения. Положение естественное, поскольку в противном слу­чае автор мог бы предъявлять претензии к иным лицам, которые использу­ют обычные слова, обычные фразы, обычные предложения в иных произ­ведениях. С другой стороны, вполне определенная совокупность этих же общеизвестных слов, простых фраз и предложений может соответствовать условию творческого характера. Таким образом, отдельные элементы про­изведения не могут охраняться авторским правом, а само произведение в целом или в части, а также его название авторским правом охраняться могут.

' См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе­ний. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 9. 2 Там же.

3. Условие правомерности использования охраняемых объектов относит-

к произведениям, которые созданы с использованием других произ-

ений, прежде всего составных (см. § 2.12) и производных (см. § 2.13).

иное условие означает, что любое (вторичное) произведение, получен-

е из других произведений (первичных), может признаваться объектом

орского права только в том случае, если оно создано с разрешения

авообладателей используемых произведений.

Условия охраноспособности, сформулированные выше, являются не-

одимыми и достаточными для возникновения правовой охраны, поэто-

любые иные условия, которые могли бы влиять на возникновение охра-

, не считаются обязательными и необходимыми.

В частности, возникновение охраны не зависит от содержания произведе-, т. е. от достоинства и назначения произведения. Содержательный уро-нь произведения влияет на востребованность произведения, хотя пря-й связи между востребованностью произведения и его содержательным овнем не существует. Обычно коммерческим успехом пользуются про­ведения скандального содержания. Произведения, рассчитанные на удированного, развитого, подготовленного читателя, иногда не пользу-ся массовым успехом. Успех одних произведений и равнодушие к дру-м произведениям являются индикатором духовного, интеллектуального образовательного уровней общества и характеризуют приоритеты тех Или иных ценностей в жизни человека и общества.

В любом произведении могут быть отображены, воплощены, выражены или объяснены всевозможные мысли, идеи, принципы, концепции, откры­тия, методы, процессы или содержится просто информация. Однако неза­висимость охраны от содержания произведения означает, что никакие идеи, мысли и информация, изложенные или воплощенные в произведении, не охраня­ются. Это следует из Бернской конвенции1, Соглашения ТРИПС2 и Дого­вора ВОИС по авторскому праву3.

Независимость охраны от содержания произведения ведет к очень важ­ному выводу: нельзя запретить правовую охрану произведения любого содержа­нии, даже если оно противоречит интересам каких-либо лиц и групп, идеологии или взглядам политических партий, господствующих политических доктрин, Государства и т. д. Явная или скрытая цензура не может лишить автора его прав. Несмотря на то что обычно понимаемые демократия и гражданское Общество отвергают цензуру в большинстве сфер деятельности, Бернская конвенция признает право цензуры, поскольку ее положения «не могут ни В чем затрагивать право правительства каждой из стран Союза разрешать, контролировать или запрещать в законодательном или административном

1 См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе­ний. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 10.

См.: Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) (1994). Geneva: WIPO, No 223(E). 2000. P. 20. • См.: Договор ВОИС по авторскому праву. Женева: ВОИС, № 226(R). 2000. С. 6.

82 • Глава 2. Авторское право

§ 2.9. Сфера действия авторского права • 83


порядке распространение, исполнение или показ любого произведения или постановки, в отношении которых компетентный орган признает не­обходимым осуществить это право»1. Другими словами, в соответствии с Бернской конвенцией любое государство имеет право разрешать или запре­щать распространение любого произведения, т. е. осуществлять цензуру.

Вполне оправданы меры, предпринимаемые государствами для конт­роля и ограничения содержания произведений литературы, науки и ис­кусства с целью пресечения преступлений против мира и безопасности, в том числе информационных, против конституционных прав и свобод человека, его чести и достоинства. Например, во многих странах запре­щена пропаганда войны, терроризма, бандитизма, геноцида, экоцида; разжигание расовой, национальной либо религиозной вражды или роз­ни, порнография, клевета, призывы к свержению или изменению кон­ституционного строя, достижению государственной власти насильствен­ными методами, совершению иных преступлений против государства и его граждан.

Кроме того, запрещено создание и разработка вредоносных компью­терных программ, в том числе компьютерных вирусов, а также программ для неправомерного и несанкционированного доступа к защищенным компьютерным системам и сетям с целью овладения, модификации и ис­пользования хранящейся информации.

В произведениях не должны в той или иной форме сообщаться сведе­ния, составляющие государственную, коммерческую тайну, или сведения, которые могут быть использованы в ущерб интересам государства.

Таким образом, фактически законодательство может налагать ограни­чения на содержание произведений литературы, науки и искусства, хотя это редко признается цензурой содержания произведения. Существует весьма зыбкая грань между свободой и общественной безопасностью.

В заключение рассмотрим соотношение между формой и содержанием произведения. Иногда утверждают, что авторское право охраняет форму, но не содержание произведения. Такое понимание соотношения формы и со­держания ошибочно. Понятно, что здесь речь идет не о форме воплощения произведения на материальном носителе, а о воплощении авторами идей, мыслей, сюжетов, тем, гипотез, теорий, законов, открытий и проч. в про­изведениях литературы, науки или искусства. Результат этого воплощения и представляет собой содержание произведения. В этом смысле воплоще­ние и содержание — это одно и то же, поэтому нет никакого противоречия и различия между формой и содержанием произведения. Другими слова­ми, одни и те же идеи или мысли могут быть выражены во множестве про­изведений, и каждая новая форма означает новое содержание и тем самым новое произведение.

Следовательно, авторское право охраняет содержание произведения как форму выражения любых идей, мыслей, чувств, переживаний автора.

Наличие ограничений исключительного права (см. § 1.12 и § 4.15) подтверждает, что авторское право охраняет любую и каждую часть произ­ведения, в том числе и его название, при условии, естественно, их творче­ского характера. В еще большей мере охрана содержания подтверждается мерами ответственности за плагиат, который устанавливают при «побук-венном сравнении» оригинального и заимствованного произведения. Ес­ли оказывается, что в некотором произведении содержатся значительные части оригинального произведения, — это плагиат. Все это подтверждает, что охраняется вся совокупность слов в форме, выбранной автором. Анало­гичное справедливо и для произведений искусства.

§ 2.9. Сфера действия авторского права

Национальное законодательство об авторском праве в той или иной форме признает принцип национального режима и принцип территориально­сти, которые являются общепризнанными международными нормами.

Принцип национального режима означает, что зарубежные авторы или правообладатели имеют во всех странах права, которые предоставляются собственным гражданам. Следовательно, национальное законодательство должно одинаковым образом охранять авторские права как своих граждан, так и граждан других стран. Принцип национального режима установлен Бернской конвенцией в следующей форме: «Если автор не является граж­данином страны происхождения произведения, в отношении которого ему предоставлена охрана в силу настоящей Конвенции, он пользуется в этой стране такими же правами, как и авторы — граждане этой страны» '. Таким образом, если автор создал свое произведение в стране, гражданином ко­торой он не является, то он пользуется такой же охраной своего произведе­ния в данной стране, как и ее граждане.

Принцип территориальности права означает, что законодательство любой страны действует только на ее территории и не может иметь силы за ее пределами. Однако национальное законодательство может оказывать косвенное влияние на уровень охраны и за пределами государственной территории. Например, если законодательство соответствует международ­ным нормам и государство является членом международных договоров, то авторы-иностранцы имеют такие же права, которые гарантируются своим авторам в каждой из стран — участниц этих международных договоров. Территориальность авторского права установлена в Бернской конвенции, в соответствии с которой «охрана в стране происхождения регулируется


1 Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 26.

1 Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 2^7(R). 1990. С. 12-13.

§ 2.10. Служебные произведения • 85

84 • Глава 2. Авторское право

внутренним законодательством»1. С другой стороны, поскольку авторское право возникает автоматически при создании произведения и для его воз­никновения не нужна регистрация или иные формальности, любое произ­ведение охраняется не только в стране происхождения произведения, но и во всех странах Бернского союза. Следовательно, авторское право в стра­нах Бернского союза экстерриториально.

Страной происхождения произведения в соответствии со ст. 5(4) Берн­ской конвенции считается:

  1. для произведений, впервые опубликованных в какой-либо стране Бернского союза, — эта страна;

  2. для произведений, опубликованных одновременно в нескольких странах Бернского союза, предоставляющих различные сроки охраны, — та страна, законодательство которой устанавливает самый короткий срок

охраны;

3) для произведений, опубликованных одновременно в стране, не
входящей в Бернский союз, и в одной из стран Союза, — эта последняя

страна;

4) для неопубликованных произведений или для произведений, впер­
вые опубликованных в стране, не входящей в Бернский союз, без одновре­
менного опубликования в какой-либо стране Союза, — та страна Союза,
гражданином которой является автор, при условии, что:

• в отношении кинематографических произведений, производитель
которых имеет официальное местонахождение или обычное местожит­
ельство в стране Бернского союза, страной происхождения является эта

страна;

• в отношении произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо
стране Бернского союза, или других художественных произведений, явля­
ющихся частью здания или другого сооружения, расположенного в стране
Бернского союза, страной происхождения является эта страна2.

В большинстве случаев установление страны происхождения произве­дения важно для определения срока охраны произведения. Данные нормы Бернской конвенции содержат ряд особо определенных понятий.

Опубликованные произведения — это произведения, воплощенные в то­варе независимо от способа их изготовления, при условии, что эти товары распространены в количестве, способном удовлетворить разумные по­требности публики, принимая во внимание характер произведения. Не признается опубликованием представление драматического, музыкаль­но-драматического или кинематографического произведения, исполне­ние музыкального произведения, публичное чтение литературного произ­ведения, сообщение по проводам или передача в эфир литературных или

' См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе­ний. С. 12. 2 См.: Там же. С. 13.

художественных произведений, показ произведения искусства и сооруже­ние произведения архитектуры'.

Первое опубликование произведения относится к месту и времени пер­вою опубликования произведения.

Одновременное опубликование — это опубликование произведения в один и тот же момент времени в разных странах. Поскольку такие случаи крайне редки, Бернская конвенция устанавливает, что произведение счи-Гается опубликованным одновременно в нескольких странах, если оно опубликовано в этих странах в течение 30 дней после первого опубликова­ния2. Другими словами, произведение также считается впервые опублико­ванным на национальной территории, если в течение 30 дней после даты его первого опубликования за рубежом это оке произведение было опубликовано и на национальной территории. В этой норме есть логическое упущение, по­скольку произведение лишь однажды может быть опубликовано впервые. I юбое последующее опубликование не может быть первым, но может быть ризнано условно одновременным.

§ 2.10. Служебные произведения

Общий подход к служебным объектам интеллектуальной собственно-и изложен в § 1.9. В применении к объектам авторского права он может ть конкретизирован следующим образом.

Служебное произведение — это произведение литературы, науки или искусства, которое создано его автором в связи с выполнением своих трудовых обязанностей или задания работодателя. | В законодательстве большинства стран устанавливается следующий ифицированный правовой режим служебных произведений.

1. Личное неимущественное право на служебное произведение принадле-

ит автору.

2. Исключительное право на служебное произведение принадлежит рабо­
тодателю или нанимателю, если договором с автором не предусмотрено

иное.

3. Автор служебного произведения имеет право на дополнительное возна­
граждение.

Данное положение может действовать только в том случае, если ис­ключительное право принадлежит работодателю и не передано автору. Кроме того, право на дополнительное вознаграждение возникает только в том случае, если служебное произведение используется каким-либо ли­цом, которое и выплачивает это вознаграждение. Если произведение не

1 См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе­
ний. С.11. /
' См.: Там же.

86 • Глава 2. Авторское право

§ 2.11. Совместные произведения • 87


используется — «лежит на полке», — право на дополнительное вознаграж­дение не возникает.

При таком подходе материальные интересы автора не оказываются существенным образом ущемленными.

4. Автор служебного произведения не вправе препятствовать его обна­родованию работодателем.

В законодательстве некоторых стран к личному неимущественному праву относится право на обнародование произведения. В таком случае рабо­тодатель не сможет обнародовать служебное произведение без согласия ав­тора. Именно по этой причине вводится запрет на вето автора.

Рассмотренный общий подход к возникновению права на служебные произведения имеет свою специфику в разных странах. В Российской Фе­дерации охрана прав на служебные произведения имеет следующие осо­бенности. В ст. 1295(1) Гражданского кодекса установлено, что авторское право на служебное произведение принадлежит автору, который является первичным правообладателем исключительного права. В ст. 1295(2) это право по закону передается работодателю, «если трудовым или иным дого­вором между работодателем и автором не предусмотрено иное»1. Это ис­ключительное право возвращается автору, если работодатель «не начнет ис­пользование этого произведения, не передаст исключительное право на него другому лицу или не сообщит автору о сохранении произведения в тайне». Автор имеет право на авторское вознаграждение не только в случае использования произведения, но и при сохранении произведения в тайне. В последнем случае вознаграждение выплачивает работодатель. В ст. 1295(3) работодателю предоставляется право использовать служебное произведение, если исключительное право по закону на основании ст. 1285(2) пе­редано автору, причем автор в своем исключительном праве не ограничивается.

Положения данной статьи использованы в ст. 1296, 1297 и 1298 для компьютерных программ и баз данных, созданных по заказу или по дого­вору, и для произведений, созданных по государственному или муници­пальному контракту соответственно.

§ 2.11. Совместные произведения

Несмотря на то что многие произведения литературы, науки и искусст­ва создаются творческим трудом одного автора, существует немало произ­ведений, созданных творческим трудом нескольких авторов. Создаваемые соавторами произведения могут быть нескольких видов.

Неделимое совместное произведение — это произведение, которое пред-I ставляет собой одно неразрывное целое.

Парламентская газета. 2006. 21 дек. № 214—215. С. 9—26.

В неделимом совместном произведении каждая его часть создана со-естным трудом соавторов. В некоторых направлениях творческой дел­ьности совместные произведения не являются широко распространен­ии. Например, музыка, живопись, скульптура, фотография почти не ют соавторства. С другой стороны, компьютерные программы являют-примером произведений, которые, как правило, создаются коллектива-соавторов.

Делимое совместное произведение это произведение, которое пред­ставляет собой совокупность нескольких частей, имеющих самостоя­тельное значение.

В делимом произведении каждая часть создана одним или нескольки-и авторами. Это наиболее распространенный вид составных произведе-Й. К ним относятся многие научные и литературные произведения, му-кальные и музыкально-драматические, аудиовизуальные произведения т. д. Делимые совместные произведения имеют некоторые черты состав-ix произведений (см. § 2.12), однако авторское право на совместное про­ведение в целом принадлежит соавторам, а на составное произведение — ставителю.

В законодательстве многих стран используется в основном следующий

ифицированный правовой режим для совместных произведений.

1. Авторское право на совместное произведение принадлежит соавторам.

Эта норма естественна для неделимых совместных произведений, од-

ко для делимых совместных произведений она не кажется рациональ-

й.

В законодательстве обычно содержится косвенное упоминание о том, о авторское право на совместное произведение из составных частей при-адлежит его соавторам только в том случае, если эти части специально соз-ны для данного произведения. Отсутствие прямого указания означает, что автор может включить в совместное произведение другие произведения, торые уже были им обнародованы и на которые ему принадлежит автор-кое право. Включение таких произведений в качестве частей совместного [Ироизведения и распространение охраны на все части означало бы расши­рение срока охраны этих охраняемых частей нового совместного произве­дения.

Чтобы исключить противоречивость нормы для делимых совместных произведений, рационально наделять авторским правом всех соавторов на произведение в целом, а каждого соавтора — на части, которые специально созданы для этого произведения. Если же некоторые части этого произведе­ния были ранее обнародованы, то на них дополнительное авторское право не возникает.

2. Соавторы вправе использовать созданные ими части составного про­изведения по своему усмотрению, если иное не предусмотрено соглашением ме­жду ними.

88 • Глава 2. Авторское право

В этой норме содержится косвенное указание на то, что части совмест­ного произведения специально создаются для данного произведения. Если же самостоятельная часть включена в совместное произведение, а не была специально создана для такого произведения, то никакое соглашение ме­жду соавторами не может ограничить прав одного из авторов на ранее соз­данное произведение, поскольку это означало бы передачу авторского права на уже охраняемые части другим лицам.

3. Право на использование произведения в целом принадлежит соавторам
совместно, а их взаимоотношения могут определяться соглашением между
ними.

Важно подчеркнуть, что ни один из соавторов не имеет права запре­тить использование такого совместного произведения без достаточных на то оснований. Это норма предназначена для исключения возможных зло­употреблений соавторов. При создании неделимого совместного произве­дения каждый соавтор вносит творческий вклад и надеется, что совмест­ное произведение станет нужным пользователю. В силу разных причин кто-то из авторов может отказаться от использования произведения на тех или иных условиях, тогда как другие авторы могут придерживаться иного взгляда. Для того чтобы сделать доступным публике произведение, законо­дательство обычно лишает любого соавтора права на запрет использования неделимого совместного произведения. Таким образом, неделимое совме­стное произведение может быть использовано соавторами даже при несо­гласии одного или нескольких соавторов. Запрещение использования про­изведения соавтором возможно только при наличии у него достаточных оснований, при этом достаточность таких оснований для запрещения ис­пользования совместного произведения определяет суд.

4. Не признаются соавторами лица, не внесшие творческого вклада в соз­
дание произведения, а оказавшие автору (соавторам) только материальную,
организационную, техническую и иную помощь и содействие.


Данное положение иногда прямо не формулируется в законодательст­ве, поскольку соавтором может быть только лицо, творческим трудом ко­торого создано произведение (или его часть). Если творческого вклада в создание произведения нет, то никто не может быть признан соавтором.

Несмотря на внешнюю простоту этой нормы, ее применение на прак­тике в некоторых случаях вызывает определенные трудности. Например, изобретатель для получения патента на свое изобретение готовит для пода­чи в патентное ведомство соответствующую заявку, которая является объ­ектом авторского права, поскольку все условия правоспособности выпол­нены (см. § 2.8). Другими словами, изобретатель является автором не только изобретения, но созданного им описания изобретения, т. е. научно-тех­нического произведения — заявки на выдачу патента на изобретение.

В некоторых случаях в подготовке материалов заявки могут участво­вать иные лица, в частности патентные поверенные. Могут ли такие лица считаться соавторами изобретателя? Ответ может быть установлен при на­личии договора на участие в совместной подготовке заявки, в котором оп-

§ 2.12. Составные произведения • 89

делена конкретная форма его участия, позволяющая установить, было и участие творческим. При отсутствии договора ни о каком соавторстве ие может быть и речи.

§ 2.12. Составные произведения

Составное произведение — это произведение, включающее другие произ­ведения или их части.

Составное произведение иногда называют сборником или компиляцией. римерами таких произведений являются антология, хрестоматии, эн­циклопедии, базы данных, справочники и т. д.

Составные произведения являются распространенным видом произ­ведений литературы, науки и искусства, поскольку к ним относятся аудиови-эуальные, музыкально-драматические, сценические произведения, муль­тимедийные и сетевые произведения и т. д. Правовые нормы в отношении составных произведений сформулированы в Бернской конвенции, Согла­шении ТРИПС и Договоре ВОИС по авторскому праву.

В соответствии со ст. 2(5) Бернской конвенции «сборники литератур­ных и художественных произведений, например энциклопедии и антоло­гии, представляющие собой по подбору и расположению материалов ре­зультат интеллектуального творчества, охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющих часть та­ких сборников»'.

Другими словами, установлено, что результат интеллектуального твор­чества проявляется в подборе и расположении материалов. Этот критерий Бернской конвенции был изменен в ст. 10(2) Соглашения ТРИПС2 и в ст. 5 Договора ВОИС по авторскому праву, которые признали, что результат интеллектуального творчества проявляется в подборе или в расположении \ материалов. Это изменение критерия оказалось скрытым в русском пере-I воде, поскольку фраза «by reason of the selection or the arrangements»3 анг­лоязычного текста Договора ВОИС по авторскому праву была переведена как «по подбору и расположению»4. В Российской Федерации современ­ный критерий используется с 1993 г., когда еще не было ни Соглашения ТРИПС, ни Договора ВОИС по авторскому праву5. В ст. 1260(2) Граждан-

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 9.

См.: Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) (1994). Geneva: WIPO, No 223(E). 2000. P. 20. 1 WIPO Copyright Treaty. Geneva: WIPO, No 226(E). 2000. P. 10.

4 Договор ВОИС по авторскому праву и согласованные заявления в отношении до­
говора. Женева: ВОИС, № 226(R). 2000. С. 7.

5 См.: Закон Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах». М.:
Республика, 1993. С. 12.


сборников из-за заключенных договоров или из-за служебного рактера произведения. 5. Издателю энциклопедии, энциклопедических словарей, периодических даний (газет, журналов, продолжающихся сборников научных трудов п. д.) принадлежит право на использование таких изданий. Принадлежность издателю права на издание означает, что это издатель раве при любом использовании таких изданий указывать свое наименование и требовать такого указания. При этом авторы произведений, включен->1х в такие издания, сохраняют исключительные права на использование оих произведений независимо от прав издателя, если они не передали iy такое право. Несомненно, речь может идти о неслужебных произведе-1ях. Если же в периодическое издание включены служебные произведе-1я, то исключительные права принадлежат работодателю автора, однако \тор служебного произведения, включенного в периодическое издание, имеет шво на авторское вознаграждение (помимо заработной платы) за исполь->вание его произведения в составном периодическом издании даже при сутствии иных условий в договоре с издателем или при отсутствии >говора. 6. Составные произведения охраняются авторским правом независимо от ого, являются охраняемыми или нет произведения, которые они включают. Автор составного произведения может использовать любой неохра-немый объект без согласия и разрешения лица или лиц, которые являют-I создателями таких объектов. С другой стороны, распространение охра-i.i на составные произведения, в которые включены неохраняемые роизведения, не означает распространение на них охраны. § 2.13. Производные произведения I Производное произведение это произведение, которое создано в ре-| зультате переработки другого произведения. Типичными видами производных произведений являются перевод, гаптация, обзор, реферат, аннотация и т. д. Далеко не все обзоры, рефераты и аннотации можно считать произ-эдными произведениями. Обычно они создаются в научных, исследова-гельских, учебных, полемических, критических и информационных целях. • В таких случаях законодательство допускает цитирование отрывков I из анализируемых произведений в объеме, оправданном целью цитиро-I вания, с обязательным указанием автора произведения и/Источника заим-11 иования.

Правовые нормы в отношении производных произведений установле-I им в

Бернской конвенции. В соответствии со ст. 2(3) «переводы, адапта­ции, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или w чожественного произведения охраняются наравне с оригинальными

92 • Глава 2. Авторское право

произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведе­ния»1.

Правовые нормы в отношении производных произведений основаны на рассмотренных в § 2.8 условиях правовой охраны произведений.

1. Производное произведение охраняется, если оно является результатом
творческого труда переработчика.

Этим положением признается, что характер деятельности автора производного произведения является творческим, аналогичным труду ав­тора перерабатываемого произведения, хотя авторы перерабатываемых произведений редко с этим соглашаются. Однако существует немало при­меров, подтверждающих, что переработанные произведения могут превос­ходить в некоторых отношениях перерабатываемые произведения.

2. Авторское право на производное произведение может возникнуть только
при правомерном использовании перерабатываемого произведения.


Другими словами, перерабатывать охраняемое произведение можно только в том случае, если на это получено разрешение правообладателя.

3. Авторское право на производное произведение существует независимо
от того, является перерабатываемое произведение охраняемым или нет.

Если оригинальное произведение является охраняемым, автор произ­водного произведения обязан получить разрешение автора или другого правообладателя на переработку произведения. Если оригинальное произ­ведение является неохраняемым, автор производного произведения не нуж­дается в получении разрешения на переработку.

4. Автор производного произведения не вправе препятствовать иным ли­
цам осуществлять переработки тех же произведений.

Любые лица могут перерабатывать одно и то же оригинальное произ­ведение при том же обязательном условии — получении разрешения от правообладателя на переработку оригинального произведения.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19


§ 2.6. Неохраняемые объекты
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации