Автор неизвестен - Gaudeamus - файл n1.doc

приобрести
Автор неизвестен - Gaudeamus
скачать (37.5 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc38kb.10.06.2012 06:58скачать

n1.doc

Текст, транскрипция, перевод

Латинский текст

Транскрипция

Подстрочный перевод







1. Gaudeamus igitur,

Juvenes dum sumus!

Post jucundam juventutem,

Post molestam senectutem

Nos habebit humus!

гаудэа'мус и'гитур,

ю'вэнэс дум су'мус!

пост юку'ндам ювэнту'тэм,

пос моле'стам сэнэкту'тэм

нос гхабэ'бит гху'мус!

Давайте же радоваться,

Пока мы молоды!

После веселой молодости,

После тягостной старости

Нас примет земля.

Итак, будем веселиться,

Пока мы молоды!

После приятной юности,

После тягостной старости

Нас возьмет земля.

Итак, давайте радоваться,

Пока мы молоды!

После весёлой молодости,

После горестной старости

Мы будем принадлежать земле.

2. Ubi sunt, qui ante nos

In mundo fuere?

Vadite ad superos,

Transite ad inferos,

Hos si vis videre!1)

у'би сунт, кви а'нтэ нос

ин му'ндо фуэ'рэ?

ва'дитэ ад су'пэрос,

тра'нситэ ад и'нфэрос,

гхос си вис видэ'рэ!

Где [же] те, кто прежде нас

В [этом] мире были?

Ступайте к небесным богам,

Перейдите в царство мертвых,

Кто хочет их увидеть.

Где те, которые раньше

Нас жили в мире?

Подите на небо,

Перейдите в ад,

Где они уже были.

Где те, кто до нас

Были в мире?

Надо отправиться на небеса,

Надо проникнуть под землю,

Если хочешь их увидеть.

3. Vita nostra brevis est,

Brevi finietur.

Venit mors velociter,

Rapit nos atrociter,

Nemini parcetur!

ви'та но'стра брэ'вис эст,

брэ'ви финиэ'тур.

вэ'нит морс вэлё'цитэр,

ра'пит нос атро'цитэр,

нэ'мини парцэ'тур!

Наша жизнь коротка,

Вскоре закончится.

Смерть приходит быстро,

Хватает нас безжалостно,

Никому не будет пощады!

Жизнь наша коротка,

Скоро она кончится.

Смерть приходит быстро,

Уносит нас безжалостно,

Никому пощады не будет.

Наша жизнь коротка,

Быстро заканчивается;

Скоро приходит смерть,

Безжалостно нас уносит,

Никого она не щадит!

4. Vivat Academia!

Vivant professores!

Vivat membrum quodlibet!

Vivant membra quaelibet!

Semper sint in flore!

ви'ват акадэ'миа!

ви'вант профэссо'рэс!

ви'ват мэ'мбрум кво'длибэт!

ви'вант мэ'мбра квэ'либэт!

сэ'мпэр синт ин флё'рэ!

Да здравствует Академия!

Да здравствуют преподаватели!

Да здравствует каждый в отдельности!

Да здравствуют все вместе!

Пусть всегда они процветают!

Да здравствует университет,

Да здравствуют профессора!

Да здравствует каждый студент,

Да здравствуют все студенты,

Да вечно они процветают!

Да здравствует академия!

Да здравствуют профессора!

Да здравствует каждый из нас!

Да здравствуем все мы!

Да процветают все вечно!

5. Vivant omnes virgines

Graciles, formosae!2)

Vivant et mulieres

Tenerae, amabiles,

Bonae, laboriosae!

ви'вант о'мнэс ви'ргинэс,

гра'цилес, формо'зэ!

ви'вант эт мули'эрэс

тэ'нэрэ, ама'билес,

бо'нэ, ляборио'зэ!

Да здравствуют все девушки,

Стройные, красивые!

Да здравствуют и женщины,

Нежные, милые,

Добрые, трудолюбивые!

Да здравствуют все девушки,

Изящные и красивые!

Да здравствуют и женщины,

Нежные, достойные любви,

Добрые, трудолюбивые!

Да здравствуют все девушки,

Стройные, прекрасные!

Да здравствуют и женщины,

Нежные, любящие,

Добрые, трудолюбивые!

6. Vivat et Respublica

Et qui illam regunt!3)

Vivat nostra civitas,

Maecenatum caritas,

Qui nos hic protegunt!4)

ви'ват эт рэспу'блика

эт кви и'ллям рэ'гунт!

ви'ват но'стра ци'витас,

мэцэна'тум ка'ритас,

кви нос гхик протэ'гунт!

Да здравствует и государство,

И те, кто им правит.

Да здравствует наша община,

Милость меценатов,

Которые нам здесь покровительствуют!

Да здравствует и государство,

И тот, кто им правит!

Да здравствует наш город,

Милость меценатов,

Нам покровительствующая.

Да здравствует и наша страна,

И те, кто ей правят!

Да здравствует наше государство.

Доброта меценатов,

Которые так о нас заботятся!

7. Pereat tristitia,

Pereant dolores!5)

Pereat diabolus,

Quivis antiburschius

Atque irrisores!

пэ'рэат тристи'циа,

пэ'рэант долё'рэс!

пэ'рэат диа'болюс,

кви'вис антибу'рсхиус

а'тквэ ирризо'рэс!

Да сгинет печаль,

Да сгинут горести!

Да сгинет дьявол,

Всякий враг студентов,

А также насмешники!

Да исчезнет печаль,

Да погибнут скорби наши,

Да погибнет дьявол,

Все враги студентов

И смеющиеся над ними!

Да погибнет уныние,

Да погибнут печали!

Да погибнет дьявол,

(А с ними и) всякий враг студентов

А также насмешники.

Варианты:













1) Ubi jam fuere!

у'би ям фуэ'рэ!

Там они уже побывали!







2) Faciles, formosae!

фа'цилес, формо'зэ!

Ласковые, красивые!







3) Et qui illam regit!

эт кви и'ллям рэ'гит!

И тот, кто им правит!







4) Quae nos hic protegit!

квэ нос гхик протэ'гит!

Которая нам здесь покровительствует!







5) Pereant osores!

пэ'рэант озо'рэс!

Да сгинут ненавистники!








Еще вариант песни на это тему.

Мы, студенты, знаем толк

в жизненной науке.

Засмеём мы все обломы,

сердце выведем из комы,

не дадимся скуке!
Вечной молодости нет,

вечна только старость.

Будет в старости карьера,

а пока есть смех и вера -

лишь бы так осталось!
Славься, старый добрый ВУЗ,

преподы, мужайтесь!

Мы вас жутко уважаем,

всё мы слышим, всюду шарим,

вас раскусим, знайте.
Милым девушкам - виват!

Что ж вы так суровы?

Подарите парню вальс

и вина, ведь пить за вас -

выпить лишний повод.
Странным юношам - привет!

Не стремитесь к славе.

Научитесь мудро жить

и по-своему служить

людям и державе.
Пусть живёт прикольный мир,

пусть мозги не киснут!

Мы живём, чтобы меняться,

чтоб учиться, чтоб смеяться,

чтобы не зависнуть!

Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации