Руководство по технике безопасности на инженерно-изыскательских работах для строительства - файл n1.doc

приобрести
Руководство по технике безопасности на инженерно-изыскательских работах для строительства
скачать (3753.3 kb.)
Доступные файлы (2):
n1.doc1938kb.06.03.2012 11:16скачать
n2.pdf3560kb.06.03.2012 09:36скачать
Победи орков

Доступно в Google Play

n1.doc

1   2   3   4   5   6   7   8

52

53

(мачты), а также удовлетворять нормам противопожарной безопасности.

  1. До начала монтажа буровых установок необхо­димо строительную площадку спланировать и очистить, обеспечив удобный подъезд и отвод дождевых вод и про­мывочной жидкости.

  2. Сборка вышки на земле должна производиться на клетях или специальных козлах.

  3. Приспособления для подъема собранных на земле вышек (лебедки, козлы, стрелы, канаты и т. д.) должны иметь трехкратный запас прочности. До начала подъема исправность приспособления должна быть проверена руко­водителем работ.

  4. Перед подъемом собранной на земле вышки руко­водитель работ должен убедиться в правильности сборки вышки, а также в том, что на элементах вышки нет остав­ленных инструментов или других предметов.

  5. Подъем и спуск собранной буровой вышки должны производиться с помощью подъемных лебедок или тракто­ров-подъемников. При этом рабочие и подъемные механиз­мы должны находиться от вышки на расстоянии не менее ее полуторной высоты. Основания упорных ног вышки должны надежно закрепляться во избежание их смещения при подъеме.

  6. Лебедки с ручным приводом разрешается приме­нять при наличии исправного автоматически действующего грузоупорного тормоза или безопасной рукоятки, пред­ставляющих собой соединение в одно конструктивное це­лое рукоятки, храпового устройства и тормоза. Электри­ческие лебедки с зубчатой передачей от вала двигателя к барабану должны быть снабжены электромагнитным тор­мозом. Рубильники, магнитные пускатели и предохранители необходимо оборудовать запорным устройством.




  1. Поднимаемая вышка или мачта должна быть ос­нащена страховой оттяжкой, гарантирующей ее от опро­кидывания. Сдвиг вышки с места, подъем и опускание ее на фундамент должны производиться на самых малых ско­ростях лебедки, равномерно; при подъеме должна быть обеспечена правильная навивка каната на барабан ле­бедки (на барабане должно оставаться не менее 3 витков троса).

  2. Вышку или мачту буровой установки следует систематически осматривать и при необходимости ремон­тировать. Результаты осмотра и ремонта должны быть

54

яписаны в «Журнал замечаний по технике безопасности» (приложение 6).

3-26. При передвижении самоходных буровых устано­вок рабочие могут находиться в кабине водителя и на спе­циальном сиденье платформы установки. На крутых подъе­мах и спусках (свыше 15°) рабочим запрещается находиться на буровой установке.

3.27. При передвижении самоходных буровых устано­
вок запрещается:

а) передвигать самоходную буровую установку
с поднятой мачтой или с мачтой, опущенной
на опоры, но не укрепленной хомутами;

б) перевозить на платформе . установки грузы,
не входящие в комплект установки;

в) проезжать под электролиниями, если между
проводами и самой верхней точкой установки
расстояние менее, чем указано в табл. 2 п. 1.36.
При проезде под линией все, кроме водителя,
должны оставить установку, а скорость движе­
ния снизить до 5 км/ч.

  1. Мачты самоходных и передвижных буровых уста­новок должны подниматься и опускаться с помощью исп­равных подъемных механизмов, предусмотренных конст­рукцией установки. Подъем и спуск должны производиться плавно и на малых скоростях.

  2. При подъеме и опускании мачты буровой уста­новки запрещается:

а) находиться около ротора или шпинделя буро­
вого станка, на площадке и в кабине автомо­
биля (трактора), кроме лица, управляющего
подъемом и опусканием мачты;

б) находиться на поднимаемой мачте или под
ней;

в) оставлять приподнятую мачту на весу или
удерживать ее вручную при помощи подпорок;

г) удерживать нижние концы поднимаемых мачт
непосредственно руками или рычагами.

3.30. При эксплуатации самоходных и передвижных
буровых установок мачты в рабочем положении должны
быть закреплены соответствующими запорами, а опоры
мачт поддомкрачены.

Во избежание смещения буровой установки в процессе буровых работ ее колеса, гусеницы, полозья должны быть прочно закреплены.

55

  1. Если буровая установка располагается вблизи отвесных склонов (уступов), расстояние от нее до бровки склона должно быть не менее 3 м.

  2. Все канаты, применяемые для спуско-подъемных операций при бурении, для подъема и спуска вышки или мачты и грузов должны удовлетворять требованиям ГОСТа и указаниям настоящего Руководства.

  3. Все канаты перед началом смены должны быть осмотрены буровым мастером. Кроме того, талевые канаты и канаты для подъема вышек должны подвергаться:

а) ежедекадному осмотру по всей длине каната
с занесением результатов в буровой журнал.
Осмотр производится старшим буровым мас­
тером;

б) разовому осмотру по всей длине каната после
работы на предельных нагрузках.

3.34. Канат, применяемый для спуско-подъемных опе­
раций, должен быть забракован и заменен новым, если:

а) одна прядь каната оборвана;

б) на длине шага свивки каната диаметром до
20 мм число оборванных проволок составляет
5%, а каната диаметром свыше 20 мм — бо­
лее 10%;

в) износ по диаметру каната составляет более 10 %.

3.35. Неподвижный («мертвый») конец талевого каната
должен быть закреплен не менее чем тремя винтовыми
зажимами и так, чтобы канат не касался каких-либо час­
тей вышки или мачты.

3.36. Соединение каната с прицепным устройством долж­
но производиться с помощью коуша и винтовых зажимов.

БУРЕНИЕ СКВАЖИН

3.37. Во время работы буровых станков запрещается:

а) переключать скорости лебедки и вращателя,
а также переключать вращение с лебедки на
вращатель и обратно до их полной остановки;

б) заклинивать рукоятки управления машин и ме­
ханизмов;

в) пользоваться патронами шпинделя и высту­
пающими головками зажимных болтов.

3.38. Во время спуско-подъемных операций запрещается:
а) работать на лебедке с неисправными тормо­
зами;

б) стоять в непосредственной близости от опус­
каемых (поднимаемых) труб;

в) спускать трубы с недовернутыми резьбовыми
соединениями;

г) держать на весу талевую систему под нагруз­
кой при помощи груза, наложенного на рукоят­
ку тормоза, или путем ее заклинивания;

д) производить быстрый спуск на всех уступах
и переходах в скважине;

е) проверять или чистить разьбовые соединения
голыми руками.

  1. Запрещается охлаждать трущиеся поверхности тормозных шкивов водой, глинистым раствором.

  2. Все операции по свинчиванию сальника, буриль­ных труб и т. д. на высоте более 1 м должны производиться со специальных площадок, огражденных перилами, или с переносных лестниц.

  3. При кратковременных остановках бурения необ­ходимо приподнять бурильные трубы на высоту, исклю­чающую возможность их прихвата грунтом.

  4. После окончания буровых работ на скважине не­обходимо:

а) засыпать все ямы и шурфы, оставшиеся после
демонтажа буровой вышки;

б) герметизировать устье скважины или затам-
понировать ее.

Механическое колонковое бурение

3.43. Запрещается:

а) во время подъема бурильных труб очищать
их непосредственно руками от глинистого раст­
вора; очистка должна производиться механи­
ческим способом;

б) оставлять свечи не заведенными за палец пола­
тей;

в) составлять свечи бурового инструмента такой
длины, что при выполнении спуско-подъемных
операций рабочий вынужден становиться на
перила или работать с лестницы;

г) перемещать в шпинделе бурильные трубы,
а также свинчивать и развинчивать их во время
вращения шпинделя;


56

57



д) поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы из горизонтального положения в вер­тикальное со скоростью, превышающей вторую скорость лебедки на прямом канате.

  1. Для ограничения предельной высоты подъема элеватора (фарштуля, талевого блока) и предупреждения затягивания его в кронблок или подвесной блок в вышке или мачте должен быть установлен противозатаскиватель или на подъемном канате в надлежащем месте должна быть нанесена ясно видимая метка.

  2. Перекрепление патронов шпинделя производится при выключенном вращателе и полной остановке шпин­деля.

  3. Разрешается свинчивание и развинчивание рабо­чего наконечника и извлечение керна из подвешенной колонковой трубы, если расстояние от нижнего конца тру­бы до пола не больше 0,2 м. Для подвески трубы запре­щается применять полуавтоматические элеваторы и фар-штули.

  4. При извлечении керна из колонковой трубы за­прещается:

а) поддерживать руками снизу колонковую тру­
бу, находящуюся в подвешенном состоянии;

б) проверять рукой положение керна в подве­
шенной колонковой трубе.

3.48. При использовании полуавтоматических элева­
торов необходимо:

а) проверять перед началом работы исправность
запоров, упорного подшипника подвесной
головки, вращение подвесной головки;

б) содержать элеваторы и наголовники в чистоте;

в) навертывать свечу при ослабленном канате;

г) довертывать наголовники ключом или вил­
кой;

д) обеспечивать буровую бригаду шахтерскими кас­
ками.

  1. Механизмы для свинчивания и развинчивания бурильных труб должны быть установлены на прочном основании, закреплены и оцементированы по оси скважины и кронблока.

  2. При свинчивании и развинчивании бурильных труб с помощью механизмов запрещается:

а) держать руками вращающуюся свечу;

б) вставлять вилки в прорези замка свечи или

снимать их при включенном двигателе меха­низма;

в) пользоваться ведущими вилками с удлинен­
ными рукоятками без защелок и с разработан­
ными зевами, превышающими размеры про­
резей в замках и ниппелях более чем на 2,5 мм;

г) стоять в направлении усилия водила в началь­
ный момент открепления резьбового соединения.

3-51 При бурении скважин станками с рычажной и рычажно-дифференциальной подачами запрещается:

а) находиться вблизи станка в плоскости движе­
ния рычага подачи при расширении скважины,
чистке ее от шлама и проталкивании керна,
выпавшего и расклинившегося в скважине, а так­
же во время бурения;

б) наращивать рычаг подачи патрубком, не за­
крепленным на рычаге стержневым болтом,
при спуске и подъеме бурильных труб вруч­
ную, а также при бурении с расхаживанием
труб;

в) производить какие-либо операции по закреп­
лению или освобождению соединительного бол­
та вертикальной и горизонтальной коробки
до полного прекращения вращения шпинделя
станка;

г) оставлять рычаг подачи включенным в тех слу­
чаях, когда это не требуется по условиям ра­
боты;

д) работать, если ободы, спицы, ступицы привод-

*ных шкивов, шестерней, фрикционных колес имеют трещины, раковины и другие повреж­дения;

е) поднимать бурильные трубы лебедкой через
шпиндель станка при неотключенном рычаге
подачи;

ж) ставить подпорки под «собачку» кремальеры
или привязывать к рычагу подачи какие-либо
грузы, кроме предусмотренных в комплекте
к станку;

з) оставлять вертикальную коробку станка в от­
кинутом положении без закрепления при вскры­
тии устья скважины;

и) при бурении с разгрузкой оставлять балансир лебедки незакрепленным страховым канатом.

58

Ударно-канатное бурение

  1. Передвижение станков ударно-канатного бурения с поднятой мачтой допускается только по ровной местности. При этом подвешенные снаряд и желонка должны быть прочно прикреплены к мачте.

  2. Балансиры (оттяжная рама) ударных станков во время их осмотра, ремонта, перестановки пальца криво­шипа должны находиться в крайнем нижнем положении, если они находятся вверху, их следует уложить на опоры.

3.54. Запрещается бурить с неисправным амортизато­
ром ролика рабочего каната.

3-55. Рабочая площадка у станка должна очищаться от извлекаемой породы, а в зимнее время — посыпаться

песком.

  1. При заправке резцов расширителя при спуске его в обсадные трубы должны быть приняты меры, исключаю­щие возможность повреждения рук резцами.

  2. Запрещается:

а) оставлять открытым устье скважины, когда
этого не требуют условия работы;

б) оставлять неогражденным устье скважины, име­
ющей диаметр более 600 мм;

в) стоять в момент свинчивания и развинчивания
бурового снаряда в радиусе вращения ключа
и в направлении натянутого каната;

г) подтягивать обсадные трубы и другие тяжести
через мачту станка на расстояние свыше 10 м.
Для этого необходимо устанавливать специаль­
ные направляющие ролики;

д) оставлять буровой снаряд и желонку в под­
вешенном состоянии.

3.58. При бурении скважин на воду необходимо учиты­
вать дополнительно требования Правил по технике
безопасности треста Промбурвод.

Шнековое бурение

  1. Перед пуском станка буровой мастер должен обя­зательно проверить работу подъемной лебедки, вращателя и других механизмов.

  2. Во время перемещения станков, подъема и опуска­ния мачты вращатель должен быть закреплен в крайнем нижнем положении.

3.61- Запрещается удерживать вращатель на весу с по­мощью подъемной лебедки без дополнительного закреп­ления его в направляющих, а также находиться под под­нятым вращателем.

3.62. Запрещается:

а) бурить шнеками, имеющими трещины и над­
рывы на трубе или на спирали шнека;

б) применять шнеки с изношенными соединитель­
ными элементами (хвостовиками, муфтами, паль­
цами), не обеспечивающими достаточной жест­
кости колонны.

  1. Шнековые трубы, составляющие буровой снаряд выше устья скважины, должны перед 'их употреблением тщательно очищаться от бурового шлама.

  2. Запрещается очищать от шлама шнековые трубы во время вращения.

  3. Разъединение шнековых труб при подъеме допус­кается только после посадки их на вилку или ключ-скобу.

  4. Забуривание скважины разрешается:

а) при наличии у станка направляющего устрой­
ства, расположенного в непосредственной бли­
зости от устья скважины;

б) после проверки соосности шнека и шпинделя.

Вибробурение

  1. Необходимо проверить состояние наружной про­водки и особенно выход кабеля из мотора вибратора.

  2. Запрещается производить бурение при наклонном положении автомашины.

  3. При вибробурении запрещается геологам и рабо­чим находиться под вибратором, в плоскости вращения его эксцентриков и в кабине автомашины.




  1. Запрещается производить бурение при помощи буровых машин с электроприводом без заземляющего устройства.

  2. Прочность соединения частей вибратора должна проверяться перед пуском и через каждые полчаса работы. Полный контроль всех узлов и соединений вибраторов должен производиться через каждые 20 часов работы. Запрещается пользоваться вибраторами, имеющими в кор­пусах и деталях хотя бы самые незначительные трещины.

  3. Резьбовые соединения деталей вибратора должны быть затянуты контргайками и зашплинтованы.

61

  1. Электродвигатель вибратора должен включаться (выключаться) через отдельный рубильник.

  2. Соединение вибратора с крюком и элеватором подъемной системы должно иметь запирающее устройство.

  3. При забуривании запрещается направлять и удер­живать трубу руками. Для этого виброустановка должна быть оборудована направляющим устройством.

  4. Во время осмотра и смазки, а также при переме­щении виброустановки вибратор должен находиться в край­нем нижнем положении.

3.77. Перед совместной работой вибратора и лебедки
станка, при спуске и извлечении труб и ликвидации аварии

следует:

а) проверить талевую систему и надежность креп­
ления лебедки к раме станка и рамы к фунда­
менту, а замеченные неисправности устранить;

б) осмотреть вышку или мачту, неисправные эле­
менты заменить новыми, слабые резьбовые сое­
динения подтянуть.

Ручное ударно-вращательное бурение и бурение комплектами «Эмпайр»

3.78. При бурении без вышек запрещается:

а) бурить на глубину более 15 м;

б) поднимать и опускать бурильные трубы све­
чами длиной более 4,5 м.

3.79. Подъемные воротки должны иметь тормоза с хра­
повым устройством. Запрещается работать на воротках,
установленных путем врезки их осей в ноги вышки.

  1. Запрещается при спуске и подъеме бурильных труб с помощью лебедки поддерживать трубы ключами.

  2. Запрещается при ударах поддерживать руками ударную штангу или забивную головку.

  3. Установка площадки комплекта «Эмпайр» на об­садных трубах должна производиться не менее чем четырьмя рабочими под руководством старшего бурового мастера.

  4. При работе с комплектом «Эмпайр» запрещается:

а) находиться под комплектом во время бурения,
чистки скважин и забивки труб;

б) оставлять инструменты и другие предметы на
площадке.

БУРЕНИЕ С ПОВЕРХНОСТИ ВОДЫ

3.84. Буровые работы на судоходных реках и озерах
могут быть начаты только после получения разрешения
0т бассейнового управления пути.

  1. При работе на судоходной реке на установке всегда должен быть дежурный, который обязан следить за движе­нием судов и плотов.

  2. При наличии на реке порогов, водопадов, водоворо­тов и т. д. за 100 м до них должны быть установлены знаки или ограждения, запрещающие вход в опасную зону.

  3. Запрещается производить работу:

а) при ветре свыше 5 баллов;

б) при ледоходах и лесосплаве;

в) при появлении снежницы и «сала»;

г) на судоходных трассах во время сильного ту­
мана.

В этих случаях люди должны быть выведены на берег.

  1. В ночное время установка должна освещаться сиг­нальными огнями, выставляемыми с таким расчетом, что­бы огонь был виден на расстоянии не менее 500 м.

  2. Доступ к трапам, трюмам, люкам, выходам, проти­вопожарным и спасательным средствам на установке дол­жен быть всегда свободен.

3.90. Установки должны быть ограждены перилами
высотой не менее 1 м с прибитыми на уровне пола бортовыми
досками высотой не менее 15 см. Между полом и перилами
должны быть укреплены две промежуточные параллель­
ные рейки. Полы установки и рабочей площадки должны
быть сделаны из досок толщиной не менее 5 см.

3.91. Все работники установки должны знать свои мес­
та и обязанности на случай тревоги, а также правила спа­
сения утопающих.

3.92. Каждая установка должна иметь спасательные
принадлежности: дежурную лодку, два круга, две пары
шаров и нагрудники для каждого работающего члена бри­
гады, а также бросательный конец длиной не менее 28 м.
Лодка должна постоянно находиться при установке. Исполь­
зование ее для других целей запрещается.

3.93. На плавучей установке на случай аварии или не­
погоды должен храниться неприкосновенный запас пищи
и пресной воды и комплекты одежды для работников. Меж-
Ду берегом и установкой устанавливается надежная сиг-

03

нализация. Корпус установки следует содержать в состоя­нии, обеспечивающем безопасность работы.

Бурение скважин с плавучих установок

  1. Установка перед бурением на новом месте должна быть осмотрена и принята комиссией.

  2. При перемещении установки лебедкой запрещает­ся находиться в створе натянутых цепей и канатов, а также ближе 1 м от барабана лебедки.

  3. Установка должна быть расчалена, а также иметь якоря. В месте погружения якоря должен устанавливаться буй (поплавок). Применяемые для расчаливания канаты должны иметь не менее чем шестикратный запас прочности.




  1. Грузоподъемность плавучих оснований должна отвечать условиям работы и применяемому оборудованию.

  2. При волнах высотой более 0,3 м работа на бре­венчатом плоту запрещается.

  3. При бурении с понтонов и спаренных вельботов установка должна иметь рабочую площадку размером не менее 4 X 4 м. Высота вышки или мачты при этом опре­деляется расчетом устойчивости.




  1. При бурении с пароходов на корме или на носу парохода должна устанавливаться рабочая площадка раз­мером не менее 2,5 х 2,5 м в соответствии с утвержденным проектом.

  2. Для придания установке большей устойчивости при бурении с барж и шаланд последние должны быть загружены. Запрещается в качестве груза применять жид­кости наливом.

Бурение скважин с придонных (неподвижных) установок

3.102. Рабочая площадка установки должна быть рас­
положена над поверхностью воды на высоте, превышающей
высоту возможной волны не менее чем на 0,5 м.

  1. При бурении с установок типа «козел» соотно­шение между их высотой и основанием должно быть не менее 1 : 1. На глубинах более 2 м необходимо устанавли­вать козлы с нагрузкой их основания.

  2. На реках со скоростями течения свыше 2,5 м1сек, на взморьях и больших озерах козлы должны расчалн-

ваться якорями, а вблизи берега — канатами с берега. К козлам для предохранения их ног от погружения в мяг­кий грунт должны прикрепляться подушки или опорные крестовины.

  1. При установке ряжей в водоемах, имеющих рез­кое изменение горизонта воды (вследствие приливов или штормовой погоды), ряжи должны быть раскреплены оттяж­ками на якорях.

  2. При бурении с установок на сваях последние следует забивать в дно водоема до отказа кустами (не менее пяти свай в кусте) и прочно скреплять между собой.

Бурение скважин со льда

  1. До начала работ на льду, а также во время работ толщина льда на производственной площадке и подходах к ней должна периодически проверяться прорубкой лунок.

  2. Производство буровых работ со льда разрешается, если лед в районе площадки имеет необходимую (расчет­ную) толщину — не менее 0,3 м. Для усиления прочности площадки разрешается искусственно утолщать лед намора­живанием.

  3. Буровая вышка должна устанавливаться на раму, под станок и двигатель подводятся фундаментные брусья, устье скважины оборудуется специальным устройством для отвода промывочной жидкости на расстояние не менее 20 м.

  4. При работе с домкратом под него должны быть подложены прочные брусья. Запрещается работать дом­кратами без подкладок.




  1. Запрещается держать на установке и вблизи нее лишнее оборудование, ящики с керном и прочий груз.

  2. Вдоль дороги от берега до буровой установки должны быть установлены вехи с интервалами между ними в пределах хорошей видимости. Все проруби и полыньи в районе работ должны быть ограждены.

  3. Разводить костры разрешается на земляной на­сыпке размерами не менее 1,5 X 1,5 ж и толщиной не менее 0,25 м, расположенной не ближе 20 м от буровой установки.

  4. Печи в сарае буровой установки разрешается устанавливать на металлическом листе, уложенном на зем­ляную насыпку толщиной не менее 0,15 м.


64

3 212

65

Спуск и подъем обсадных труб

3.115. Перед спуском или подъемом колонны обсадных
труб старший буровой мастер обязан лично проверить
исправность вышки, оборудования, инструмента и пр.
Обнаруженные неисправности должны быть устранены
до начала спуска или подъема труб.

  1. Секции колонны обсадных труб при подъеме с мостков должны свободно проходить в вышку буровой.

  2. В процессе спуска и подъема обсадных труб за­прещается:

а) допускать свободное раскачивание секций ко­
лонны обсадных труб;

б) удерживать трубы от раскачивания непосред­
ственно руками. Для этого следует исполь­
зовать мягкий стальной или пеньковый канаты;

в) спускать и поднимать трубы путем охвата их
тросом.

  1. Перед вращением прихваченной колонны труб вручную ключами и другими инструментами буровой мас­тер должен сначала выбрать слабину подъемного каната, а при вращении труб быть наготове в любой момент затор­мозить произвольное их опускание.

  2. Запрещается забивка обсадных труб, если ослаб­ли крепления болтовых соединений ударной бабы, а также извлечение труб при совместной их работе или работе ударной бабой и домкратом.

Цементирование скважин

3.120. При просеивании цемента и приготовлении це­
ментного раствора рабочие должны работать в респираторах
и защитных очках.

3.121. Запрещается присутствие около наливочных
агрегатов лиц, не работающих на них.

  1. Площадка для укладки цемента должна быть прочной, достаточных размеров и оборудована лестницами для безопасного подъема и спуска рабочих.

  2. После окончания цементирования для наблю­дения за давлением, возникающим в трубах, должен быть оставлен дежурный.

  3. При возникновении в трубах давления, превы­шающего на 10% рабочее, которое принято ^при опрес-совании, следует снижать его до допустимой величины.

66

ПРОЧИЕ РАБОТЫ Обслуживание насосов

  1. Промывочные насосы и их обвязка (компенсаторы, трубопроводы, шланги и прочее) перед пуском в эксплуа­тацию должны быть опрессованы на полуторное макси­мальное рабочее давление, предусмотренное техническим проектом. О результатах опрессовки должен быть состав­лен акт.

  2. Промывочные насосы должны иметь:

а) исправные манометры;

б) исправные предохранительные клапаны, рас­
считанные на максимальное рабочее давление,
достигнутое при опрессовке; отвод от предохра­
нительного клапана не должен иметь колен
и должен быть направлен в приемную емкость.

  1. Восстановление циркуляции в скважине должно производиться путем постепенного увеличения подачи промывочной жидкости на забой.

  2. Пуск насосов при закрытых пусковых задвижках запрещается.

  3. Запрещается:

а) продавливать с помощью насоса пробки, обра­
зовавшиеся в трубопроводах;

б) пускать в ход насосы после длительных оста­
новок зимой без проверки проходимости трубо­
проводов ;

в) производить какой бы то ни было ремонт трубо­
проводов, шлангов, сальника во время подачи
по ним жидкости;

г) соединять шланги с насосом, сальником и меж­
ду собой, используя штыри, проволоку, ско­
бы и т. п.; соединения должны выполняться
с помощью стандартных устройств, предусмот­
ренных на насосе, сальнике и при помощи
стяжных хомутов;

д) удерживать нагнетательный шланг руками от
раскачивания и заматывания его вокруг буриль­
ной трубы при ее вращении.

Приготовление промывочного раствора

3.130. Площадка для приготовления глинистого раство­
ра по своим размерам должна обеспечивать удобное обслу-


живание, иметь прочный пол из досок толщиной не менее 40 мм и дренажные канавки для отвода жидкости.

3.131. Вокруг люка глиномешалки, расположенного
на высоте более 1,5 м, должен устраиваться помост шири­
ной не менее 1 м с перилами и трапами к нему. Трапы долж­
ны иметь ширину не менее 1,5 м, поперечные планки про­
тив скольжения на расстоянии 0,25 м одна от другой и ук­
лон не более 30°.

  1. Люк глиномешалки должен закрываться решет­кой с запором. Ячейки решетки могут иметь размеры от 10 X 10 до 20 х 20 см.

  2. Загрузка глины в глиномешалки емкостью от 3 ж3 и выше должна быть механизирована. Во время ра­боты глиномешалки запрещается проталкивать глину и дру­гие материалы в ее люк ломами, лопатами и другими пред­метами, снимать с люка решетку и брать пробу раствора через люк.

  3. Вдоль циркуляционных желобов должны быть устроены настилы шириной не менее 0,5 м с перилами с наружной стороны. В местах, где желоб поднимается над поверхностью земли более чем на 1 м, для входа на настилы должны быть постоянные лестницы.

  4. При остановке глиномешалки на ремонт, а также при длительных перерывах в приготовлении растворов со шкива глиномешалки должны быть сняты ремни передачи, а на пусковом устройстве привода вывешен плакат «Не включать — ремонт».

  5. Земляные хранилища глинистого раствора и воды должны по всему периметру иметь ограждения высотой не менее 1 м или перекрываться настилом.

  6. Паровые глиномешалки должны быть снабжены герметичными затворами, не допускающими разбрызги­вания горячей жидкости.

  7. При приготовлении растворов с добавкой щело­чей и кислот рабочие должны быть обеспечены резиновыми перчатками, очками или специальными масками с очками, респираторами, резиновыми фартуками и сапогами.

Ликвидация аварий

3-139. До начала работ по ликвидации аварий, связан­ных с прихватом труб (обсадных, бурильных), старший буровой мастер обязан проверить исправность вышки или мачты, оборудования талевой системы, спуско-подъемного инструмента и контрольно-измерительных приборов.

3.140. При использовании домкратов запрещается:

а) производить одновременно натяжку труб при
помощи домкратов и лебедки станка;

б) оставлять при перерыве в работе рычаги в
винтах домкрата;

в) класть на домкрат какие-либо предметы.

  1. Во избежание разлета клиньев домкрата при обрыве труб клинья должны быть соединены между собой и привязаны к домкрату или станку.

  2. Трубы при извлечении их с помощью домкрата должны быть подвешены на канате, слабина каната выбрана, а барабан лебедки надежно заторможен. При натяжке труб лебедкой или домкратом все рабочие, кроме непосредствен­но занятых на этих работах, должны быть удалены на без­опасное расстояние; при этом запрещается:

а) применять какие-либо прокладки между голов­
ками домкратов и лафетами или хомутами;

б) исправлять перекосы домкратов, находящих­
ся под нагрузкой;

в) удерживать натянутые трубы талевым кана­
том при перестановке или выравнивании дом­
кратов;

г) приближаться к домкратам, находящимся под
нагрузкой, на расстояние менее 1 м.

  1. Вращение винтов домкратов должно произво­диться одновременно. При вращении винтов необходимо следить за их равномерным подъемом или опусканием. В случае появления перекосов при подъеме труб домкрат должен быть освобожден и ему придано нормальное поло­жение.

  2. При использовании гидравлических домкратов запрещается:

а) работать с неисправным манометром и при
утечке масла из гидросистемы;

б) допускать выход штока поршня домкрата
более чем на 3/4 его длины;

в) резко снижать давление путем быстрого от­
винчивания выпускной пробки;

г) пользоваться поршнем большого диаметра при
давлении свыше 60 ати\

д) освобождать верхний зажимный хомут (ла­
фет), сбивая его ударами падающего сверху
груза. Для этой цели следует ослабить болты
и осаживать хомут кузалдой.

1   2   3   4   5   6   7   8


52 53
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации