Руководство по технике безопасности на инженерно-изыскательских работах для строительства - файл n1.doc

приобрести
Руководство по технике безопасности на инженерно-изыскательских работах для строительства
скачать (3753.3 kb.)
Доступные файлы (2):
n1.doc1938kb.06.03.2012 11:16скачать
n2.pdf3560kb.06.03.2012 09:36скачать
Победи орков

Доступно в Google Play

n1.doc

  1   2   3   4   5   6   7   8

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ И НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПО ИНЖЕНЕРНЫМ ИЗЫСКАНИЯМ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ ГОССТРОЯ СССР

МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ТРЕСТ ГЕОЛОГО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ И КАРТОГРАФИЧЕСКИХ РАБОТ (МОСГОРГЕОТРЕСТ)

РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

НА ИНЖЕНЕРНО-ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТАХ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА

Согласовано

с Центральным Комитетом профсоюза рабочих строительства

и промышленности строительных материалов

скан: Grey Coyote

greycoyote13@gmail. com

2012, г.Феодосия, АР Крым



ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛИТЕРАТУРЫ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ

Москва 1971

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ И НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ПО ИНЖЕНЕРНЫМ ИЗЫСКАНИЯМ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ ГОССТРОЯ СССР

МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ

ТРЕСТ ГЕОЛО! О-

ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ

И КАРТОГРАФИЧЕСКИХ

РАБОТ (МОСГОРГЕОТРЕСТ)


шла

РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

НА ИНЖЕНЕРНО-ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТАХ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА

Согласовано

с Центральным Комитетом профсоюза рабочих строительства

и промышленности строительных материалов

ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛИТЕРАТУРЫ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ

Москва — 1971

«Руководство по технике безопасности на инже­нерно-изыскательских работах для строительства» составлено в развитие главы СНиП «Техника безо­пасности в строительстве», а также учитывает заме­чания и предложения Центрального треста инже­нерно-строительных изысканий РосглавНИИстрой-проекта Госстроя РСФСР, Украинского госу­дарственного головного института инженерно-тех­нических изысканий, Ленинградского треста гео­дезических работ и инженерных изысканий и дру­гих организаций.

Руководство составлено Мосгоргеотрестом Главного архитектурно-планировочного управле­ния Москвы с участием Производственного и научно-исследовательского института по инженерным изыс­каниям в строительстве Госстроя СССР.

Руководство предназначено для работников, выполняющих инженерно-изыскательские работы для строительства, и может служить пособием для студентов высших и средних технических учебных заведений.

Редакторы — инженеры И, Н. Николаев (Мосгоргеотрест), К. И Тихонович (Госстрой СССР)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1. Настоящее Руководство содержит основные указа­ния по технике безопасности при выполнении инженерных изысканий для строительства.

  2. При внедрении новых технологических процессов и методов труда, новых видов оборудования, механизмов и инструментов должны разрабатываться указания по тех­нике безопасности, содержащие дополнительные к настоя­щему Руководству требования.

  3. К управлению буровыми станками, автомобилями, катерами, грузоподъемными машинами и механизмами, а также к обслуживанию двигателей, компрессоров, электро­установок и другого оборудования допускаются лица не мо­ложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, сдавшие уста­новленные испытания в аттестационных комиссиях и имею­щие удостоверения на право управления данной машиной, механизмом или станком.

  4. Вновь поступающие рабочие могут быть допущены к работе только после прохождения ими вводного (общего) инструктажа по технике безопасности и инструктажа по технике безопасности непосредственно на рабочем месте. Переводимые на полевую работу инженерно-технические работники и рабочие также проходят инструктаж по тех­нике безопасности на рабочем месте. Проведение инструк­тажа по технике безопасности фиксируется в специальных журналах (приложение 1).




  1. Кроме инструктажа необходимо не позднее трех месяцев со дня поступления на работу обучить рабочих безопасным методам работ по утвержденной программе. После окончания обучения главный инженер института или треста инженерных изысканий должен обеспечить про­верку знания рабочими указанных методов работ и выдачу им удостоверений (приложение 1).

  2. Все инженерно-технические работники и рабочие изыскательских экспедиций, партий, бригад и лабораторий должны ежегодно проходить проверку знаний по технике




безопасности в порядке, устанавливаемом директорами институтов или управляющими трестами инженерных изы­сканий. Проверка знаний оформляется протоколами (прило­жение 1), хранящимися в делах организаций. Лица, не сдав­шие зачеты, к работе не допускаются.

ОХРАНА ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ НА ПОЛЕВЫХ ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТАХ

  1. Полевые работы всех видов (топографо-геодезиче-ские, инженерно-геологические, гидрогеологические, гидро­метрические и др.) должны производиться в строгом соот­ветствии с действующими техническими инструкциями и с требованиями настоящего Руководства.

  2. Выезд партии (отряда) на полевые работы разре­шается только после проверки готовности ее к этим работам. Перед началом полевых работ должен быть проведен инст­руктаж всех работников об условиях работы и трудовой дисциплине.

  3. Лица с физическими недостатками, препятствую­щими выполнению поручаемых работ, на изыскания не допускаются. Периодические медосмотры работающих долж­ны производиться в порядке, установленном Министерст­вом здравоохранения СССР.

1.10. При исполнении работ группой рабочих начальник
партии назначает старшего рабочего, на которого возла­
гается ответственность за производство работ и технику
безопасности. Старший рабочий при сдаче смены обязан
поставить в известность принимающего смену о всех заме­
ченных ненормальностях и неполадках. В случае обна­
ружения недостатков работу можно продолжить только
после их устранения.

1.11. Каждый работник, заметивший опасность, угро­
жающую людям, сооружениям и имуществу, обязан при­
нять меры для ее устранения и немедленно заявить об
этом своему непосредственному руководителю.

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К МАШИНАМ, МЕХАНИЗМАМ, ИНСТРУМЕНТАМ, И РАБОТА С НИМИ

1.12. Буровые машины, механизмы, инвентарь и инст­рументы должны соответствовать выполняемой работе и находиться в исправном состоянии, в опасных местах

необходимо устанавливать ограждения. Запрещается ос­тавлять работающие механизмы без надзора.

1.13. Монтаж, эксплуатация и освидетельствование
грузоподъемных машин и механизмов должны осуществ­
ляться в соответствии с действующими «Правилами уст­
ройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кра­
нов» и «Едиными правилами безопасности при геолого­
разведочных работах».

  1. При использовании в качестве топлива для дви­гателей внутреннего сгорания этилированного бензина необходимо руководствоваться действующими Санитар­ными правилами по перевозке и применению этилирован­ного бензина.

  2. К электротехническим установкам предъявляют­ся требования действующих «Правил технической эксплуа­тации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потре­бителей».

  3. Электропроводка на буровых вышках и мачтах самоходных агрегатов должна быть защищена от механиче­ских повреждений, а также должна иметь влагостойкую изоляцию. Металлические части машин и механизмов с электроприводом, электродвигатели пусковых аппара­тов и других устройств должны быть заземлены.

  4. Вращающиеся и движущиеся части машин и меха­низмов (маховики, шестерни, трансмиссии и др.), а также ременные и цепные передачи должны быть надежно ограж­дены.

  5. При использовании грузоподъемных машин и ме­ханизмов (кранов, блоков и др.) нагружать их сверх пре­дельных нагрузок и скоростей, указанных в паспорте, запрещается. Перед пуском механизмов должен подавать­ся предупредительный сигнал.

  6. Во время работы механизмов запрещается:

а) ремонтировать их, закреплять какие-либо час­
ти, чистить, смазывать движущиеся части вруч­
ную или при помощи не предназначенных для
этого приспособлений, а также удалять ограж­
дения или какие-либо их части;

б) тормозить движущиеся части механизмов,
сбрасывать, натягивать или ослаблять ремен­
ные, клиноременные или цепные передачи,
направлять канат (трос) на барабан лебедки
руками или при помощи ломов, ваг и др.;


4

5

в) переводить приводные ремни с холостого шки­
ва на рабочий без предупреждения, не убедив­
шись в том, что с приводимыми в движение
механизмами никто не соприкасается; привод­
ные ремни следует переводить при помощи
специальных устройств;

г) входить за ограждения, переходить через дви­
жущиеся неогражденные канаты и приводные
ремни или касаться их.

  1. Буровые насосы и нагнетательные шланги к ним перед вводом в эксплуатацию должны быть опробованы на давление, в полтора раза превышающее максимальное рабочее. Для предотвращения заматывания нагнетатель­ного шланга вокруг бурильной трубы он должен быть за­креплен.

  2. Работник, получающий инструмент со склада или от начальника подразделения, обязан осмотреть его и убе­диться в исправности. Лом, топор, лопата должны быть отточены, плотно насажены на прочные гладкие рукоятки и расклинены.

1.22. При переноске или перевозке инструмента его
острые части необходимо защищать чехлами или иным
способом. Ручной инструмент следует переносить в сумках
и во время работы на высоте привязывать.

Работы в городах, на территориях промышленных предприятий и специального назначения

  1. Изыскательские работы, выполняемые в городах, на улицах или площадках с интенсивным движением, должны быть согласованы с Отделом регулирования улич­ного движения, а на заводских территориях — с заво­доуправлением.

  2. Изыскательские работы на территориях специаль­ного назначения (артиллерийские полигоны, стрельбища, аэродромы, электростанции и др.) производятся только после получения разрешения и указаний по безопасному производству работ.

1.25. Разведочные выработки и раскопки, работы по
закладке геодезических знаков на территории городов,
заводов, фабрик, складов и прочих территориях, имею­
щих кабельные электрические линии, газовые сети и трубо-

проводы высокого давления, могут производиться только с разрешения эксплуатирующих организаций.

  1. Работники, производящие изыскания в городе, обязаны знать правила уличного движения.

  2. При переходе с инструментом с одного места ра­боты на другое во избежание наезда идущего сзади транс­порта следует ходить навстречу движению транспорта у самого тротуара. При пересечении проезжей части улицы необходимо убедиться в полной безопасности перехода. Переходить улицу надо позади стоящего автобуса или трол­лейбуса и впереди стоящего трамвая.

: 1.28. Во время перерывов в работе запрещается нахо­диться на проезжей части дорог всех видов и оставлять на них инструменты.

  1. При длительной стоянке с буровым или геоде­зическим инструментом на уличном проезде с интенсивным движением место работы защищается ограждением типа «рогаток» и специальными сигналами.

  2. При производстве изыскательских работ вблизи действующих трамвайных и троллейбусных линий запре­щается подносить какие-либо предметы на расстояние бли­же 2 ж к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети.

  3. К верхолазным работам допускаются лица не моло­же 18 лет, имеющие право работать на высоте. Рабочие всех специальностей, назначаемые для выполнения работ на высоте, должны быть снабжены проверенными и испы­танными предохранительными поясами, без которых они не должны допускаться к производству работ. '

  4. Монтажные и верхолазные работы на открытом воздухе при силе ветра в шесть баллов и более, при голо­ледице, сильном снегопаде и дожде не допускаются (прило­жение 2).

1.33. Настилы лесов, подмостей и стремянок, распо­
ложенные выше 1 м от уровня земли, или перекрытия
должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м,
состоящими из стоек поручня, одного промежуточного
горизонтального элемента и бортовой доски высотой не
менее 15 см. БортоЕые доски следует устанавливать на на­
стил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней
стороны. Поручни деревянных перил должны быть остро­
ганы.

1.34. Запрещается находиться во время работы грузо­
подъемных машин и механизмов в опасной зоне подъема,


(i

перемещения и опускания груза. При работе экскаватора не разрешается находиться в радиусе действия его стрелы плюс 5 м.

1.35. Запрещается производить изыскательские работы,
складировать материалы, устраивать стоянки машин в ох­
ранных зонах действующих высоковольтных электриче­
ских линий без согласования с организацией, эксплуати­
рующей линию. Размеры охранных зон высоковольтных
линий, проходящих по территории строительной площадки,
определяются параллельными прямыми, отстоящими от
крайних проводов на расстоянии:

Для линий напряжением (включительно):

до 20 кв 10 л

35 » 15 »

ПО » 20 »

220 » 25 »

500 » 30 »

750 » 40 »

1.36. При производстве инженерных изысканий вблизи
линий электропередачи должны соблюдаться следующие
требования:

а) запрещается работать на буровых машинах
и других изыскательских приборах и механиз­
мах непосредственно под проводами действую­
щих линий электропередачи любого напря­
жения;

б) при необходимости производства работ маши­
нами и механизмами на расстоянии ближе
30 м от крайнего провода линии электропере­
дачи должен быть выдан наряд-допуск, опре­
деляющий условия этих работ, выданный глав­
ным инженером организации, производящей ра­
боты, при наличии разрешения организации,
эксплуатирующей линию электропередачи.

Работа и перемещение машин и механиз­мов производится под непосредственным руко­водством ответственного лица, назначенного из числа инженерно-технических работников, фамилия которого указывается в наряде-до­пуске;

в) работа указанных в п. «а» машин и механиз­
мов допускается только при условии, если
расстояние по горизонтали между крайней

точкой механизма, грузовыми канатами (тро­сами) или грузом (при наибольшем вылете рабочего органа) и ближайшим проводом ли­нии электропередачи будет не менее указан­ного в табл. 1.

Таблица 1

Напряжение линий элек­тропередачи в кв

До 1

1 — 20

35—110

154

220

330—500 и 800 (постоян­ного тока)Расстояние в м ■ . •1,524569г) при передвижении буровых машин и механиз­мов, а также при перевозке оборудования под проводами действующих линий электропере­дачи расстояние по вертикали между самой верхней точкой перемещаемой машины или обо­рудования и низшей точкой провисания про­вода должно быть не менее указанного в табл. 2.

Таблица 2

Напряжение линий элек­тропередачи в квДо 11—2035—110154—220330500 и 800 (постоян­ного тока)Расстояние

в м . . .123456Выбор места для лагеря

  1. Место для лагеря выбирается сухое, чистое, неда­леко от воды и топлива. В районе лагеря лес должен быть очищен от хвороста, сухих сучьев и валежника; очистка площадки выжиганием запрещается. Палатки должны быть окопаны канавкой, чтобы вода не стекала внутрь палаток.

  2. В степи и пустыне лагерь следует разбивать с под­ветренной стороны у кургана, между барханами, в балке.

  3. В тундре лагерь следует разбивать на сухой реч­ной террасе, бровке коренного берега реки или ручья,

9

а на водораздельных пространствах — на участках сухой или лишайниковой тундры.

  1. В горных районах лагерь следует располагать на пологом склоне в защищенном месте.

  2. В Арктике и районах Крайнего Севера в период полярной ночи в лагере должно быть установлено осве­щение, а между всеми помещениями протянуты веревки для обеспечения передвижения по лагерю во время пурги. Все проходы и лестницы должны постоянно очищаться от снега и льда.

  3. При расположении лагеря в районах, где встре­чаются клещи, ядовитые змеи и насекомые, должен быть установлен режим обязательного личного осмотра перед сном спальных мешков, постельных принадлежностей и палаток.

  4. Зажигаемые в палатках керосиновые лампы, све­чи, печи, керосинки и другие источники огня должны быть под постоянным надзором. В палатках, где прожи­вают работники партий, хранить бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся материалы запрещается.

Работы на железных и автомобильных дорогах

1.44. При работах на действующей железной дороге
запрещается:

а) носить одежду и головные уборы сигнальных
цветов, принятых на железных дорогах (крас­
ные, желтые, зеленые);

б) производить работы на путях в туман, ли­
вень, ураганный ветер, а также в грозу или
метель.

  1. Переходы вдоль линии железной дороги следует совершать только по обочине.

  2. При необходимости находиться во время работы на полотне железной дороги надо выделить специального рабочего (сигналиста), освободив его от других обязан­ностей. Он должен занимать положение, которое позво­лит ему обнаружить приближающийся поезд на расстоя­нии не менее 1 км. Предупреждение о приближении поезда подается заранее установленным сигналом.

  3. Получив сигнал о приближении поезда по любому пути, все работники должны сойти с пути на ближайшую обочину на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса

10

и убрать с колеи инструмент. Находиться между путями запрещается.

  1. При измерении стальной лентой или рулеткой через линии рельсов электрифицированной железной до­роги необходимо изолировать ленту (рулетку) или дер­жать ее на весу во избежание замыкания.

  2. Запрещается пролезать под вагонами, перетаски­вать под ними инструменты и материалы, проходить меж­ду буферами стоящих вагонов, если расстояние между ними менее 5 м.

  3. Запрещается замерять высоту подвески контакт­ных проводов, а также прикасаться к металлическим кон­струкциям (пролетным строениям мостов, семафорам, свето­форам и др.), если на них закреплены или их касаются провода контактной сети.

  4. На действующей автомобильной дороге промер линии следует вести по бровке.

  5. При интенсивном движении необходимо выстав­лять рабочих-регулировщиков за 50—100 м с обеих сторон от места работы.

  6. Запрещается оставлять без надзора в пределах дорожного полотна геодезические, геологические инстру­менты и оборудование.

Работы в малообжитых, горных или пустынных районах

  1. При работе в необжитых районах каждое изыс­кательское подразделение должно иметь обязательное ава­рийное снаряжение, включающее следующие предметы: выверенный компас, топографическую карту, аптечку, спички в водонепроницаемой оболочке, охотничье ружье с запасом зарядов, неприкосновенный запас продовольствия, нож, топор, веревку и т. п., а в пустынных районах и воду.

  2. Все инженерно-технические работники и рабочие должны быть обучены ориентировке по компасу, солнцу, звездам, местным предметам и карте.

  3. Перед выходом группы в многодневный маршрут начальник партии обязан лично проверить обеспечение ее топографической картой, снаряжением, продовольст­вием, дать все указания старшему группы о порядке про­ведения маршрутов и установить контрольные сроки воз­вращения.

11

  1. Движение маршрутных групп должно обеспечи­вать постоянную видимость или голосовую связь, а также возможность взаимной помощи. При отставании кого-либо из участников маршрута старший группы обязан остано­вить движение и подождать отставших.

  2. В ненаселенной местности при маршрутах следует отмечать пройденный путь затесами на деревьях или кам­нях, обломанными ветками деревьев, оставлять на видных местах записки, делать земляные копцы и т. п.

  3. При наступлении пурги, снегопада, песчаной бури, затяжного дождя, густого тумана и т. п. необходимо пре­рвать маршрут, укрыться в безопасном месте и переждать непогоду. В этих случаях контрольный срок возвращения отодвигается на время продолжения непогоды.




  1. Каждое подразделение, работающее в пустынях, должно иметь ведра и тому подобную посуду для хранения и перевозки воды, а также веревки достаточной длины для подъема воды из колодцев.

  2. В горах останавливаться на ночлег следует не позже чем за 1 час до наступления темноты. При прибли­жении бури следует прекратить работу и передвижение, разбить палатку.




  1. При производстве работ в опасных местах в горах работники должны быть обеспечены необходимым альпи­нистским снаряжением (пояса, веревки, ледорубы, спе­циальная обувь и т. п.). При работе на крутых склонах необходимо надевать предохранительный пояс и прикреп­ляться к надежной опоре.

  2. В местностях, грозящих «селевыми» (грязекамен-ными) потоками, запрещается располагаться на привал в узкой части ущелья с отвесными стенами. Необходимо остерегаться скал, грозящих камнепадом. Запрещается находиться во время грозы на гребне или на открытом склоне.

  3. Передвижение по снежному лавиноопасному скло­ну крутизной 25° и больше необходимо прекратить на время снегопада и на 2—3 дня после снегопада до момента, пока свежевыпавший снег свалится вниз или уплотнится. Подъем и спуск по такому склону следует совершать в «лоб».

  4. По осыпи следует подниматься зигзагом, плотнее друг к другу.

Работы и передвижение в лесах (тайге) и розыски заблудившихся

  1. Перед началом работы в лесах руководителю бри­гады надлежит собрать данные о их проходимости, выбрать основные ориентиры в районе работ и ознакомить с ними всех членов бригады.

  2. Движение по лесу и тайге (маршруты) следует осуществлять всей бригадой с учетом требований п. 1.58 настоящего руководства. При передвижении следует обхо­дить лесные завалы.

  3. Работать и передвигаться в лесу разрешается толь­ко в сапогах или ботинках на расстоянии друг от друга не менее 5 м.




  1. При малейшем признаке лесного пожара (запах гари, бег зверей и полет птиц в одном направлении) группа должна выйти к ближайшей речной долине или оврагу.

  2. Розыски заблудившихся следует начинать с места, откуда они двигались, или от обнаруженных признаков их прохождения (остатки ночевки, условные знаки и дру­гие следы).

1.71. Поисковые отряды и заблудившиеся должны
выбирать ночные и дневные стоянки на возвышенных мес­
тах и обязательно разводить костры. Услышав шум спаса­
тельного самолета, заблудившиеся должны увеличить:
днем — дым, а ночью — пламя костра.

Передвижение по болотам, работы в речных долинах, оврагах и карстовых областях

  1. Передвижение по болотам и торфяникам осущест­вляется с привлечением опытных проводников. При пере­ходе опасных топких мест необходимо делать настилы (гати) из жердей и веток. Для обследования надежности верхнего покрова болота и поддержки в случае провала в болотные «окна» необходимо иметь при себе прочную палку. Кочковатые болота следует переходить по кочкам.

  2. При переходе через болото члены бригады должны держаться вместе для оказания друг другу помощи. Сле­дует обходить места, покрытые яркой сочной зеленью,— признак наличия «окон» — и остерегаться скрытых в воде или трясине острых пней, коряг и камней.

  3. В случае провала «в окно» следует, не делая рез-


12

13

ких движении, держаться за палку, положенную горизон­тально поперек «окна». Выручать провалившегося надо с устойчивого места при помощи веревки или длинной палки.

  1. Передвижение по топям и марям без проторенных дорог должно производиться «след в след» с интервалом 2—3 м и обязательным применением охранных веревок. При переходах торфяных болот, образовавшихся на месте бывших озер, ходьба «след в след» не допускается.

  2. Работа в речных долинах и оврагах с крутыми обрывистыми склонами, передвижение и осмотр их (во из­бежание обвалов, падения камней и деревьев) должны производиться осторожно, особенно весной после сильных дождей. Хождение вблизи кромки берегового обрыва за­прещается.

  3. При маршрутах по долинам рек, особенно в устье­вых частях притоков со спокойным течением, следует осте­регаться зыбунов и засасывающих илов. В случае внезап­ных грозовых ливней работа в оврагах должна быть немед­ленно прекращена, а люди должны быть удалены в безо­пасное место.

  4. Устья всех обнаруженных карстовых углублений должны быть отмечены знаками, а наиболее опасные из них должны быть обнесены прочной изгородью высотой не менее 1 м. При передвижении по закарстованным пло­щадям блюдцеобразные и воронкообразные впадины сле­дует обходить.

  5. Работа на закарстованных площадях должна пре­кращаться с таким расчетом, чтобы все работники успели вернуться в лагерь до наступления темноты. Запрещается располагаться на ночлег или отдых в каких-либо углубле­ниях (нишах, ямах, пещерах и т. п.). Лагерные стоянки должны устраиваться вне закарстованной площади.

Предосторожности во время грозы

  1. Во время грозы полевые работы и передвижение следует прекратить, люди должны укрыться в помещении или занять безопасное место на поляне, участке молодняка, в небольших складках местности. Металлические предметы сложить в стороне от людей.

  2. Во время грозы запрещается оставаться на триангу-

14

ляционных и наблюдательных вышках, а также находиться V высоковольтных линий электропередачи.

1.82. Металлические и деревянные буровые вышки, буровые установки и другие сооружения должны быть защи­щены от прямых ударов молний молниеотводами, установ­ленными на сооружениях, и токоотводами, проложенными по конструкции сооружения. Сопротивление заземлителей молниеотводов не должно превышать 10 ом.

Работы в зимнее время

  1. На полевых работах в мороз необходимо устраи­вать перерывы для отогревания, которые входят в рабо­чее время. Продолжительность перерывов зависит от тем­пературы воздуха, силы ветра и регулируется соответ­ствующими распоряжениями администрации.

  2. Геодезические работы прекращаются при темпе­ратуре ниже — 30° С. На верху триангуляционных пунк­тов работа прекращается при температуре —10° С.

Примечание. Топографо-геодезические и трассировочные ра­боты при температуре ниже —30° С могут производиться только с разрешения соответствующего министерства или ведомства.

Передвижение и работы на льду

1.85. Запрещается передвижение по льду и работа на
нем без предварительного обследования ледяного покрова
и определения его грузоподъемности.

  1. Определение толщины и прочности льда произво­дится группой не менее чем из двух человек, следующих друг за другом на расстоянии не менее 5 м. Первый и по­следний обвязываются общей веревкой, за которую дер­жатся все остальные участники передвижения. Идущий впереди должен передвигаться на лыжах (с отстегнутым пяточным креплением), исследуя прочность льда топором, пешней или ломом. При обследовании нужно иметь шесты, веревки и доски для оказания помощи.

  2. Запрещаются какие-либо работы непосредственно со льда в руслах рек и на озерах, если толщина льда не достигает 20 см. При передвижении по льду надлежит

15

руководствоваться приведенными ниже данными о грузо­подъемности льда (табл. 3).

Передвижение пешком, переноска тяжестей и работа на погрузочно-разгрузочных площадках


Таблица 3

ОбъектыВес в тТолщина льда, безо­пасная для передви­жения при температу­ре воздуха от —1 до —25° С в елПредельное расстоя­ние до кромки льда в м

морской

ледречной ледморской

ледречной

ледНарты груженые с упряжкой собак . .

Автомашина с грузом .

Трактор гусеничный .

Автомашина пятитон­ная с грузом . . .

Сверхтяжелый груз .0,8 3,5 6,4

10 4014—13 38—30 60—47

64—50 124—9613—12 34—25 52—39

56—42 109—8011 19 25

26 3810

16

22

24 38Примечание. Табл. 3 составлена для осеннего льда. В период весенних оттепелей необходимо учитывать, что весенний лед слабее осеннего в 1,5—2,5 раза.

1.88. Все проруби и полыньи в районе работ должны
быть ограждены.

1.89. Начало работ после ледостава, передвижение
по льду и окончание работ с наступлением весеннего перио­
да устанавливаются начальником экспедиции (партии)
и оформляются соответствующим приказом.

  1. Проверка трассы ледового путина реках и водоемах должна производиться регулярно — один раз в декаду, а на реках со скоростью течения более 1,5 м/сек — не реже двух раз в декаду. С наступлением оттепелей проверка трассы ледового пути должна производиться ежедневно.

  2. Запрещаются передвижение и выход на ледовую трассу механизированного и гужевого транспорта и пере­ходы в туман и пургу; при наступлении этих явлений в пути движение приостанавливается и транспорт с грузом выводится на берег или на отмель.




  1. Запрещается работа автомашин и тракторов на льду без спасательных средств (доски, ваги, канаты, ломы, топоры, пилы). При заправке машин запрещается проли­вать на лед горючее и смазочные материалы.

  2. При длительной стоянке автомобиля под колеса на лед необходимо подложить доски.

16


  1. При передвижении партии или отряда пешком начальник подразделения проверяет состояние ног у всех работников, при обнаружении потертостей принимает срочные меры по оказанию неотложной медицинской помощи.

  2. Переноска одним рабочим грузов весом более 80 кг запрещается. Подростки мужского пола в возрасте от 16 до 18 лет к переноске грузов весом более 16 кг не допускаются. Предельная норма переноски грузов для женщин — 20 кг, а при переноске вдвоем — 50 кг.

Переноска грузов весом более 50 кг одним рабочим допускается на расстояние до 60 м. При расстоянии свыше 60 м должны устанавливаться смены или предоставляться приспособления для перемещения груза.

  1. Подъем грузов весом до 80 кг по наклонным тра­пам или лестницам допускается на высоту не более 3 м по вертикали. Для подъема груза на большую высоту должны применяться механические приспособления.

  2. При перемещении грузов весом от 80 до 500 кг (каждое место в отдельности) должны применяться при­способления в зависимости от габарита и веса груза. При перемещении грузов весом более 500 кг (каждое место в от­дельности) должны применяться специальные подъемные приспособления.

  3. Переноска на себе баллонов со сжатым газом, кислот и щелочей в стеклянной посуде запрещается.

  4. Переноска длинномерных грузов (рельсы, балки и т. п.) допускается с применением необходимых приспо­соблений.

1.100. При переноске грузов через рельсовые пути
на уровне рельсов должен быть устроен настил шириной
не менее 1,5 м.

1 -101. В высокогорных районах допускается переноска одним человеком грузов весом не более 25 кг для мужчин и 15 кг для женщин.

1.102. Погрузочно-разгрузочные работы должны про­изводиться под руководством ответственного лица.

1-103. Погрузочно-разгрузочная площадка должна быть
ровной. В зимнее время площадку и подъездные пути к ней
необходимо очищать от снега, льда

1.104. Автомобиль, поставленный под погрузку или разгрузку, должен быть заторможен; перед открыванием бортов нужно убедиться в безопасном расположении гру­зов. Между эстакадой и кузовом автомобиля необходимо укладывать переходный мостик для грузчиков.

1. 105. Запрещается находиться на погрузочно-разгру-зочной площадке лицам, не имеющим прямого отноше­ния к выполняемой работе.

1.106. При использовании покатов грузчики должны
находиться сбоку груза, стоять между покатами при подъе­
ме и спуске грузов запрещается.

1.107. Погрузка и разгрузка пылящих грузов должна
производиться в спецодежде, респираторе и противопыль-
ных очках.

ТРАНСПОРТ

  1. Техническое состояние транспортных средств должно обеспечивать их безопасную работу на линии и от­вечать правилам технической эксплуатации.

  2. При пользовании автомобилями и тракторами должны выполняться «Правила движения по улицам и до­рогам Советского Союза» и «Правила техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта».

  3. Лицо, ответственное за выпуск на линию тран­спортных средств, обязано проверить их исправность и го­товность к работе, проинструктировать водителя об усло­виях его работы и сделать соответствующую отметку в путевом листе. Выпуск на линию неисправных транс­портных средств запрещается.

МП. При появлении неисправности, угрожающей безопасности движения, водитель должен остановить тран­спорт и устранить неисправность.

1.112. Начальник изыскательского подразделения и лица, ответственные за использование транспорта, обязаны не­медленно отстранить от управления водителя, находяще­гося в состоянии опьянения, а также не направлять на линию шоферов, находящихся в болезненном состоянии или в такой степени утомления, которое может повлиять на безопасность движения.

  1. Водитель отвечает за соблюдение правил безо­пасности и правил перевозки людей и обязан требовать от них выполнения этих правил.

  2. При перевозках людей в грузовых автомобилях и тракторных прицепах должны быть выделены старшие,

ответственные наряду с водителем за безопасность пере­возки. Один из старших должен находиться в кабине води­теля, а другой в кузове. Фамилии старших записываются в путевом листе.

1.115. Запрещается в пустынных, полупустынных рай­
онах, районах Крайнего Севера и в условиях полного без­
дорожья отправлять в дальние рейсы одиночные транспорт­
ные средства.

  1. Допустимое расстояние по вертикали от пере­мещаемого транспорта до проводов воздушных линий электропередачи должно соответствовать приведенному в табл. 2 (п. 1.36) настоящего Руководства.

  2. Перевозимые грузы должны быть правильно размещены, тщательно закреплены или увязаны.

Автомобильный транспорт

  1. Грузовой бортовой автомобиль, предназначен­ный для перевозки людей, оборудуется сиденьями, укреп­ленными в кузове на высоте 40 см от пола. Заднее сиденье и сиденья, расположенные вдоль бортов, должны иметь прочные спинки.

  2. Количество перевозимых людей не должно пре­вышать: для автомобилей грузоподъемностью 1,5—2 т 16 чел. (4 скамейки по 4 чел. на каждой), грузоподъем­ностью 2,5—3 т—-20 чел. (5 скамеек по 4 человека), грузоподъемностью 5/ии более — 30 чел. (6 скамеек по 5 чел.).

  3. К управлению автомобилем для перевозки лю­дей допускаются шоферы первого или второго класса. Шоферы третьего класса допускаются к управлению авто­мобилем в исключительных случаях, по особому разре­шению начальника экспедиции, партии или другой орга­низации и при наличии стажа не менее трех лет. Скорость движения при перевозке людей не должна превышать 50 км/ч.

  4. При регулярной перевозке людей на грузовом бортовом автомобиле кузов его оборудуется тентом, защи­щающим пассажиров от атмосферных осадков и ветра, и от­кидной лестницей или скобами для посадки и высадки людей. Выпускная труба глушителя в этом случае выво­дится на 3—5 см за габариты кузова. Между водителем и находящимися в кузове автомобиля людьми должна быть надежная сигнализация.


18
  1   2   3   4   5   6   7   8


Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации