Диплом - ВКР - Использование игры как средства повышения эффективности обучения письму - файл n1.doc

Диплом - ВКР - Использование игры как средства повышения эффективности обучения письму
скачать (337.5 kb.)
Доступные файлы (1):
n1.doc338kb.08.07.2012 14:38скачать

n1.doc

1   2   3
Глава II. Экспериментальная апробация использования игры, как средства повышения эффективности обучения иностранному языку на среднем этапе

2.1.Методы и формы повышения мотивации

Учащихся без мотивации к обучению просто не существует. Любая познавательная деятельность учащихся наряду с операционными компонентами (знания, умения и навыки) включает и мотивационные (мотив, интерес, отношение). Мотивационные компоненты определяют для учащихся значимость того, что им познаётся и усваивается. Его отношение к учебной деятельности, её содержанию, способам выполнения и результатам деятельности. Мотивация является источником активности и направленности личности на предметы и явления действительности, в результате чего и возникает активность. Для достижения поставленной цели кроме желания необходим “объект, который, отвечая потребности, являлся бы побудителем деятельности, придал бы ей определённую конкретную направленность”, т.е. необходим мотив.

В настоящее время формирование познавательной мотивации необходимо, так как это придаёт деятельности учащихся особый личностный смысл, благодаря чему изучение учебного предмета приобретает для него самостоятельную ценность. В основе познавательной мотивации лежит “бескорыстная жажда познания”, “неудержимое стремление познать всё новое и новое”. При такой мотивации учащийся с большой лёгкостью справляется с трудностями.

Если успеха нет, то мотивация угасает. Проблема мотивации в учении возникает по каждому школьному предмету. Однако особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков в средней школе.

Мотивы учебной деятельности формируются в ходе самой учебной деятельности. Основными факторами, влияющими на формирование положительной мотивации обучения, являются:

  1. Содержание учебного материала.

Само по себе содержание (учебная информация) для ребенка не имеет никакого значения, а значит, не побуждает к обучению.

Чтобы избежать этого необходимо подавать учебный материал в такой форме, чтобы вызвать у учеников эмоциональный отклик, активизировать познавательные психические процессы:

  1. Стиль общения учителя и учащихся.

Касаемо стиля взаимоотношений с учащимися демократический стиль педагога, способствует внутренней мотивации. Чтобы выработать свой стиль общения с учениками, стиль который будет положительно мотивировать их необходимо:

  1. Использование нетрадиционных форм оценивания.

Почему дети любят учиться, но не любят школу. С каким удовольствием и упорством дети осваивают велосипед, разбираются в устройстве компьютера.

Но спустя уже несколько недель обучения в школе, не хотят в ней учиться. Но одна из самых главных причин – это, как нам кажется, неправильный подход к оценкам. Ничто не разрушает творческие силы детей так, как неправильное выставление оценок. Что именно оценивается? Результат? Знания? Способности? Память? Трудолюбие? По-видимому, пришла пора искать новое решение этой проблемы.

Специфика предмета “иностранный язык” подразумевает, что учащиеся должны овладевать изучаемым языком как средством общения, уметь им пользоваться в устной и письменной формах.

Продуктивность учебной деятельности определяется мотивацией.

Оценивание – это измерение деятельности ученика разными способами, диагностика его проблем и успехов, сделанных в доброжелательной форме. Процесс оценивания является неотъемлемой частью всего процесса обучения и имеет серьёзное образовательное влияние.

Оценивания – процедура, посредством которой учитель измеряет и определяет уровень развития учащегося по его знаниям, умениям и зонам ближайшего развития. Оценивание – это длительный, регулярный и вариативный процесс.

Прежде всего, выделим основные функции, которые призвана выполнять школьная оценка:

Таким образом, отметка, являясь, по сути, единственным рабочим инструментом учителя для оценки учебного труда ребенка, выполняет различные по своей природе функции и поэтому нередко противоречит сама себе. Например, умышленно завышенная отметка за контрольную работу с целью поддержания интереса ученика к предмету и веры в собственные силы уже не будет отражать реальный уровень его успешности. Кроме того, учитель тем самым исказит в лучшую сторону и оценку качества своей собственной деятельности.

Целями оценивания являются:

Нетрадиционное оценивание - это система наблюдений и сбор данных о том, что собой представляет ученик в нормальных условиях обучения.

Цель нетрадиционного оценивания в том, чтобы заметить даже маленький прогресс и постараться усилить его путём похвалы и поддержки. Это может быть сделано разными способами:

Выполнение этих несложных рекомендаций помогает учителю чётко оценить учебную ситуацию в классе. Это отнимает много времени, но стоит того.

Нетрадиционное оценивание несёт скрытый характер и поэтому не пугает детей и помогает избежать стресса, который неизбежен при отметочном оценивании.

Что именно оценивается на уроках иностранного языка? Умение ребенка общаться на иностранном языке? Знание грамматики иностранного языка? Знание слов по теме? И ведь понятно, что это сложнее, чем изучение русского языка. На русском языке ребенок говорит с рождения, потом продолжает изучать его в школе. И даже в этом случае не застрахован от ошибок. На уроках же иностранного языка необходимо знать, что сказать, как сказать, почему именно так в данной ситуации, и при этом не ошибаться. А система оценивания ограничена пятью баллами, и в том, и в другом случае. Вероятно, пришла пора искать новое решение этой проблемы.

Защитники старой системы оценок опираются на солидный аргумент, что оценки “поощряют учение”. Но общепринятое “поощрение учения” приводит к нервным срывам и страху перед учителями. По статистике более 80% школьников постоянно испытывают сильный психологический дискомфорт. Не случайно в педагогике появились даже официальные термины: дидактофобия (страх перед учебой) и дидактоневроз.

При подходе к системе оценивания нельзя не упомянуть и положительный опыт: учеба без оценок, работы о школьных оценках Ш.Амонашвили, замена принципа выставления оценок.

Но, как показывает практика, наиболее действенным средством развития мотивации является включение интеллектуальной деятельности соревновательного характера. Это и ролевые игры, и участие в различной проектной деятельности, КВНы, викторины, игровые моменты на уроках иностранного языка.

Игра несёт в себе большой положительный момент в формировании коммуникативной мотивации, ведь в основе любого общения лежит решение проблемы, которая обсуждается в жизненной ситуации. Ситуация и есть основа общения, а процесс коммуникации – это непрерывный, динамичный ряд сменяющих друг друга ситуаций. Чтобы ученик комфортно чувствовал себя в реальной жизни, учитель должен моделировать подобные ситуации общения. В этом случае целесообразно использовать на уроках иностранного языка ситуативно-ролевые игры.

Какие же задачи может помочь реализовать педагогу игровая деятельность? Прежде всего, это установление контакта с ребёнком. Говоря о таком способе установления контакта, педагоги называют его контактом содружества, сотворчества, лучшим способом вступить в доверительские, дружеские отношения с ребёнком.

Игра также является прекрасным средством диагностики, как личности, так и группы. Кроме личного развития ребёнка, игра позволяет установить, к чему ребёнок стремится, в чём нуждается, так как в игре он стремится сыграть желаемую роль. С помощью игры мы можем осуществить оценочную деятельность, так как игра – всегда является тестом для педагога, позволяя развивать, диагностировать и оценивать одновременно.

Если ребёнку не хочется заниматься каким-то трудом, если ему не интересно учиться, то и тут игра может придти на помощь, потому что это – мощное стимулирующее средство.

Опыт показывает, что игра, введенная в учебный процесс, на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако всё зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо проявлять чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.

Большинство игр не связаны с какой-либо определенной темой, поэтому, естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить ее рекомендуется в процессе объяснения условий игры. Приемы введения лексики могут быть различны. Один из них – зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды введенная игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет активной.

Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов:

подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.

Успех использования игр зависит, прежде всего, от атмосферы, которую учитель создает в классе.

На каждом этапе урока у учителя есть возможность использовать игру.

1. Фонетическая разминка. Целью данного этапа является выполнение упражнений на артикуляторную гимнастику, дальнейшее формирование произносительных навыков.

На этом этапе можно использовать игру, к примеру «Широкие и узкие гласные».

Цель: формирование навыков фонетического слуха.

Ход игры: преподаватель называет слова. Учащиеся поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

2. Повторение пройденного материала, как лексического, так и грамматического.

Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи. Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очко. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.

Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

3.Введение нового материала.

Цель: познакомить учащихся с названием фруктов, овощей и ягод.

Описание: детям раздаются карточки с изображением фруктов, овощей и ягод. (по одной, две или три) в зависимости от количества изучаемых слов и детей. Далее игра идет по цепочке. Учитель держит карточку с изображением, например, абрикоса и говорит :

Учитель: Я абрикос, кому нравиться абрикос?

Ученик: Мне нравиться. (Берет свою карточку), А я яблока, кому нравятся яблоки?

Эта игра, как правило, проходит очень продуктивно, так как содержит в себе много лексического материала, с которым учащиеся часто встречаются в повседневной жизни. Именно поэтому учитель, по просьбе учащихся, может расширить объем изучаемой лексики по этой теме, тем самым, развивая активный словарный запас детей.

Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.

Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.

Ход игры: Обучаемым раздаются карточки, и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?» Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).

Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.

Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады.

Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.

Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.

  1. При проверке пройденного материала можно использовать следующие игры:

Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.

Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Все зависит от конкретных условий работы учащихся.

Цель подготовительных игр - формирование речевых навыков:

— грамматические игры способствуют употреблению учащимися речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создают ситуацию для употребления, данного речевого образца, развивают речевую активность и самостоятельность учащихся.

— лексические игры тренируют учащихся употреблять лексику в ситуациях приближенных к естественной обстановке, активизируют речемыслительную деятельность учащихся, развивают речевую реакцию, знакомят учащихся с сочетаемостью слова.

— фонетические игры тренируют учащихся в произношении иностранных звуков, учат учащихся громко, отчетливо читать стихотворения, разучивать их с целью их воспроизведения по ролям.

— орфографические игры направлены на упражнения в написании французских слов.

Цель творческих игр - развитие речевых умений:

— аудитивные игры — могут помочь в достижении следующих целей аудирования:

а) научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

б) научить учащихся выделять главное в потоке информации;

в) научить учащихся распознавать отдельные речевые образцы и сочетания слов в потоке речи;

г) развивать слуховую память учащихся;

д) развивать слуховую реакцию.

Ряд аудитивных игр целесообразно проводить с помощью магнитофона. Важно что бы магнитофонная запись и речь учителя звучали в естественном темпе и предъявлялись однократно. В противном случае они потеряют смысл.

Речевые игры имеют следующие задачи:

а) научить учащихся, умению выражать мысли в их логической последовательности;

б) научить учащихся практически и творчески получать и применять полученные речевые навыки, обучать учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.

Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урок и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служит своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке.

Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка. Она несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает овладение иностранным языком радостным, творческим и коллективным.

2.2. Описание игр и анализ результатов

Эксперимент обучения мы проводили на базе школы ««Эврика - Развитие». Эта школа работает по системе Эльконина - Давыдова. Особенностью этой системы являются разнообразные групповые дискуссионные формы работы, в ходе которой дети открывают для себя основное содержание учебных предметов. Знания не даются детям в виде готовых правил, аксиом, схем.

Отметок детям в начальной школе не ставят, учитель совместно с учениками оценивает результаты обучения на качественном уровне, что создает атмосферу психологического комфорта. Домашние задания сведены к минимуму, усвоение и закрепление учебного материала происходит на уроках.

Школа «Эврика» работает вот уже 16 лет, с 1993 года. Особенностью этой школы является малое количество учащихся в классе, и особые отношения между учителем и ребёнком. Учителя пытаются научить детей не бояться, а любить учителя, предмет, школу.

Экспериментальное обучение осуществлялось на базе 5 класса. Пятый класс – переходный этап в жизни детей: из начальной школы в среднюю школу, в мир новых учителей, новой программы, новых предметов. Перед нами стояла задача – сделать так, чтобы эти изменения не напугали детей, а наоборот способствовали возникновению интереса к учению, к открытию.

Экспериментальный класс, состоял из 14 детей, большинство детей в этом классе по характеру экстраверты. Они отличались высокой подвижностью, неусидчивостью, и творческим мышлением. Именно поэтому завуч поставила перед нами задачу, уделить внимание формированию навыков орфографии, дети хорошо говорят, читают, но вот правописание сильно хромало. Особое внимание нужно было уделить звукам передающие на письме гласные буквы. Ведь именно без знаний гласных звуков, никак нельзя соблюсти правила орфографии, правила чтения.

Дети в классе привыкли творчески относиться к учебному процессу, и работать с ними в традиционном режиме означало бы отсутствие интереса у детей, поэтому мы решили подобрать игры, цель которых является формирование навыков орфографии и правописания, конструирование простых французских предложений с одним второстепенным членом. Использование игры должно было повысить мотивацию детей.

Как мы выбирали игру?

Правильно подобранные игры проходят с неизменным успехом. На ранних ступенях развития обучения необходимо проводить больше игр с целью обучения иностранному языку, постепенно уменьшая их количество из класса в класс. При подборе игр необходимо учитывать возрастные особенности учащихся. Например, в 5-6 классах очень редко, применяются игры на "перевоплощение" в переводчиков и гидов. Это объясняется тем, что подобные игры требуют хорошего владения довольно обширным языковым материалом.

Виды игр мы подбирали исходя из характеристик ученика как субъекта обучения и в соответствии с программой по французскому языку. Для 5-6 класса основным видом является предметная (лингвистическая) игра, которая подразумевает под собой фонетические, лексические и грамматические игры. Это объясняется тем, что у учащихся данного возраста только начинает формироваться языковая база и навыков, которыми они владеют, недостаточно для проведения ролевых, сюжетных игр. Здесь целесообразно использовать игры – соревнования.

Каждую игру мы подбирали исходя из возрастных характеристик детей, главное, что учитывалось при выборе игры то, что в каждой игре должны быть задействованы, тем или иным образом, ВСЕ дети. Так же мы отбирали игру по принципу доступности, и по уровню развития детей. И, конечно же, преследую цель улучшить уровень правописание в классе, каждая игра подбиралась именно с целью повышение знания орфографии.

И, безусловно, каждая игра должна была быть интересна детям, иначе это бы не имело никакого положительного эффекта.

К каждой игре была необходима подготовка, как нас, так и учеников. Нужно было заранее (если это было необходимо) ввести лексический материал, объяснить, повторить правила правописания.

Нам же нужно было подготовить всё необходимое для игры, это какие то картинки, карточки, раздаточный материал. Хорошо продумать ход самой игры, каким способом её ввести в ход урока, и как вывести детей из игры.

В нашей работе мы опишем ход урока с использованием игр, которые мы использовали в ходе практике, на правописание и построение простых предложений.

Цель урока:

Ход урока:

Каждый урок должен начинаться с организационного момента. Целью организационного момента является приветствие учащихся, фиксация отсутствующих, и главное организация внимания.

Учитель: Bonjour les enfants

Ученики: Bonjour Madam

Учитель: Asseyez-vous, s’il vous plait! Comment ca va?

Учитель: Regardez le tableau! Le sujet de notre lecon est…………

Aujourd’hui nous avons les taches suivantes:

Целью данного этапа было повторение буквосочетаний передающих гласные звуки, а так же повторение построения простого предложения.

Повторение мы решили провести в виде игры. Для этого мы подобрали следующие игры:

1) Игра «В Букву»

Учитель: Voulez vous jouer? Игра, в которую мы с вами будем играть, называется игра «В букву». Я называю вам слово, а вы по очереди, по цепочке, называете буквы этого слово, тот, кто ошибся, выбывает, а кто останется до конца игры получит 10 баллов.

Целью данной игры является повторение следующих звуков: oi – eau – eu – ai, а так же повторение связей между графическим и фонетическим образ слова.

Учитель: D`accord?

Ученики: Oui

Учитель: Итак, первое слово - Oiseau

Ученик 1: O

У2: I

У3: Z

Учитель: Ты, к сожалению, выбываешь, так как в слове Oiseau нет такой буквы. Кто-нибудь может помочь, какая буква идет после I?

У1: Я знаю, буква S

Учитель: Да, умница правильно. Продолжаем дальше, и так у нас получилось O I S какая буква идет дальше?

У4: E

Учитель: Правильно. Дальше.

У5: A

У6: U

Учитель: Молодцы, вы очень хорошо играли. Не расстраивайтесь те, кто выбыл, мы ещё как-нибудь сыграем в эту игру, и если вы будете внимательны, вы сможете выиграть.

(Bonsoir Bateau docteur capitaine)

2) Игра «Кто больше»

Целью данной игры является повторение звуков, которые были уже изучены. И так же с помощью этой игры мы проводили контроль изученной лексики.

Учитель: Игра, в которую мы сейчас будем играть, называется «Кто больше?» В этой игре вам необходимо вспомнить все слова, которые вы знаете. Это ведь легко?

Ученики: Да!

Учитель: Но вам нужно будет вспомнить только те слова, в котором есть звук, который я назову. Для этого нам нужно создать две группы, и вы будете думать, вспоминать слова сообща. Но будьте внимательны, вам нужно соблюдать тишину иначе ваше слово услышит другая группа. Итак, как только вы придумаете слово, вы поднимаете руки, и кто-то из вашей группы по очереди выходит к доске и записывает его. Выиграет та, участники которой все по очереди выйдут к доске. И так начинаем: Первый звук это звук – ‘eu’ (docteur, tracteur, professeur). Молодцы! Следующий звук, это звук ‘ai’ которой образуется, как вы помните, при помощи букв ‘a’ и ‘I’. (capitaine, portrait, aimer)

3) Игра «Кто лучше знает правило?»

Учитель: Давайте сыграем с вами игру, которая называется «Кто лучше знает правило?».

Целью данной игры является повторение, и контроль усвоения пройденных правил правописания.

Учитель: Обратите внимание на доску! На доске вы видите слова, каждый из вас на листке должен написать как можно больше правил, который есть в этих словах, и к каждому правилу выписать все слова. У вас на это 5 мин. Потом мы с вами подведём итог, и у кого больше будет правильно написанных правил тот и выиграет.

Слова: aussi, Clair, grand, le garage, septembre, l`autobus, image, aimer, Le docteur, le professeur, le bateau, l`oiseau, l`eau, auto, grand, la dent, La lampe,

Учитель: Итак, время закончилось. Дописывайте предложение, и будем подсчитывать баллы. Кто увидел, какое либо правило в слове aussi?

У1: au читается как O

Учитель: Умница. Все кто написал это правило, поставьте себе 1 балл, а теперь давайте найдём все слова с этим звуком. Кто, какие слова выписал?

У2: aussi auto

У3: auto

Учитель: молодцы. Это правильно! За каждое правильно слово каждый ставит себе ещё по одному баллу.

4) Игра «Загадка»

Целью данной игры является повторение звуков передающие на письме гласные буквы, и повторение пройденной лексике.

Учитель: Voulez vous jouer? Давай те с вами сыграем в игру? Для этого вам необходимо разделится на две группы.

Хорошо, а теперь вам нужно для ваших соперников придумать 8 слов на правила орфографии, которые мы с вами проходили. Придумать, и кто-то из вас выйдет к доске и запишет их, но записать нужно с пропуском, т.е. вы пишете слово, а звук, на который вы знаете правило, пропускаете. А кто-то из другой команды выходит и заполняет один из пропусков, заполнив, его он идёт на место, и передает «эстафету» следующему. Команда, выполнившая всё первой, получает 10 баллов.

5) Игра «Перевод»

Учитель: Давайте сыграем в игру «Перевод» Maintenant, je vais dire les propositions en russe. Et vous allez les traduire en francais. D’accord?

За каждый правильный перевод вы получаете 3 балла. Играем по цепочке, если кто-то ошибся, у следующего игрока есть шанс исправить ошибку и получить 5 баллов, и так это предложение может идти по цепочке пока не прозвучит правильный вариант.

Итак:

1.Солнце светит; 2.Меня зовут Маша; 3.Я надеваю красное платье; 4.В нашей деревне есть школа; 5.Я вижу дом; 6.Моя семья большая; 7.Мне 10 лет; 8.Как дела?; 9.На столе есть книги и ручки; 10.В кухне есть холодильник; 11.У нас есть лошадь; 12.Идет снег; 13.У меня есть собака; 14.Мы видим волка;

15.Кто это?

Целью игры «Перевод» является, повторение закона правильного построения предложения. Если ученики не могут вспомнить какое либо слово им обязательно нужно подсказать его.

6) Игра «Faites une phrase»

Для следующей игры нужно заранее приготовить карточки с набором слов, из этих слов детям необходимо составить предложения. Целью данной игры является повторение повторения правила построения простого предложения.

Учитель: Regardez le tableau!

(на доске написано “Faites une phrase”)

Учитель: Que ce que c`est “Faites une phrase”? C`est le jeu. Je vous donne des mots et vous devez composer des phrases. Faites attention, en composant des phrases. Разделитесь на две команды, я дам каждой команде карточки, и вам нужно будет составить из слов, которые там есть, предложения, будьте внимательны!

1. Je, une, vois, vase.

2. Nous, une, poule, avons.

3. Coq, avez, un vous.

4. Blouse, je, une, mets.

5. Classe, une, dans, lampe, il y a, la.

6. Chat, le, il y a, un, dans, magasin.

7. La, Michel, tele,regarde.

8. Dessine, fleur, Lucie, une.
7) Игра «Le fileur».

В этой игре поставлена цель, повторение правила построения простого предложения. Так же повторение пройденной лексики по теме «внешность».

Учитель: Дети давайте мы с вами поиграем в очень интересную игру, она называется «Le fileur» т.е. «Сыщик». Вам необходимо разделиться на две команды. Вы нужно выбрать кого-то из вашей команды, и нужно будет сообща описать этого человека другой команде. А я буду судьёй, кто лучше описывает, и правильно строит предложение, участники той команды получают по 10 баллов. А так же команда, которая первая отгадает, кто же это, получит 10 баллов. Итак, у вас есть возможность получить 20 баллов или получить по 10 баллов, или же 0. Так что вам нужно постараться.

Подведение итогов.

Учитель: Que le temps passe vite! La lecon etait manifique, merci beaucoup! Et que pensez-vous?

(Можно провести рефлексию на русском языке устно или письменно)

Учитель: Я вам сейчас раздам листочки, и вы ответьте, пожалуйста, на несколько легких вопросов.

Учитель: C’est votre devoir a domicile…Au revoir! Bon chance!
Во время проведений этих игр мы следили за детьми, за их реакцией, за тем заинтересованы ли они. И в процессе эксперимента мы увидели, что как только дети слышат предложение «А давайте поиграем», они сразу всеми силами пытаются включиться в процесс, пытаются победить, а вследствие чего они укрепляют свои знания, а иногда узнают, что-то новое.

Для того чтобы проверить эффективность использования игр, и для того чтобы понять удалось ли нам добиться каких-либо успехов, с точки зрения, владения учащимися французской орфографией мы решили провести небольшой контрольный диктант.

Нами был выбран небольшой текст из журнала «La Langue Francaise» № 19 1-15 октября 2008 года. Мы выбрали этот текст по следующим причинам: во-первых в нем содержится большое количество слов с изученными нами буквосочетаниями; во-вторых с точки зрения наличия лексических и грамматических трудностей текст является простым для данного класса т.е. при его написание дети могут сконцентрироваться на орфографии, на правописании; и в третьих ситуация в тексте показалась нам типичной для детей данного возраста.


Au magasin des jouets

Paul a 10 ans aujourd'hui. Sa mиre dit : « Paul, tu as 10 ans aujourd'hui. Je veux t'acheter un jouet », Paul et sa mиre vont au grand magasin. Ils entrent dans le magasin. « Bonjour, monsieur », dit la mиre de Paul. « Bonjour, madame », dit le vendeur.

La mиre dit : « Mon fils a 10 ans aujourd'hui.. Je veux lui acheter un jouet. Avez-vous un jouet pour un garзon de 10 ans ? Montrez-moi,, s'il vous plaоt, des jouets ». Le vendeur montre а Paul et sa mиre un train йlectrique, un grand йlйphant gris, un camion vert et une voiture mйcanique. « S'il vous plaоt, madame », dit-il а la mиre de Paul. Paul veut acheter le train йlectrique.

« Combien est-ce ? » demande la mиre.

« te train йlectrique coыte 5 roubles », rйpond le vendeur.

« Oh ! C'est trиs cher», dit la mиre de Paul.

« Et le camion vert, combien est-ce. ? »

« Le camion vert coыte 2 roubles », dit le vendeur.

« Trиs bien ! dit la mиre. Donnez-moi, s'il vous plaоt, le petit camion vert ».

Le vendeur donne а Paul le petit camion vert. « Merci, monsieur, dit la mиre. Au revoir ». « Merci, monsieur, au revoir », dit Paul.

« Au revoir, madame. Au revoir, mon garзon », dit le vendeur.


Этот способ контроля позволил нам увидеть, помогли ли наши методы в повышении уровня правописания детей. И мы увидели эти изменения, не большие, но ведь наша практика была всего месяц.

Таблица № 1 Результаты контрольного диктанта в 5 (а) классе

Список детей 5 класса

Количество ошибок

Количество балов (макс 40 баллов)

Илья

18

31

Диана

20

30

Даша

3

38,5

Ян

18

31

Саша

20

30

Артем

15

32,5

Ксюша

3

38,5

Саша

19

30,5

Надя

4

38

Никита

17

31,5

Лера

20

30

Алексей

20

30

Виктор

7

36,5

Соня

15

32,5











При оценке диктантов мы учитывали орфографические ошибки сделанные учащимися, за каждую ошибку снималось 0.5 балла.
1   2   3


Глава II . Экспериментальная апробация использования игры, как средства повышения эффективности обучения иностранному языку на среднем этапе
Учебный материал
© nashaucheba.ru
При копировании укажите ссылку.
обратиться к администрации